Combien coûte la traduction d'un certificat de naissance pour l'USCIS?
En ce qui concerne la traduction de certificat de naissance pour les demandes de citoyenneté, les renouvellements DACA, les demandes de passeport, etc., les Services de citoyenneté et d'immigration des États-Unis, ou USCIS, exigent qu'elle soit certifiée.
Certification signifie fournir une lettre signée affirmant que toutes les informations ont été traduites avec précision par un locuteur natif qualifié de la langue dans laquelle elle est traduite. Ne pas le faire peut non seulement retarder l'approbation et vous obliger à soumettre des preuves supplémentaires, mais cela peut également entraîner un rejet immédiat de votre demande. Avec autant en jeu, l'une des plus grandes questions concernant la traduction certifiée d'un acte de naissance concerne le coût de l'entreprise.
Alors, combien coûte la traduction d'un certificat de naissance ?
La plupart des agences facturent entre 20 et 50+ dollars par page. Cependant, Bureau Works Express facture en moyenne 14 cents par mot, en fonction de la langue, lorsque vous téléchargez un certificat de naissance éditable et numérisé sur le site web. Les actes de naissance comptent généralement entre 50 et 200 mots, et le format Bureau Works Express offre une traduction rapide sans coût minimum.
Pour les personnes qui préfèrent une approche plus standard avec la gestion de projet, les mémoires de traduction et tous les autres outils que l'agence BWX propose, BWX propose une traduction d'acte de naissance à un tarif moyen de 18 cents par mot, selon la langue, ainsi qu'un frais minimum de 50 $. Cet outil peut être utile pour les personnes qui ont besoin de traduire plusieurs documents personnels ou familiaux et garantit une traduction cohérente pour tous les documents.
Quels sont les facteurs qui influent sur le coût de la traduction de certificat de naissance ?
Alors que la plupart des agences donnent un coût initial pour la traduction de certificat de naissance, certains facteurs peuvent augmenter ce prix. Il est important de savoir ce que sont ces éléments car, contrairement à Bureau Works, toutes les entreprises ne sont pas aussi transparentes à ce sujet. Ces facteurs comprennent ce qui suit:
Certification
Alors que l'USCIS exige que les traductions d'actes de naissance soient certifiées, cela peut entraîner des frais supplémentaires. Par exemple, Bureau Works fournit un certificat d'exactitude pour 20 $ afin de vous aider à éviter tout problème juridique qui pourrait entraver l'approbation de votre demande. D'autres entreprises facturent généralement des frais supplémentaires pour la certification, mais cela se présente comme une dépense cachée après la fin du travail.
Choix de langue
Dans la plupart des cas, les actes de naissance sont demandés à être traduits en anglais, mais il existe plusieurs cas où ils doivent être traduits dans d'autres langues. La plupart des agences fixent leurs tarifs moyens en se basant sur la traduction d'un certificat de naissance en anglais. Par conséquent, les tarifs peuvent refléter le coût de la vie dans le pays de la langue dans laquelle le document est traduit.
Longueur du mot
BWX et Bureau Works Express facturent un prix compétitif par mot ; la plupart des agences facturent généralement des frais par page. Bien que le prix initial par page puisse sembler peu coûteux, ces agences peuvent également avoir un nombre maximum de mots par page. Cela signifie que si votre acte de naissance comporte plus de mots que le maximum autorisé par leur entreprise, des frais supplémentaires vous seront facturés pour traduire l'intégralité du document.
Délai de traduction
Les agences peuvent facturer des frais supplémentaires pour faire de votre acte de naissance une priorité de traduction s'il doit être livré plus rapidement que leur délai standard. Des frais supplémentaires peuvent également être facturés si vous avez besoin que l'acte de naissance traduit soit envoyé en courrier prioritaire. Cette situation est le cas pour de nombreuses agences qui se vantent d'une traduction rapide, mais elle n'est pas toujours discutée avant d'accepter d'utiliser leur agence pour vos besoins de traduction.
Notarisation
Bien que l'USCIS n'exige pas que les actes de naissance soient notariés, certains pays peuvent l'exiger. Non seulement recevoir une légalisation signée est un coût supplémentaire, mais cela peut également ne pas être un service que certaines agences proposent. Il est important de savoir si c'est quelque chose dont vous avez besoin lorsque vous décidez qui vous autorisez à traduire votre acte de naissance. Ce sont toutes des choses que vous devriez discuter avec une agence pour vous assurer d'avoir une estimation de coût précise avant de les choisir pour gérer la traduction de votre acte de naissance.
Choisissez Bureau Works comme votre service de traduction certifié de certificat de naissance
Chez Bureau Works, nous comprenons que les dépenses peuvent être un gros problème lors du choix d'un service de traduction. C'est pourquoi nous proposons des tarifs compétitifs et transparents pour un travail de traduction précis et complet.
Nous savons que l'utilisation d'un ami ou d'une traduction automatique peut être tentante pour terminer le travail, mais les deux options peuvent présenter des complications imprévues dans le processus d'approbation de votre demande. Bien que la traduction de certificat de naissance puisse sembler simple, s'assurer qu'elle est faite avec précision ne l'est pas. La traduction automatique, comme Google Translate, peut facilement commettre des erreurs et mal traduire des mots ou traduire du contenu qui ne devrait pas être traduit, comme les noms, les lieux, etc. Ce problème se pose également lorsque l'on demande à un ami de traduire.
Non seulement cela peut entraîner le rejet de votre demande, mais cela entraîne également un manque de responsabilité. Vous pourriez vous retrouver dans une situation où vous n'avez personne pour vous aider à corriger les erreurs et dépenser encore plus d'argent pour trouver une agence pour vous aider à redémarrer le processus.
Bureau Works s'assure que chaque traducteur est un locuteur natif et que tous les documents traduits sont examinés pour garantir une traduction précise. Nous prenons également la responsabilité très au sérieux et nous nous engageons à corriger tout problème dans les rares cas où ils pourraient survenir. Que vous utilisiez Bureau Works Express ou notre agence BWX, nous croyons en tant que votre partenaire de traduction. En tant que plateforme de gestion de la localisation leader dans l'industrie, nous fournissons des traductions rapides et précises à des prix abordables et transparents.
Bureau Works est une agence complète qui vous offre les options abordables dont vous avez besoin pour une traduction rapide et précise de votre acte de naissance, conforme à toutes les exigences de l'USCIS. Contactez notre équipe pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.