プロジェクト管理
CATツールやスプレッドシート、その他のソフトウェアを使って作業を管理する必要はありません。 Bureau Worksを使えば、すべてを一箇所から管理できます。 プロジェクトの開始から請求まで、すべてを簡単に追跡できます。
Bureau Worksは翻訳者が何に集中すべきかを正確に把握し、物事が常に正しい方向に進むようにするのを簡単にします。 スプレッドシートやトラッカーは、私たちのプロジェクト管理機能の可能性を最大限に活用するとき、過去の遺物です。
CATツールやスプレッドシート、その他のソフトウェアを使って作業を管理する必要はありません。 Bureau Worksを使えば、すべてを一箇所から管理できます。 プロジェクトの開始から請求まで、すべてを簡単に追跡できます。
Bureau Worksは翻訳者が何に集中すべきかを正確に把握し、物事が常に正しい方向に進むようにするのを簡単にします。 スプレッドシートやトラッカーは、私たちのプロジェクト管理機能の可能性を最大限に活用するとき、過去の遺物です。
価格設定パラメータを定義することで、正確かつ効果的な翻訳に集中できる自動見積もりを生成できます。
ナレッジベースに翻訳や用語を入力するのを忘れないようにしてください。 翻訳メモリと用語集に用語をその場で追加するのは簡単で、QA機能は常に用語が用語集から逸脱している場合に通知してくれるので、翻訳プロセス中に対処できます。
あなたが大好きで手放せないCATツールはありますか?私たちはそれを尊重します! Bureau Worksを通じて、すべてのコンテンツ、引用、請求書を処理し、翻訳可能なXLIFFのエクスポートとインポートを行い、翻訳メモリと用語集を作成する機能を利用できます。
翻訳の難しさを承知しています。 用語の管理、翻訳メモリの検索、フォーマット、そして成功する翻訳に寄与するその他すべての要素を追跡するべきことがたくさんあります。
私たちの翻訳編集は、この課題をより楽しく、苦痛を和らげるために作られました。