Översättare

Hur L10n-tjänster kan hjälpa ditt startup att gå globalt

Att automatisera och outsourca l10n-tjänster rätt omedelbart öppnar dörrarna för tillväxt. När lokaliseringen kan hålla jämna steg med dig kan du upprätthålla den typ av tillväxt som lokaliseringen möjliggör.
Luciana Fairman
2 min
Table of Contents

När du startar din startup har du både omedelbara och långsiktiga mål framför dig. Chansen är mycket stor att lokalisering kommer att spela en roll nu och i framtiden. Att automatisera och outsourca l10n-tjänster rätt omedelbart öppnar dörrarna för tillväxt. När lokaliseringen kan hålla jämna steg med dig kan du upprätthålla den typ av tillväxt som lokaliseringen möjliggör. Det är en delikat cykel full av oändliga möjligheter. Att hitta en förstklassig språkserviceleverantör (LSP) kommer att göra det möjligt att lägga en robust grund för lokaliseringsstrategi, teknologi och långsiktigt partnerskap.

Vad vill du ha från en L10n-tjänsteleverantör?

Det finns gott om tekniska detaljer att hantera, men i det stora hela vill du ha effektiv Kvalitet. Den rätta l10n-partnern kommer att vara engagerad i både effektivitet och kvalitet när de hjälper dig att utveckla en lokaliseringsstrategi med långsiktiga teknologilösningar för att stödja den. Det första steget är att välja en lokaliserare.

Lokaliseringsstrategi

Man kan säga att den bästa lokaliseringsstrategin är den som tar hand om sig själv så att du kan fortsätta göra det du redan gör. När en leverantör av l10n-tjänster kan få det gjort utan aktiv hantering från ditt företag, hjälper besparingarna i tid och resurser dig att verkligen ta det till nästa nivå. Projektledare är fria att börja tänka på de strategiska utmaningar företaget står inför på den globala arenan, istället för att oroa sig för logistiska frågor som annars kan automatiseras bort. Således, även om en automatiserad l10n-tjänsteleverantör kanske inte gör ditt tänkande åt dig, kan den frigöra dina tänkare att fokusera där det räknas. Naturligtvis kommer inte alla språktjänstleverantörer där ute att vara engagerade i att sätta din lokaliseringsstrategi i första rummet. Du behöver utvärdera dina alternativ i förväg och se till att det finns kvalitetsledning på plats för långsiktigheten.

Integrerad teknik

För nystartade företag är det verkliga målet att identifiera problem som står i vägen för dina mål, att åtgärda dem och att gå vidare till nästa sak. Du har inte lyxen att fortsätta iterera på ett visst problem. Det vore bättre om det löstes igår. Och ur ett nystartat företags perspektiv är lokalisering viktigt, men det är bara en sak. Du behöver en lokaliseringslösning som kan ta hand om sig själv och som är tillförlitligt skalbar. Den senaste lokaliseringstekniken öppnar upp de globala möjligheterna. Du behöver arbeta med en partner som kan erbjuda teknisk styrka och nödvändigt support för att stödja det. Om en leverantör ger dig massor av teknik men den faktiskt inte är relevant för din produkt – eller massor av teknik och ingen hjälp med att använda den – kommer du inte att vara positionerad för framgång. Mycket uppmärksamhet från en boutiquelokaliserare med svag teknik bakom sig är inte bättre. Du behöver en LSP med resurserna och erfarenheten för att integrera och automatisera din lokaliseringsprocess.

Översättning Kvalitet och Transparens

Självklart är en primär komponent av l10n-tjänster översättning, och det finns ofta en föråldrad svart låda-mentalitet kopplad till leveransen av översättningar. Många språktjänstleverantörer hanterar översättningar bakom en gardin, så du vet inte vem som är inblandad. Faktum är att det är vanligt att lokaliseringsföretag lägger ut sitt översättningsarbete på andra leverantörer, så att de kanske inte ens vet själva vem som är inblandad. Det finns flera problem med denna praxis.

Denna brist på transparens gör det svårare för dig att utvärdera arbetet. Du har ingen idé om var det kom ifrån eller om översättarna är kvalificerade. Dessutom kanske du inte kan känna igen problem eller allmänt dåligt arbete av låg Kvalitet om du inte talar språket i fråga. Du måste kunna lita på att någon håller dig om ryggen. Ett större problem med black box-metoden för översättning är att den gynnar mellanhanden i oproportionerligt hög grad. De metoder som håller översättare på avstånd är inte för deras eget bästa eller för ditt. Isolerade från marknaden, är översättare lätt pressade att arbeta för låga löner. De som vägrar att arbeta under dessa förhållanden måste söka arbete någon annanstans. Som ett resultat kan du inte vara säker på kvaliteten på det arbete du får när du arbetar med en stor l10n-tjänst. Du kanske till och med bidrar till ett exploaterande arbetssystem som gynnar dessa företag på bekostnad av lingvister och på bekostnad av din innehållskvalitet.

Longevity

Startups är vanligtvis slanka organisationer fulla av mycket upptagna människor. Att integrera Automatisering i din lokaliseringsprocess kan ge snabb och långvarig nytta. Överväg noggrant hur potentiella lokaliseringspartners kommer att bidra till dina effektiva arbetsflöden och skalbarhet. Till exempel, om du kan automatisera tilldelningar till översättarna och sedan automatisera innehållets resa tillbaka, behöver du inte anstränga dig varje gång något nytt läggs till i ekosystemet. Det bara går, och det kommer tillbaka. Detta kan fortsätta under en lång tid och växa i takt med att ditt Innehåll och globala räckvidd expanderar.

Medan lokaliseringen fortsätter med minimal hantering kan du fortsätta att ge dina interna talanger möjlighet att förnya sig och växa. Fortsätt att utvecklas. Fortsätt bygga på marknadsföringsstrategier. Och automatiserade lokaliseringar pågår i bakgrunden med ett noggrant öga på din utvecklande Märkesidentitet. Men välj noggrant. L10n-tjänsteleverantörer gillar att arbeta med långa kontrakt. Fastna inte i ett beklagligt äktenskap som är obekvämt eller dyrt att ta sig ur. Leta efter transparens. Leta efter en språktjänstleverantör som bryr sig om din framgång och är villig att bevisa det.

Hitta de Rätta L10n-tjänsterna för Dig

Expert l10n och automatisering kan ha en djupgående effekt på ditt företag. Alltför länge har lokaliseringsbranschen fastnat i föråldrade paradigm och parasitära relationer. Inifrån detta träsk förnekas alla möjligheter till tillväxt – möjligheter att utforska sin potential och att tänka om när det gäller global expansion. Det är möjligt att föreställa sig en annan typ av verklighet, och vi uppmuntrar människor att vara modiga nog att utnyttja nya potentialer genom programvara. Tekniken kan göra mycket mer än vad vår bransch har förväntat sig av den.

Skriven av Luciana Passos

Luciana är Bureau Works COO. Hon är känd som en brobyggare och en hjärtföljare.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Luciana Fairman
Luciana is Bureau Works COO. She is known as a gap bridger and a heart follower.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support