Serviços de tradução de aplicativos

A localização de aplicativos requer uma abordagem estratégica medida para fornecer a UX pretendida, independentemente do idioma. Sem mencionar que as adaptações do produto precisam funcionar bem com uma ampla gama de dispositivos

Mais de 300 empresas confiam na Bureau Works

Através de nossa abordagem integrada, os tradutores podem:

Aproveitar os benefícios da IA com nossa integração com o ChatGPT

Criar e acompanhar seus projetos de tradução

Gerar orçamentos automáticos para seus clientes

Trabalhar no nosso editor de tradução baseado em nuvem.

Aproveitar a tradução de máquina gratuita*

Pré-visualização web para conteúdo baseado na web

Executar verificação ortográfica e verificações de QA personalizáveis

Criar faturas automaticamente

Keep track of receivables

Demonstração gratuita de 14 dias

A few of our key numbers:

36,000+
Translators
113+
Languages
SOC II
Type 2 Certified
400+
Active Clients

Serviços de tradução de aplicativos

Quando se trata de localização de aplicativos, a maioria dos desenvolvedores não tem ideia da lata de worms que estão abrindo. Eles tendem a simplificar demais as coisas, presumindo que nada mais é do que um processo de “entra e desconecta”. No entanto, essa abordagem levará a alguns problemas sérios, pois as adaptações localizadas complicam o sistema original. Toda a experiência do usuário é afetada quando um conteúdo mal traduzido leva a códigos corrompidos ou a uma experiência ruim do usuário.

É imperativo que você aproveite uma plataforma capaz de gerenciar todas essas mudanças, bem como a qualidade da tradução e os vários fluxos de trabalho envolvidos.

Escolhendo um processo de localização

Um dos fatores mais significativos no processo de localização de aplicativos será o gerenciamento do fluxo de trabalho. Esta pode ser uma das decisões mais importantes que você toma. Você está planejando enviar e receber strings em um cronograma rígido ou está procurando um processo mais contínuo? Não presuma apenas que um sistema de localização contínua é o mais limpo e fácil; você ficaria surpreso com o quão confuso pode realmente ficar quando você tem que resolver isso. Vejamos alguns dos riscos e benefícios comuns com diferentes abordagens de fluxo de trabalho.

Contínuo

Nesse processo, os arquivos vão para um repositório como o GitHub. Se houver alterações ou strings atualizadas, elas acionam alterações em todo o sistema. As cordas estão em constante estado de movimento, tornando essa uma abordagem perfeita para atualizações de tradução.

Baseado em arquivo

A abordagem baseada em arquivo para processos de localização é mais transacional. Você simplesmente envia um arquivo do Word; ele é traduzido e enviado para revisão. Em seguida, ele vai para a equipe de tecnologia para entrada no sistema. É um processo linear.

A solução híbrida

Um sistema híbrido imita o fluxo de trabalho de um processo contínuo, enquanto o nível de responsabilidade real ecoa o de uma estratégia baseada em arquivo. Ele oferece os benefícios de ambos.

Conectores

Nossos conectores são baseados em programações e rotinas que permitem que seu programa opere sem que ninguém precise clicar em nenhum botão. Nosso foco é criar e mapear regras de negócio que garantam que esses conectores fluam perfeitamente de e para a tradução, com o mínimo de interferência humana.

Simples mas eficaz, nosso editor é incorporado com:

Verificação e gerenciamento de terminologia
Verificações de qualidade automatizadas
Autocompletar
Pré-visualização para diferentes tipos de ativos para maximizar a contextualização: Documentos, Código e Web
Verificação ortográfica e verificação de terminologia em movimento
Flexibilidade de UI/UX, incluindo visualização em linha ou em coluna, fonte, espaçamento e até mesmo um modo escuro.
Comentários
Instruções
Arquivos de referência
Filtros
Histórico de Alterações

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito