Utgåvor

Bureau Works Förbättringar - september 2022

Vart tog september vägen? Jag vet att du har skummat igenom din inkorg dagligen för denna fängslande uppdatering om BWX funktioner och förbättringar, men bättre sent än aldrig, eller hur? Kolla in vad vi har haft för oss.
Rodrigo Demetrio
2 min
Table of Contents

Vart tog september vägen? Jag vet att du har skummat igenom din inkorg dagligen för denna fängslande uppdatering om BWX funktioner och förbättringar, men bättre sent än aldrig, eller hur? Kolla in vad vi har haft för oss.

Projektoffert Automatisering

Om du är något som jag, och för din skull hoppas jag att du inte är det; kanske du väntar till sista minuten med att ta itu med den där faktureringsgrejen de kastade på dig i uppstartsmötet. Nå är åtminstone offerter-delen av den uppgiften bara några klick bort, till skillnad från de traditionella oändliga e-postmeddelanden fram och tillbaka. När du har laddat upp all dokumentation (denna uppdatering stöder mer än 20 filtyper) - boom, du har fått en offert. Projektet rullar automatiskt in i "väntande" och du kan bokstavligen säga till din chef: "Åh ja, det har väntat på ditt godkännande."

Varför detta är hjälpsamt

Tja, ledningen låter mig inte lista "prokrastinering" som en anledning här, så den verkliga kärnan i det hela är att denna uppdatering sparar mycket tid, särskilt för projekt som har flera kontaktpunkter i ledarskapet.

ObserveraDenna funktion är för närvarande endast tillgänglig för Bureau Works översättningsbyrå.

Fullständig Kvalitetsrapport med alla arbetsflödessteg

Nu låt oss ge en eloge till alla de högt värderade och djupt älskade kvalitetssäkrings-teamen. De kommer att älska denna uppdatering. Vi har gjort det så att all data i varje arbetsflöde kan (om du måste - och vi vet att du måste) metodiskt granskas i detalj. Kommentarerna och alla ändringar som görs i följd kan granskas.

Varför detta är hjälpsamt

Nåväl, centraliseringen av denna information möjliggör verkligen bättre kvalitetsledning och kontroll, särskilt i större arbetsgrupper och Företagsnivå projekt.

Ytterligare QA-kontroller för CSV-filer

Kalkylblad. De är oundvikliga i vilken bransch som helst, men oj, ser vi många av dem här på Bureau Works. Och inga två Utvecklare är likadana. Så om du laddar upp ett Google-ark, Excel-ark, Smartsheet, Zoho-ark eller Quip-ark (Ja, jag var också tvungen att Googla de sista 3) kommer vår programvara att skanna efter CSV-inkonsekvent ordbruk som dubbla citattecken, extra semikolon och radbrytningar som inte stämmer överens.

Varför detta är hjälpsamt

Nåväl, kanske är det inte livsförändrande, men definitivt något som vi visste behövde ske för att öka arbetsflödet för de olika plattformar som användare använder i sin vardag.

Välj och avmarkera alla alternativ

Jag ska inte ljuga, vi är lite generade att vi inte tänkte på detta tidigare, men hey som jag sa tidigare - bättre sent än aldrig. Inget mer monotont klickande, klicka, klicka ner i kolumnen med kryssrutor medan du ifrågasätter dina livsval. Japp, du kan bara "Välj alla" för varje grupp i redigeraren.

Varför det här är till hjälp

Jag tror att du vet varför.

Nya filter och Kvalitetspoäng i Lista Användare

Föreställ dig om du kunde välja din Uber-förare baserat på talat språk och högst betygsatt kvalitetspoäng? Tja, det är ungefär vad vi gjorde här men med översättare. (Jag är säker på att Uber kommer att ringa oss snart för att få råd.) Även om alla våra översättare är granskade och kontrollerade; detta ger dig möjlighet att åtminstone välja en högre rankad översättare när du verkligen behöver en. Det påminner mig faktiskt om vår VD:s förklaring om översättningskvalitet, om du inte redan har gjort det - kolla in det!

Varför detta är hjälpsamt

Kvalitet är viktigt, det vet vi alla. Ibland mår vi bättre av att anställa någon som är väl ansedd av andra. Med det sagt är vår plattform full av diamanter, så vi vet att du kommer att hitta den rätta översättaren för ditt projekt.

Förbättringar av projektledarens instrumentpanel – Totalt per status

Vi på Bureau Works är besatta av att effektivisera varje aspekt av din översättningsresa. Och varje funktionsuppdatering denna månad återspeglar det. Hur kan vi spara några klick åt dig? Vi lade till fler verktyg i vår projektledares arsenal, såsom totaler efter status - bara en liten del i beslutsprocessen men nu rätt vid dina fingertoppar på ett ögonblick. Om du inte har listat ut det vid det här laget, här på Bureau Works är vi besatta av att effektivisera varje aspekt av din översättningsresa. Är det hälsosamt? Vem vet, men det är produktivt!) Dessa funktioner i september speglar verkligen det. Vi funderar alltid på hur vi kan bespara dig några klick.

Varför detta är användbart

Mer information i korthet: Det är som kommandobryggan på ett fartyg, och nu har du all information du behöver för att navigera bekvämt. Organisera och filtrera projekt enligt projektledarens behov.

Ny genväg för icke-brytande mellanslag

Ok, den här är lite torr, men den är ändå värd att nämna. Jag var tvungen att gå till bakre kontoret flera gånger (De är så irriterade på mig) för att förstå de tekniska termerna i denna Uppdatera - eftersom jag är copywritern här och detta är riktigt tekniska grejer. Men låt mig ge det ett försök. Datorstödda översättningsverktyg kan ibland förvirra kommandon för mellanslag och radbrytning. Och jag är säker på att du har sett det i något kopiera och klistra in exempel på &nbsp som dyker upp. Det händer ibland våra klienter, så vi åtgärdade det.

Varför detta är användbart

Det händer inte längre, räknas det? Okej, men mer specifikt är detta en relevant uppdatera för filer som vanligtvis har NBSP, såsom Vendors.

NoteraEn visuell indikation för NBSP UI-visualisering håller för närvarande på att utvecklas, som en förbättring.

PM:s Ta det-knapp i Översikt-fliken

Det kan låta repetitivt att våra nya funktioner fokuserar på att förbättra din produktivitet, så varför stanna där? Med ett klick kan du eller din projektledare ta ett projekt. Om jag inte har fel har vi sparat 6 klick i den här utgåvan. Kanske borde vi lägga till en klickspara-räknare?

Varför detta är hjälpsamt

Fånga de jobb du vill ha rätt framför dina ögon. Den här funktionen hjälper en projektledare att snabbt tilldela sig själv ett projekt, utan att behöva söka i PM-listan.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support