기술

최신 번역 기술 - 기대해야 할 6가지 기능

현지화 소프트웨어가 충분히 좋은지 어떻게 알 수 있나요? 대부분의 언어 서비스 제공업체들은 최고이고 최신 기술을 가지고 있다고 자처합니다. 그들은 모두 "시장에서 최고의 로컬라이제이션 솔루션"이라고 주장합니다.
Gabriel Fairman
2 min
목차

현지화 소프트웨어가 충분히 좋은지 어떻게 알 수 있나요? 대부분의 언어 서비스 제공업체들은 자신들이 최고이고 최신 기술을 가지고 있다고 자처합니다. 그들은 모두 "시장에서 최고의 로컬라이제이션 솔루션", "선도적인 번역 관리 플랫폼", 또는 "로컬라이제이션 자동화의 최고 제공업체"라고 주장합니다. 마케팅은 마케팅이라고 할 수 있습니다. 아무도 그런 메시지를 진지하게 받아들이지 않습니다. 사실은, 이러한 대형 LSP를 1년 동안 사용한 후 제품 관리자들은 그들의 번역 기술이 실제로 최첨단이 아니라는 것을 깨닫게 됩니다. 그들은 주요 기능과 중요한 도구를 놓치고 있어서 지역화 과정을 더 쉽고 빠르며 저렴하게 만들 수 있는 기회를 놓쳤습니다. 다행히도, 미래에는 더 나은 것이 있습니다. 번역 공급자의 기술적 능력을 확실히 판단하려면, 그들이 업계의 최고 기능을 어떻게 활용하고 있는지 살펴보십시오. 아무도 그런 메시지를 진지하게 받아들이지 않습니다. 사실은, 이러한 대형 LSP를 1년 동안 사용한 후 제품 관리자들은 그들의 번역 기술이 실제로 최첨단이 아니라는 것을 깨닫게 됩니다. 그들은 주요 기능과 중요한 도구를 놓치고 있었으며, 이는 지역화 과정을 더 쉽고 빠르며 저렴하게 만들어 줄 것입니다. 다행히도, 미래에는 더 나은 것이 있습니다. 지역화 공급자의 기술적 능력을 확실히 평가하려면, 그들이 업계의 최고 기능을 어떻게 활용하고 있는지 살펴보십시오. 여기에 실제로 진전이 이루어지는 것이 있습니다: 최신 번역 기술의 6가지 기능.

최신 번역 기술의 6가지 특징

1. 멀티 테넌트 요청

옛날에는 모든 번역 요청이 이메일로 이루어졌습니다. 프로젝트 매니저들은 공급업체, 번역가, 리뷰어 간의 이메일을 찾아내고 이 모든 대화를 복잡한 스프레드시트에 기록하는 데 끊임없이 시간을 보냈습니다. 일부 LSP는 아직도 클라이언트가 이 방식으로 프로젝트 요청을 제출하도록 요구하지만, 나머지 대부분은 더 스마트한 전략으로 전환했습니다. 최신 번역 기술을 사용하면 모든 프로젝트 요청을 한 곳에서 실시간으로 추적할 수 있습니다. 단일 대시보드에서. 이것이 디지털 시스템 간의 요청이든 법무부에서 계약서를 보내는 인턴이든, 모든 프로젝트는 하나의 중앙 위치를 통해 올바른 워크플로우로 이동됩니다.

2. 자동화 및 지속적인 로컬라이제이션

대부분의 기술에 능통한 번역 공급업체는 고객의 콘텐츠 관리 시스템을 번역 소프트웨어와 연결하기 위해 API 통합을 사용합니다. 이는 로컬라이제이션 워크플로우를 자동화하기 위한 훌륭한 첫 번째 단계입니다. 그러나 API 통합이 실제로 작동하는 경우에만 해당됩니다. 많은 번역 회사들이 자사의 소프트웨어가 어떤 CMS와 통합될 수 있다고 광고하며 클라이언트가 사용하는 모든 소프트웨어를 중앙 플랫폼에 연결하려고 합니다. 하지만 이러한 산발적인 접근법은 종종 제대로 작동하지 않는 통합을 야기합니다. 수백 개의 미완성 API 통합은 아무도 필요로 하지 않습니다. 가장 중요한 연결을 사용자 정의하고 우선순위를 지정할 수 있는 능력만 있으면 됩니다. 최고의 로컬라이제이션 회사들은 완전히 사용자 정의된 CLI 옵션을 제공함으로써 API 통합을 한 단계 더 나아가고 있습니다. 이 첨단 도구를 사용하면 엔지니어들이 백 엔드로 들어가 자체 루틴을 설계하고 예약할 수 있습니다. 사용자 정의된 통합 및 워크플로우를 통해 회사는 지속적인 로컬라이제이션 프로세스를 100% 제어할 수 있습니다.

