Meilleures Pratiques

Expert en localisation de marketing numérique : Guide pratique

Nous vivons dans un monde numérique. C'est devenu le plus grand propulseur de revenus pour de nombreuses industries différentes.
Gabriel Fairman
2 min
Table des matières

Nous vivons dans un monde numérique. C'est devenu le plus grand propulseur de revenus pour de nombreuses industries différentes. La croissance des revenus des médias numériques devrait dépasser les $414 milliards d'ici 2025. En raison de cela, un site web signifie plus qu'il y a dix ans. C'est devenu l'endroit central que les gens utilisent pour trouver votre entreprise et acheter votre produit - surtout dans de nouveaux marchés. La meilleure façon de réussir dans de nouveaux marchés est d'incorporer des processus de marketing numérique dans la langue maternelle de chaque marché. Heureusement, nous pouvons vous guider à travers ce qui est impliqué dans la mise en œuvre d'une stratégie de localisation réussie du marketing numérique.

Qu'est-ce que la localisation du marketing numérique ?

La localisation du marketing numérique consiste à préparer des ressources de marketing numérique pour des publics cibles spécifiques qui parlent des langues autres que l'anglais. Ces ressources de marketing numérique comprennent :

  • Contenu du site web
  • Emails
  • Blog posts
  • Vidéos
  • Images
  • Audio
  • Social media profiles
  • Données d'engagement des consommateurs
  • E-books ou brochures

Pourquoi est-il important de localiser ces actifs pour de nouveaux marchés? Comme mentionné précédemment, c'est le meilleur moyen d'attirer une base de consommateurs plus large sur ce marché. Avoir du contenu dans la langue maternelle d'un consommateur est extrêmement important pour s'assurer que votre contenu résonne avec votre public cible suffisamment pour les convertir à votre marque et générer des profits.

Le guide de stratégie pas à pas pour la localisation du marketing numérique

Si vous vous demandez à quel point vous devez être technique avec votre stratégie de localisation du marketing numérique ? la réponse est : extrêmement technique. Cela commence comme une initiative axée sur la plateforme, basée sur votre système de gestion de contenu et sur la facilité avec laquelle il vous permet de mettre en œuvre la localisation. Le cadre d'une stratégie réussie et durable comprend les éléments suivants :

Déterminez votre objectif de localisation.

Réfléchissez profondément à ce que vous attendez du processus de localisation : augmentation des ventes, sensibilisation accrue au contenu, meilleure reconnaissance de la marque, etc.

Décidez quels éléments seront inclus dans le projet.

Souhaitez-vous inclure des campagnes d'e-mails en cours, des articles de blog, des publications sur les réseaux sociaux ou simplement le contenu du site web ?

Évaluez votre cadre CMS.

Chaque plateforme CMS (par exemple, WordPress, Adobe Experience Manager, etc.) fonctionne différemment, et certaines ont des moyens intégrés de localisation, tandis que d'autres peuvent rendre cela considérablement plus difficile. Déterminez si votre CMS prendra en charge vos objectifs de localisation sans nécessiter d'ingénierie excessive.

Planifiez un processus de localisation spécifique pour chaque élément/langue.

Chaque forme de contenu nécessite un processus de traduction différent, et cela varie également d'une langue à l'autre. Cette planification inclut la détermination du degré d'implication des agences locales dans la création ou la révision du contenu.

Veiller à ce que les outils coopèrent les uns avec les autres.

Des connecteurs aux mémoires de traduction et plus encore, chaque outil et fonctionnalité doit s'intégrer parfaitement dans le flux de travail sans nécessiter d'ingénierie excessive pour une durabilité accrue.

Commencez à localiser le contenu.

Mettez en œuvre les plans de localisation et ajustez le cadre ou la stratégie si nécessaire pour chaque élément en cas de problèmes.

Planifiez un processus de localisation pour chaque élément/langue.

This varies from language to language. Cela inclut la détermination du degré d'implication des agences locales dans la création ou la révision du contenu.

