Tecnología

Smart Localization: Sistema de Gestión de Contenido Global (GCMS)

Cuando la mayoría de las personas piensan en sistemas de gestión de contenido (CMS), piensan en la generación de contenido y en la implementación de contenido, no necesariamente en las transformaciones de contenido.
Gabriel Fairman
2 min
Tabla de contenido

Cuando la mayoría de las personas piensan en sistemas de gestión de contenido (CMS), piensan en la generación de contenido y en la implementación de contenido, no necesariamente en las transformaciones de contenido.

Cuando llegue el momento de globalizar su empresa, ¿estará usted preparado? Es mejor planificar con anticipación con un sistema de gestión de contenido global (GCMS) que preparar retroactivamente su contenido y sus flujos de trabajo una vez que ya esté en pleno funcionamiento. Al utilizar una plataforma integrada, su sistema de gestión de contenido se convierte en un ecosistema global.

Por qué necesitas un sistema de gestión de contenido global

Después de que tu empresa comience la transición a los mercados globales, enfrentarás varios desafíos inmediatos relacionados con la gestión de tareas y recursos, calidad y experiencia en la industria de la localización. Aquí hay algunas soluciones que un GCMS puede ofrecer:

Flujos de trabajo optimizados

Es posible que ya estés gestionando muchos CMSs. Como mínimo, tendrás un sistema de correo electrónico y un sistema de sitio web, y podría haber otros para el soporte al cliente, correo directo, miembros VIP, uso interno, y así sucesivamente, cada uno gestionado por separado de los demás. Cuando te expandes a nivel global, las tareas de gestión se vuelven mucho más complejas. Como mínimo, tendrás un sistema de correo electrónico y un sistema de sitio web, y podría haber otros para el soporte al cliente, correo directo, miembros VIP, uso interno, y así sucesivamente, cada uno gestionado por separado de los demás. Cuando te expandes a nivel global, las tareas de gestión se vuelven mucho más complejas. Además de potencialmente reproducir todo lo que haces ahora en varios idiomas, hay varios elementos nuevos en la mezcla de trabajo:

  • Nuevas conexiones dentro de la organización. Habrá más partes interesadas. Interactuarás con solicitantes, traductores, editores y revisores. Pueden estar ubicados en todo el mundo, en diferentes zonas horarias, y cada uno de ellos hará un nuevo tipo de demanda al sistema.
  • Muchas más piezas para mantener bajo control. Imagina que cada palabra que manejas se duplica, cuadriplica o se reproduce cuarenta veces. Y todo eso aún pasando por todos esos CMS en archivos de cadena discretos que pueden tener diferentes formatos, enrutamientos y plazos diferentes.

Eso puede ser una cantidad abrumadora de cosas para gestionar. Si todo tu trabajo está en una sola plataforma, los procesos pueden ser optimizados y el flujo de trabajo se vuelve más predecible. Este alto nivel de eficiencia también es un requisito previo crucial para la escalabilidad.

Escalabilidad con Consistencia

El uso consistente del lenguaje es una necesidad para una localización exitosa. Si ninguno de tus sistemas de gestión de contenido fluye a través de un único sistema global de gestión de contenido o plataforma de localización, es posible que no puedas beneficiarte de las memorias de traducción, lo que significa que pagarás mucho más. Las memorias de traducción registran las traducciones que ya han sido aprobadas (y que pueden volver a aparecer en proyectos futuros), para que pueda aprovechar esos esfuerzos pasados y garantizar una mayor consistencia con la terminología y la identidad de marca.

El traductor ahorra tiempo considerable utilizando una memoria de traducción bien desarrollada, lo que le ahorra dinero. Cuando el proceso de traducción se convierte en un sistema eficiente y optimizado, es capaz de expandirse a nuevos mercados en todo el mundo sin tener que reinventar la rueda. Sin automatización y centralización, te estás limitando a ti mismo.