3. 통합 자산 관리

지역화 서비스를 고용할 때, 그들의 소프트웨어가 용어 관리를 위한 통합 시스템을 갖추고 있을 것으로 기대해야 합니다. 용어베이스와 용어집은 모든 우수한 번역 프로젝트의 핵심이며, 번역가들이 브랜드와 산업용어를 성공적으로 구현하는 데 도움이 되어야 합니다. 스타일 가이드도 소프트웨어에 내장되어 있어야 합니다. 이를 통해 콘텐츠 작업에 참여하는 모든 사람들이 비슷한 어조로 번역할 수 있으며, 국제 시장에서 완전히 일관된 브랜드 경험을 만들어낼 수 있습니다. 특히 번역 메모리(TMs)는 다른 번역 서비스와 함께 제공되어야 하는 또 다른 도구입니다. 유료로 구매하는 모든 소프트웨어는 번역된 구문을 참고로 수집하여 번역가의 시간을 절약하고 회사의 비용을 절감해야 합니다. 신뢰할 수 있는 로컬라이제이션 제공업체는 TMs에 대해 윤리적인 가격을 유지합니다. 100% 일치에 대해 요금을 청구하지 않으며, 무료로 TM을 다운로드할 수 있습니다.

4. AI-Automated Translator Assignments

올바른 프로젝트에 적합한 번역가를 구하는 것은 어려운 작업이 될 수 있습니다. 4. AI-자동 번역기 할당적절한 번역가를 적절한 프로젝트에 할당하는 것은 어려운 작업이 될 수 있습니다. 대부분의 LSP는 프로젝트 매니저를 담당으로 지정하고, 이 매니저들은 원하는 번역가를 선택할 수 있습니다. 편견은 흔합니다. 선호도는 흔합니다. 최신 번역 기술은 인공지능을 사용하여 이러한 사이클을 깨는 데 사용됩니다. 자동화는 콘텐츠 품질을 위해 데이터에 기반합니다. 번역 작업이 자동화되면 소프트웨어가 올바른 번역가를 올바른 프로젝트에 배치하는 역할을 담당합니다. 더 나아가 좋은 AI 도구는 적절한 번역가를 적절한 리뷰어, 콘텐츠 유형, 클라이언트 및 예산과 함께 매칭시킬 수 있는 능력을 갖추고 있습니다. 자동화는 콘텐츠 품질을 위해 데이터 기반으로 이루어집니다. 번역 작업이 자동화되면 소프트웨어가 올바른 번역가를 올바른 프로젝트에 배치하는 역할을 담당합니다. 더 나아가 좋은 AI 도구는 올바른 번역가를 올바른 리뷰어, 콘텐츠 유형, 클라이언트 및 예산과 함께 매칭시킬 수 있는 능력을 갖추고 있습니다. 이 다섯 가지 변수를 최적화함으로써 효율성과 품질을 극대화할 수 있습니다. 자동화에 관해서는 최종 제품뿐만 아니라 사람들에 관한 것입니다. AI 기술은 우리에게 로컬라이제이션 프로젝트 관리자의 역할을 더 가치 있고 충족감 있는 것으로 변화시킬 기회를 제공합니다. AI 기술은 로컬라이제이션 프로젝트 관리자의 역할을 더 가치 있고 충족감 있는 것으로 변화시킬 수 있는 기회를 제공합니다. 이 도구를 통해 번거로운 작업을 처리함으로써 인간은 더 많은 일을 할 수 있고 조직에 더 많은 기여를 할 수 있게 됩니다.

5. 데이터 기반 품질

현재의 로컬라이제이션 제공업체가 번역 품질을 어떻게 측정하는지 알고 계신가요? 만약 그들이 데이터 기반 접근법을 사용하지 않는다면, 이 분야의 최전선에 위치한 회사와 파트너십을 고려해보시는 것이 좋습니다. 현지화 소프트웨어는 모든 번역가, 모든 프로젝트 및 모든 클라이언트에 대한 수정 요청 및 승인률을 추적할 수 있는 능력을 갖추고 있습니다. 이러한 숫자를 품질 보증 점수로 변환함으로써, 번역가의 성과와 콘텐츠 품질이 어떻게 시간이 지나면서 개선되었는지 정확히 확인할 수 있습니다. 데이터는 번역 품질뿐만 아니라 전체 로컬라이제이션 생태계에서의 책임성도 향상시킵니다. 번역 품질은 더 이상 시장 내 리뷰어의 주관적인 의견에 의존하지 않습니다. 그 숫자들을 품질 보증 점수로 변환함으로써, 번역가들의 성과와 콘텐츠의 품질이 어떻게 개선되었는지 정확히 알 수 있습니다. 데이터는 번역 품질뿐만 아니라 전체 현지화 생태계에서의 책임성도 향상시킵니다. 번역 품질은 더 이상 시장 내 리뷰어의 주관적인 의견에 의존하지 않습니다. 대신, 현지화 전략, 용어 관리 및 콘텐츠 작성에 대한 고위수준의 결정에 도움이 되는 명확한 데이터 포인트를 받게 됩니다. 게다가, 데이터가 저품질 번역을 드러내면, 더 나은 번역가나 실제로 수행할 수 있는 공급업체를 찾아갈 수 있는 권한이 주어집니다. 더 좋은 점은, 데이터가 저품질 번역을 보여줄 경우, 당신은 더 나은 번역가나 실제로 수행할 수 있는 공급업체를 찾아갈 수 있는 권한을 가질 것입니다.

