医学翻译服务涵盖广泛的主题。 他们可以针对从寻找研发文档的公司到需要为患者提供小册子的医生的所有目标。
尽管医学翻译的类别不同,但它们也面临着许多共同的挑战。 隐私、准确性以及与发布错误信息相关的风险都是其中的主要因素。远程医疗的普及率也在增加,这主要是由于冠状病毒。 2020 年 3 月 2 日至 4 月 14 日期间,非紧急虚拟护理增长了 4,345%。
这种药物可及性的增加推动了对全球服务的需求,尤其是在为用户翻译这些医学材料时。 随着对医疗翻译服务的需求增长,识别和选择正确的提供商将变得更加具有挑战性。 通过研究行业各个领域固有的挑战,可以通过专注于他们为这些问题提供的解决方案来选择最好的翻译。
医学翻译服务中的特殊注意事项
医学翻译并不包含简单术语。 处理它们的人不仅需要对语言有深入的理解,还需要了解复杂的主题。 除此之外,还有一些具体问题与以下方面有关:
- 隐私: 世界各地的法律保护个人健康信息的法律各不相同,几乎所有法律都要求严格控制记录访问和信息传输。 最重要的是,开发药物或新设备的公司需要极高的保密性,以避免知识产权(IP)被盗的风险,这可能会导致他们损失数十亿美元的收入。
- 观众: 目标受众在医疗翻译服务中起着巨大的作用。 该文件是面向外行的,还是针对专家的?在不完全了解读者是谁的情况下,管理正确的复杂程度和适当的语气可能会很有挑战性。
- 准确性: 虽然其他类型的写作可能很灵活,但医学翻译却不是。 翻译必须与原文 100% 准确,并且具有上下文意义。 必须由具有医学知识的人处理翻译,以确保提供所需的专业知识水平。
- 定时: 医学在严格的截止日期和通知窗口下运作。 管理工作流并保持信息最新的能力是至关重要的。 否则,提供商可能会违反所需的警报或错过申请专利和获得市场批准的关键截止日期。
- 风险: 翻译不准确的后果是重大的。 一组写错的说明或矛盾可能会导致生命损失或伤害消费者。 长期后果可能是灾难性的。
这些医学翻译服务的挑战限制了合格译员的数量。 必须寻找在公司基础设施中主动解决这些问题的提供商,以避免以后出现问题。
管理医学翻译挑战
最好的医学翻译服务并非来自单个译员。 相反,它们是通过一个包罗万象的 本地化管理平台交付的,该平台提供的功能旨在解决医疗行业固有的挑战。 具体而言,平台应提供:
- 端到端管理/加密: 来回发送内容的电子邮件可能会严重侵犯隐私,在某些情况下,甚至可能是非法的。 一个单一的集中式工作区限制了下载内容的能力,从而保护信息的私密性。 该平台还应包括强加密,以确保如果未经授权的一方访问,数据将无法使用。
- 专长: 专门了解医学术语的译员确保翻译的准确性。 顶级翻译服务将拥有了解复杂细节的行业专家,并将其无缝翻译为目标语言。
- 产品特定知识: 在选定的译员开始工作之前,明智的做法是花一些时间让他们研究公司及其产品。 此过程帮助他们学习所需的背景知识,以便将内容倾斜到正确的受众。 查看已完成工作的能力,而不仅仅是处理独立的字符串,对于确保质量很重要,因此寻找具有预览功能的程序是明智的。
- 工作流控制: 在来回发送文件、建立公司词汇表或跟进项目时,会浪费大量翻译时间。 一个翻译项目管理系统将允许实时查看所有进行中的内容,以帮助提前完成截止日期。 该策略甚至可以采用基于例外的管理方法,项目经理只需在出现问题时进行干预。
- 质量保证: 质量保证是对完成的内容进行最终检查,以确保其没有错误并具有逻辑流畅性。 此步骤减少了可能使个人处于风险之中的不准确之处。 所做的更改也可以应用于公司的企业词汇表和翻译记忆库,以避免将来出现类似错误。
在这些制衡中建立有助于确保医学翻译服务的准确性。 它还可以通过简化已知的浪费时间的任务来提高它们的效率。 这所有的一切都有助于译员专注于内容。 通过使用端到端的翻译解决方案,可以保留准确性、隐私和消费者安全。
Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.
Unlock the power of
with our Translation Management System.
The first 14 days are on us
World-class Support