Veröffentlichungen

April 2022 Veröffentlichung

BWX Editor-Zeichenzählung auf Segmentebene
Rodrigo Demetrio
2 min
Inhaltsverzeichniss

BWX Editor-Zeichenzählung auf Segmentebene

Fügt dem BWX Editor einen Zähler hinzu, der die Anzahl der Zeichen für Quell- und Zielsprache anzeigt.

Warum dies hilfreich ist

Macht die für zeichenbegrenzte Zeichenketten/Segmente benötigten Informationen explizit.

Neues QA-Prüfungsmerkmal - Warnung vor inkonsistenter Übersetzung

Neue Warnung in der QA-Prüfung des Editors, die ausgelöst wird, wenn es unterschiedliche Übersetzungen für dasselbe Quellsegment gibt.

Warum dies hilfreich ist

Ermöglicht es den Benutzern, inkonsistente Übersetzungen leicht zu erkennen und zu korrigieren, um eine Standardisierung im gesamten Text sicherzustellen.

Neues QA-Check-Feature - Warnung vor Glossar

Neue Warnung im Editor-QA-Check, die ausgelöst wird, wenn Segmente mit Begriffen im Glossar vorhanden sind, die nicht in die Zielsprache (Übersetzung) aufgenommen wurden.

Warum dies hilfreich ist

Identifiziert mögliche Auslassungen von Glossarbegriffen, die in der Übersetzung vorhanden sein können.

Glossarbegriff-Bearbeitung im Editor

Ermöglicht es den Benutzern, hervorgehobene Glossarbegriffe, die im Editor vorhanden sind, einfach zu bearbeiten.

Warum dies hilfreich ist

Erleichtert die Begriffsbearbeitung, ohne den gesamten Begriff erneut eingeben zu müssen, um ihn bearbeiten zu können.

Wiedereinführung von übersetzten XLIFF-Dateien des Anbieters (aus Loc-kit)

Ermöglicht dem Linguisten, über das Dropdown-Menü "Import/Export" von seinem eigenen Dashboard aus wieder zu importieren.

Warum dies hilfreich ist

Gibt dem Anbieter mehr Autonomie und entlastet den Projektmanager von dieser Aufgabe.

WichtigDiese Aktion steht nur Anbietern mit der Berechtigung "Projekt exportieren oder importieren" zur Verfügung, die von jedem Account-Admin-Benutzer festgelegt werden kann

Glossarbegriff hinzufügen aus dem BWX-Editor

Ermöglicht Benutzern das Hinzufügen eines neuen Begriffs zu einem Glossar und die Auswahl zwischen den verschiedenen Glossaren (die mit diesem Projekt verknüpft sind) aus dem BWX-Editor.

Warum dies hilfreich ist

Verbessert die Erfahrung bei der Aktualisierung der Terminologie direkt aus dem Editor.

Beachten SieDiese Funktion steht derzeit nur Account-Admins zur Verfügung (sofern der Benutzer nicht die Berechtigung "Begriffe zum Glossar hinzufügen" besitzt), da sie das direkte Hinzufügen von Begriffen und deren Übersetzungen zu einem Glossar ohne Vorabgenehmigung ermöglicht

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support