6. 미디어 QA 지원

마지막으로, 최신 번역 기술은 특히 멀티미디어 콘텐츠에 맞춤화된 다양한 도구와 지원 서비스를 제공합니다. 예를 들어, 최고의 로컬라이제이션 서비스는 플랫폼과 기존의 작업 흐름 내에 직접 통합된 비디오 편집 및 그래픽 디자인 서비스에 쉽게 접근할 수 있습니다. 다른 공급업체에 파일을 가져오고 내보내는 데 시간을 낭비할 필요가 없습니다. PDF 파일, 배너 광고 또는 e러닝 스위트를 위한 비디오 작업을 하고 있다면, 모든 것을 한 곳에서 번역할 수 있습니다. 한 발 더 나아가서, 최고의 도구는 번역이 완료된 멀티미디어 자산에 대한 QA를 수행하고 승인을 받는 것을 훨씬 쉽게 만들어줍니다. 국제 시장의 모든 마케팅 매니저에게 자산을 확인하고 피드백을 제공할 시간이 되었음을 즉시 알릴 수 있는 도구는 많지 않습니다. '현지화 플랫폼'을 찾아보세요. 모든 이해 관계자가 동일한 플랫폼에서 피드백과 승인을 제공하면 멀티미디어 로컬라이제이션은 훨씬 간단해집니다.

큰 전환을 하기

현재의 로컬라이제이션 공급업체가 최신 번역 기술을 제공하지 않는다면, 다른 옵션이 있는지 알아보는 시간일지도 모릅니다. 로컬라이제이션 산업은 공급업체로 가득합니다. 그들은 모두 서비스를 사용하는 "수천 개의 글로벌 브랜드" 목록에 당신을 추가하길 간절히 원하지만, 모두가 당신의 비즈니스에 합당하지는 않습니다. 당신은 실제로 그들의 마케팅 주장에 따라갈 수 있는 로컬라이제이션 회사와 함께 일할 자격이 있습니다. 새로운 회사에 견적을 요청할 때, 그들이 가장 자랑스러워하는 기능에 대해 물어보세요. 로컬라이제이션 산업은 공급업체로 가득 차 있습니다. 그들은 모두 자사의 서비스를 사용하는 "수천 개의 글로벌 브랜드" 목록에 당신을 추가하고 싶어하지만, 모두가 당신의 비즈니스에 합당하지는 않습니다. 당신은 자신의 마케팅 주장에 실제로 따라갈 수 있는 기술을 가진 로컬라이제이션 회사와 함께 일할 자격이 있습니다. 새로운 회사에 견적을 요청할 때, 그들이 가장 자랑스러워하는 기능에 대해 물어보세요. 데이터를 활용하여 품질을 개선하는 방법을 배워보세요. 올바른 질문을 하면, 이전 서비스를 능가할 수 있는 파트너로 전환할 수 있음을 확신할 수 있습니다. 모두가 당신을 "수천 개의 글로벌 브랜드" 목록에 추가하려고 열망하지만, 모두가 비즈니스에 합당하지는 않습니다. 당신은 실제로 그들의 마케팅 주장에 따라갈 수 있는 기술을 가진 로컬라이제이션 회사와 함께 일할 자격이 있습니다. 새로운 회사에 견적을 요청할 때, 그들이 가장 자랑스러워하는 기능에 대해 물어보세요. 그들이 데이터를 사용하여 품질을 개선하는 방법을 배워보세요. 올바른 질문을 하여, 어떤 파트너를 선택하더라도 이전 서비스를 능가할 수 있는지 확인할 수 있습니다. Bureau Works에서는 로컬라이제이션 기술 분야에서 혁신에 진지합니다. Bureau Works에서는 로컬라이제이션 기술 분야에서 혁신에 진지합니다. 또한, 우리는 산업 전반에서 부재한 투명성을 특징으로 하는 평판을 쌓아왔습니다. 최신 번역 기술을 찾고 계신가요? 우리의 현지화 플랫폼에 대한 주장이 실제로 타당한지 확인해 보도록 도전합니다.저희 팀에 문의하세요, 그리고 저희를 시험해보세요.

우리의 번역 관리 시스템으로 Glocalization 의 힘을 활용하세요.

우리의 번역 관리 시스템으로

의 힘을 활용하세요.

시작하기
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
흠잡을 데 없이 두 배 빠른 번역
시작하기
온라인 이벤트!
웨비나

14일 간 무료로 Bureau Works 이용

ChatGPT 통합
지금 시작하기
첫 14일은 무료
기본 지원도 무료 제공