Veiller à ce que les outils coopèrent les uns avec les autres.

Des connecteurs aux mémoires de traduction et plus encore, chaque outil et fonctionnalité devrait pouvoir s'intégrer parfaitement dans le flux de travail sans nécessiter d'ingénierie excessive pour une durabilité accrue.

Commencez à localiser le contenu.

Mettez en œuvre les plans de localisation et ajustez le cadre ou la stratégie si nécessaire pour chaque élément en cas de problèmes. Bien que le processus puisse présenter des nuances différentes selon les entreprises, cette stratégie globale constitue un guide pour rendre le processus aussi facile que possible.

Pourquoi la localisation commence par le cadre

La localisation sera toujours plus complexe que vous ne l'imaginez initialement. L'architecture de votre site web et la plateforme CMS pour votre contenu sont les éléments les plus importants pour créer un processus de localisation durable.

Vous devriez examiner votre plateforme actuelle en gardant à l'esprit vos objectifs de localisation afin de déterminer si elle peut gérer le processus efficacement. Votre CMS actuel peut très bien fonctionner pour l'anglais, mais il peut devenir exponentiellement plus complexe lors de la localisation vers une autre langue et le doublement du contenu. Les complications ne feront qu'augmenter avec chaque langue supplémentaire et chaque nouvelle addition ou mise à jour de contenu. Si vous n'avez pas un CMS structuré pour prendre en charge la localisation, cela peut créer des problèmes pour gérer le projet efficacement et même entraîner un gaspillage de ressources.

Même en utilisant la meilleure agence de traduction, le processus de localisation sera terrible si le cadre architectural n'est pas suffisamment bon. Voici les plateformes CMS courantes pour les actifs de marketing numérique :

E-mail

Sites web

Blogging

Réseaux Sociaux

  • Constant contact
  • Hubspot marketing hub
  • Salesforce marketing cloud
  • Sendinblue
  • Mailchimp
  • Oracle Eloqua
  • Mapp Cloud
  • Hubspot CMS hub
  • WordPress
  • Panthéon
  • Duda
  • Adobe experience manager
  • Drupal
  • Sitecore
  • WordPress
  • Blogger
  • Squarespace
  • Tumblr
  • Movable Type
  • Fantôme
  • Wix
  • Gator
  • Sprout social
  • Hootsuite
  • Loomly
  • MeetEdgar
  • Sendible
  • Social Pilot
  • Tampon

L'avantage de la plateforme

S'associer à une plateforme de gestion de la localisation vous donnera accès à des stratégies éprouvées pour la localisation du marketing numérique - de l'évaluation de l'architecture de base au déploiement de contenu localisé.

Chez Bureau Works, nous comprenons l'importance de considérer la localisation comme une opportunité marketing importante qui mérite une visibilité exécutive dès le départ. Nous avons amélioré nos outils de plateforme et nos stratégies de localisation pour vous aider à optimiser l'expansion de la clientèle, le retour sur investissement, les dépenses et le délai de mise sur le marché. Et nous croyons en cela avec un processus de flux de travail transparent, afin que vous compreniez ce qui se passe à chaque étape et que vous soyez autant impliqué que vous le souhaitez dans le processus.

Chez Bureau Works, nous disposons d'années de techniques éprouvées et d'une plateforme innovante conçue pour vous aider à mettre en œuvre avec succès une stratégie de localisation de marketing numérique durable. Contactez notre équipe dès aujourd'hui pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

Libérez la puissance de la glocalisation avec notre système de gestion de traduction.

Libérez la puissance de la

stème de gestion de traduction.

Commencer
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduisez deux fois plus vite et impeccablement
Commencez
Nos événements en ligne !
Webinaires

Essayez Bureau Works gratuitement pendant 14 jours

Intégration de ChatGPT
Commencer maintenant
Les 14 premiers jours sont gratuits
Assistance de base gratuite