Services de traduction d'applications

La localisation d’applications nécessite une approche mesurée et stratégique pour offrir l'expérience utilisateur souhaitée, quelle que soit la langue.

Plus de 300 entreprises font confiance à Bureau Works

Grâce à notre approche intégrée, les traducteurs peuvent :

Profiter des avantages de l'IA grâce à notre intégration de ChatGPT

Créer et suivre leurs projets de traduction

Générer des devis automatiques pour leurs clients

Travailler dans notre éditeur de traduction en ligne

Profiter de la traduction automatique gratuite*

Prévisualisation web pour le contenu basé sur le Web

Vérifier l'orthographe et effectuer des contrôles de qualité personnalisés

Créer automatiquement des factures

Keep track of receivables

A few of our key numbers:

36,000+
Translators
113+
Languages
SOC II
Type 2 Certified
400+
Active Clients

Services de traduction d'applications

Lorsqu'il s'agit de la localisation d'applications, la plupart des développeurs n'ont aucune idée de la boîte de Pandore qu'ils ouvrent. Ils ont tendance à simplifier les choses, en supposant qu'il ne s'agit que d'un processus «chaîne d'entrée, chaîne de sortie». Cependant, cette approche va entraîner des problèmes sérieux car les adaptations localisées compliquent le système d'origine. L'expérience utilisateur dans son ensemble est affectée lorsque le contenu mal traduit entraîne du code défectueux ou une mauvaise expérience utilisateur.

Il est impératif que vous utilisiez une plateforme capable de gérer tous ces changements ainsi que la qualité de la traduction et les différents flux de travail impliqués.

Choisir un processus de localisation

L’un des facteurs les plus importants dans le processus de localisation d’applications sera la gestion du flux de travail. Ceci peut être l'une des décisions les plus importantes que vous prendrez. Êtes-vous en train de planifier d'envoyer et de recevoir des chaînes sur un horaire strict, ou recherchez-vous un processus plus continu? Ne supposez pas que le système de localisation continue est le plus propre et le plus facile ; vous serez surpris de voir à quel point cela peut devenir compliqué lorsque vous devez le trier. Examinons quelques-uns des risques et avantages courants avec différentes approches de flux de travail.

Continu

Dans ce processus, les fichiers sont placés dans un référentiel tel que GitHub. Si des modifications ou des chaînes mises à jour sont apportées, elles déclenchent des changements à l'échelle du système. Les chaînes sont en constante évolution, ce qui rend cette approche transparente pour les mises à jour de traduction.

Basé sur des fichiers

L'approche basée sur des fichiers pour les processus de localisation est plus transactionnelle. Vous envoyez simplement un fichier Word; il est traduit et envoyé pour examen. Ensuite, cela va à l'équipe technique pour être entré dans le système. C'est un processus linéaire.

Solution hybride

Un système hybride imite le flux de travail d'un processus continu tandis que le niveau de responsabilité réelle évoque celui d'une stratégie basée sur des fichiers. Il offre les avantages des deux.

Connecteurs

Nos connecteurs sont basés sur des planifications et des routines qui permettent à votre programme de fonctionner sans que personne ait à cliquer sur un bouton. Nous nous concentrons sur la création et l'élaboration de règles opérationnelles qui garantissent que ces connecteurs circulent de manière transparente vers et depuis la traduction, avec un minimum d'intervention humaine.

Simple mais efficace, notre éditeur comprend les fonctionnalités suivantes :

Vérification et gestion des terminologies
Contrôle qualité automatisée
Autocomplétion
Prévisualisation pour différents types de ressources afin d'optimiser la contextualisation : Documents, code et Web
Vérification de l'orthographe et de la terminologie en temps réel
Flexibilité de l'interface utilisateur et de l'expérience utilisateur : affichage des segments en colonnes ou superposés, taille de la police, affichage des espaces entre les mots et même un mode sombre.
Commentaires
Instructions
Fichiers de référence
Filtres
Historique des modifications

Essayez Bureau Works gratuitement pendant 14 jours

Intégration de ChatGPT
Commencer maintenant
Les 14 premiers jours sont gratuits
Assistance de base gratuite