Webflow Conf online, SF, and LDN agendas are live now.
Explore sessions ↗
Plataforma
A Plataforma Bureau Works
Libere os superpoderes da tradução
Visão geral de alto nível
tools
Augmented Actions
Todas as ações no Bureau Works que são impulsionadas por IA Generativa para ajudá-lo a traduzir duas vezes mais rápido, mantendo a qualidade máxima.
Automação
Crie projetos complexos com poucos cliques, atribua tarefas automaticamente e mantenha seus custos operacionais no mínimo.
Context Sensitivity
Mescle memórias de tradução, traduções de máquina e glossários em um único feed inteligente e contextualizado.
Conectores/Integrações
Conecte-se ao GitHub, AEM, Drupal e integre-se ao Slack, Zendesk e outros sistemas de forma perfeita.
Principais Recursos
Editor de Tradução
Memória de Tradução
Gerenciamento de termos/palavras-chave
Atribuições Automáticas de Projetos
Tradução de máquina
Orçamento Automático
Controle Financeiro
Gerenciamento de Qualidade
Integração com ChatGPT
Soluções
solutions
Tradutores
Acompanhe seus clientes, projetos, bibliotecas de tradução e aproveite nossa tradução automática gratuita em nosso editor de última geração.
Desenvolvedores
Conecte-se ao seu repositório do GitHub ou use nossa API/CLI para criar e gerenciar rapidamente sua tradução. Aproveite nosso mecanismo de tradução de máquina e nossa rede de linguistas para traduções especializadas.
Empresas
Aproveite nosso sistema robusto de gerenciamento de tradução e automação para gerenciar programas de tradução em grande escala com o mínimo de custos.
Agências de Tradução
Leve sua agência para um novo patamar e ofereça aos seus clientes orçamentos instantâneos, roteamento de trabalhos com IA para seus gerentes de projeto, gerenciamento de qualidade, contas a pagar automatizadas e muito mais.
Empresas Pequenas e Médias
Traduza documentos, sites, e-Learning e outros ativos facilmente e de forma eficaz, maximizando a economia através do aproveitamento da memória de tradução e gerenciamento de palavras-chave.
Tecnologia
Financeiro
Médico
Jurídico
Educação
Corporativo
Marketing
Recursos
Blog
Aproveite nossas melhores práticas, guias e insights para impulsionar a excelência em nosso know-how de tradução.
Central de Ajuda
Nossos artigos contêm instruções úteis, dicas e sugestões que ajudarão você extrair o máximo de nossa tecnologia.
Histórias de Clientes
Superamos desafios difíceis ao longo dos anos. Nossas histórias retratam nossas capacidades aplicadas de maneira excepcional
Sobre Nós
Somos uma equipe divertida que adora oferecer uma experiência incrível - Conheça nossa história!
Content
Merging Minds
Workshop
Papers
Lançamentos
Preços
Contato
Login
Get Started
English
Português
Español
Français
Deutsch
한국인
Login
Comece agora
Stefan M.
Melhores Práticas
O Papel da Tecnologia na Gestão de Recursos Humanos Globalmente
Felizmente, os avanços tecnológicos do século XXI tornaram a gestão global de recursos humanos muito mais fácil. Hoje, vamos dar uma olhada em como a tecnologia pode nos ajudar a otimizar os processos de RH em escala global. Vamos pular dentro.
Stefan M.
22 min
Melhores Práticas
Software de RH Multilíngue: Essencial para Diversidade e Inclusão.
À medida que o mercado global se torna mais competitivo a cada ano, as empresas estão constantemente tentando aumentar a satisfação dos funcionários melhorando as condições de trabalho.
Stefan M.
10 min
Melhores Práticas
O que é Transcriação? Como ela difere da tradução tradicional?
Embora o mercado global não tenha sido exatamente estável nos últimos anos, expandir para novos mercados e geografias ainda está no topo das listas de prioridades para 36% das empresas. A tradução é essencial para qualquer expansão global bem-sucedida, e a tradução desempenha um papel vital nesse processo.
Stefan M.
3 min
Tecnologia
O que é Software de Memória de Tradução
O software de memória de tradução (TM) é um tipo de ferramenta de tradução assistida por computador (CAT) que armazena frases e sentenças traduzidas em um banco de dados, chamado de memória de tradução.
Stefan M.
6 min
Tecnologia
O que é a máquina de tradução?
Serviços de tradução, por muito tempo, têm sido uma tarefa difícil que requer tradutores habilidosos e instruídos. Por exemplo, um linguista deve passar por um enorme volume de texto e fornecer uma tradução precisa para um projeto.
Stefan M.
10 min
Tecnologia
O que é um Sistema de Gerenciamento de Tradução (TMS)
Um Sistema de Gerenciamento de Tradução, ou SGT, é um sistema de software projetado para automatizar processos de tradução de idiomas.
Stefan M.
3 min
Melhores Práticas
A tradução de software de RH ajuda a superar diferenças culturais
Hoje, uma força de trabalho internacional e multicultural se tornou um componente proeminente na maioria das empresas de renome.
Stefan M.
5 min
Melhores Práticas
Estratégias eficazes de comunicação de RH para uma equipe global
O local de trabalho não é exceção à necessidade de uma comunicação adequada para funcionar corretamente. Com a tendência de ter uma base de funcionários global cada vez mais popular, as empresas são obrigadas a encontrar novas maneiras de otimizar a comunicação com seus escritórios internacionais.
Stefan M.
21 min
Melhores Práticas
3 Perguntas Cruciais a Fazer ao Escolher Tradução Médica
Mais de 82% dos americanos tiveram pelo menos uma visita a uma instituição médica. A questão é que muitos desses pacientes não falam inglês.
Stefan M.
2 min.
Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.
Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito