기술

로컬라이제이션의 미래는 프로세스 우선이 아니라 소프트웨어 우선입니다.

갈라 몬트리올 2025에서 가브리엘 페어먼의 도발적인 토크 내부
2 minutes, 48 seconds
목차
"네 방식대로 하고 싶어? 시인이 되세요. 번역가가 되고 싶다면, 충분히 좋은 것을 받아들여야 합니다.

갈라 몬트리올에서 가브리엘 페어먼이 남긴 이 인용구는 방을 멈춰 세웠을 뿐만 아니라 전율을 일으켰습니다.

현지화 전문가들로 가득 찬 세션에서 Bureau Works의 CEO인 Gabriel은 불편한 진실을 지적했습니다: 번역 산업은 이미 도래한 것에 충분히 빠르게 적응하지 못하고 있습니다AI, 자동화, 그리고 급진적인 운영 변화의 필요성.

번역 대행사는 기로에 서 있다

Gabriel은 핵심 질문을 재구성하며 시작했다: 번역 대행사가 어떻게 하면 관련성을 유지할 수 있을까요—지금뿐만 아니라 이미 펼쳐지고 있는 세상에서도?

그는 청중에게 경고했다.

"우리는 믿을 수 없을 정도로 새로운 것의 시작에 있습니다. 그리고 그것은 사라지지 않을 것입니다.

AI는 이미 프로세스, 가격, 그리고 대기업 고객의 기대에 영향을 미치고 있습니다. 그러나 많은 에이전시가 여전히 낡은 모델을 고수하고 있습니다.

이날 가장 논란이 된 발언

페어먼은 ATA에서 연설한 경험을 다음과 같이 밝혔다.

“저는 도끼로 제 목을 베고 싶어하는 200명의 번역가와 함께 방에 있었습니다.”

왜? 그가 그들에게 많은 사람들이 더 이상 번역가가 아니라고 말했기 때문에—그들은 편집자입니다.

"그들은 그것을 싫어합니다. 그들은 '내 방식대로 하고 싶어요'라고 말합니다. 나는 그들에게 말한다, '그러면 시인이 되세요.'”

단어 하나하나를 세심하게 번역하는 대신 "충분히 좋은" 번역을 목표로 하는 아이디어는 여전히 많은 사람들에게 깊은 불편함을 남긴다.

하지만 고객이 일정, 비용, 규모를 조율하는 데 있어—이것이 새로운 표준이 되고 있습니다.

제목 de Gabriel Fairman

프로세스 우선에서 소프트웨어 우선으로: 핵심 변화

강연의 가장 대담한 메시지 중 하나는 이것이었습니다.

"제가 이야기하는 모든 에이전시는 프로세스를 우선시합니다. 그러한 사고방식은 더 이상 구매자가 원하는 것과 맞지 않습니다.

가브리엘의 말은 이렇습니다.

  • 프로세스 우선 기관은 예외 관리와 단계별 워크플로우에 의존합니다.
  • 소프트웨어 우선 에이전시는 자동화, 알고리즘 및 규모를 중심으로 운영을 구축합니다.
  • 소프트웨어 우선 접근 방식이 여는 가능성:

  • 실시간 시세 및 작업 배치
  • 대량 작업에 대한 최소한의 인간 접촉
  • 즉시 지급 및 수취 추적
  • “업무 관리자”에서 “전략 구축자”로 팀 역할의 완전한 재배치
  • “2025년에 뒤처지지 않으려면 $200 작업이 두 시간 걸리고 비용이 $20 드는 세상에서 운영해야 합니다.”
    Representation of user experience and interface design
    Image by freepik

    구매자의 딜레마: $0 AI 대 $200 인간

    한 가지 이야기가 두드러졌습니다: Bureau Works 클라이언트는 연간 1억 단어를 처리합니다—그 중 단 1%만이 에이전시를 통해 진행됩니다.

    “그리고 우리는 지원 문서에 대해 이야기하는 것이 아닙니다. 우리는 법률, 컴플라이언스, 이러닝—AI에게 '금지된' 콘텐츠에 대해 이야기하고 있습니다.

    오늘날 구매자들은 0달러 AI(적합 now)와 200달러 인간 번역(이틀 후)을 비교하고 있습니다.

    에이전시가 비용-편익 격차를 해소하지 않으면 무의미해질 위험이 있습니다.

    배선을 바꾸는 것은 고통스럽지만 필요하다

    이 강연은 이 변화가 무엇을 수반하는지 감추지 않았다.

    “이 모든 단순함 뒤에는 복잡성의 말벌집이 있습니다… 그래서 번역 대행사는 여전히 가치가 있습니다.”
    Translator concept illustration
    이미지 제공: freepik

    What Comes Next

    Gabriel은 에이전시들에게 프로세스를 소프트웨어로 이식하는 것을 중단하고 소프트웨어에서 생각하기를 시작할 것을 촉구했습니다.

    "미묘하지만 게슈탈트적인 변화입니다... '새로운 도구로 어떻게 하면 하던 일을 계속할 수 있을까?' 하는 대신 '이 도구를 사용하면 무엇을 더 잘할 수 있을까?'라고 물어보세요."

    미래는 다음과 같은 에이전시의 몫입니다.

    마지막 생각

    이것은 단순히 기술에 관한 이야기가 아니었습니다. 그것은 행동을 촉구하는 것이었다.

    "저항하면 물론, 몇 년은 더 살 수 있을 거야. 하지만 우리 산업을 이끄는 기술자본주의의 엔진과 싸울 수는 없다.

    세상은 빠르게 확장되고 있습니다. 에이전시가 계속해서 경쟁력을 유지하려면 오버헤드를 증가시키지 않고 확장해야 합니다.

    우리의 번역 관리 시스템으로 Glocalization 의 힘을 활용하세요.

    우리의 번역 관리 시스템으로

    의 힘을 활용하세요.

    시작하기
    ترجم مرتين بسرعة لا تشوبها شائبة
    ابدأ
    أحداثنا عبر الإنترنت!
    انضم إلى مجتمعنا

    14일 간 무료로 Bureau Works 이용

    ChatGPT 통합
    지금 시작하기
    첫 14일은 무료
    기본 지원도 무료 제공