Colaboración y Transparencia

Con el trabajo fluyendo sin problemas en una plataforma centralizada, podemos aprovechar oportunidades para enriquecer el proceso. La transparencia y la colaboración van de la mano para mejorar la participación del equipo y la calidad del contenido. Todo comienza desde tu relación con tu proveedor de servicios lingüísticos (LSP). La transparencia y la colaboración van de la mano para mejorar la participación del equipo y la calidad del contenido. Comienza desde tu relación con tu proveedor de servicios lingüísticos (LSP, por sus siglas en inglés). La apertura de un LSP fomenta la confianza desde el inicio de la asociación, y la responsabilidad y la transparencia se extienden a lo largo del ciclo de vida del contenido, beneficiando a traductores, editores, solicitantes y a todos. Todos los interesados tienen mayores oportunidades de éxito, trabajando en un entorno abierto y de apoyo donde las consultas se realizan directamente a la parte interesada y la información se intercambia fácilmente. Esto mejora la calidad de la traducción y crea una atmósfera de participación y entusiasmo. Comienza desde tu relación con tu proveedor de servicios lingüísticos (LSP, por sus siglas en inglés). La apertura de un LSP fomenta la confianza desde el inicio de la asociación, y la responsabilidad y transparencia se extienden a lo largo del ciclo de vida del contenido, beneficiando a traductores, editores, solicitantes y a todos. Todos los interesados tienen mayores oportunidades de éxito, trabajando en un entorno abierto y de apoyo donde las consultas se realizan directamente a la parte involucrada y la información se intercambia fácilmente. Esto mejora la calidad de la traducción y crea una atmósfera de compromiso y entusiasmo. Además, la transparencia es una condición necesaria para la automatización, y permitir que la plataforma utilice algoritmos para llevar a cabo tareas administrativas ahorra tiempo a todos para centrarse en responsabilidades significativas. Además, la transparencia es una condición necesaria para la automatización, y permitir que la plataforma utilice algoritmos para llevar a cabo tareas administrativas ahorra tiempo a todos para centrarse en responsabilidades significativas.

Una cadena de suministro confiable

Es bueno estar consciente de los beneficios cuando una plataforma centralizada es verdaderamente de principio a fin. Si compras un software para convertir los sistemas de gestión de contenido en un sistema global, ese es un buen primer paso. Hará que tus buenos sistemas de gestión de contenido sean globales al reunirlos en una sola plataforma donde puedes acceder y administrar activos, integrar flujos de trabajo y automatizar. Pero aún estarás atrapado porque ahora tienes que ubicar traductores. Tener un sistema de gestión de contenido global no sirve de nada si en realidad no tienes traductores que vivan en ese sistema, que sean accesibles y estén bien capacitados. Pero aún estarás atrapado porque ahora tienes que encontrar traductores. Tener un sistema global de gestión de contenido es inútil si en realidad no tienes traductores que vivan en ese sistema, que sean accesibles y estén bien capacitados. Tener una cadena de suministro confiable incorporada en tu plataforma es cuando el sistema realmente se convierte en un ecosistema. Elige un LSP que haga lo que necesitas en lugar de una empresa de traducción con la que intercambias correos electrónicos y esperas contenido de buena calidad y enfocado al mercado. Necesitas una solución integrada de principio a fin que incluya traductores, datos transparentes sobre los traductores y tus proyectos, y socios que sepan cómo aprovechar realmente el sistema.

Elige un proveedor de servicios lingüísticos que haga lo que necesitas

En lugar de una empresa de traducción con la que intercambias correos electrónicos y esperas obtener contenido de buena calidad y enfocado al mercado, necesitas una solución integrada de principio a fin que incluya traductores, datos transparentes sobre los traductores y tus proyectos, y socios que sepan cómo aprovechar realmente el sistema. Incluso si diseña una solución puramente tecnológica por su cuenta, no llegará a tener un ecosistema de localización próspero.Asociarte con un proveedor de servicios lingüísticos que pueda proporcionarte traductores, herramientas de traducción y una plataforma centralizada te brinda una ventaja competitiva, ya que te libera a ti y a tu equipo para trabajar en tu producto y tus mercados, en lugar de escribir correos electrónicos y tratar de hacer un seguimiento de la terminología para un grupo de traductores en constante cambio. Lo mejor de todo es que, sin importar cuán lejos llegue tu producto en el mundo y cuánto se expandan tus esfuerzos de localización, tendrás los sistemas necesarios para respaldar los flujos de trabajo necesarios.Bureau Workspuede facilitar un ecosistema global de gestión de contenido equilibrando el trabajo humano y el trabajo de máquinas en una plataforma centralizada y proporcionando servicios de localización automatizados de principio a fin.Contacta a nuestro equipopara obtener más información sobre cómo la centralización puede hacer que tu organización sea más exitosa.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito