Bästa praxis

Programlokaliseringsprocessen designad av experter

De flesta av våra klienter börjar inte Programlokalisering från grunden. Istället har de ett befintligt ramverk som de behöver "justera".
Gabriel Fairman
2 min
Table of Contents

De flesta av våra klienter börjar inte programlokaliseringsprocessen från noll. Istället har de ett befintligt ramverk som de behöver "justera". Självklart kan "justera" vara en underdrift för Utvecklare som måste fixa oändliga datasträngar och trasig kod. Det kan vara mycket skrämmande att försöka uppdatera programvara för en ny marknad—på ett sätt som får dig att känna att du uppfinner hjulet på nytt. Det är därför ett expertpartnerskap och en localization management platform är viktiga.

Denna arrangemang kan hjälpa till att förenkla en komplex process för Utvecklare att anpassa sitt ramverk för den nya marknaden. Sedan kan de rikta sin uppmärksamhet mot undantag och gränsfall. En processdriven metod kommer att hjälpa dig att skapa programvara som kan fungera sömlöst på global nivå.

Vad är en standardprocess för programlokalisering

Även om det kan se lite annorlunda ut beroende på programvaran och vem som lokaliserar, är följande en praktisk guide som kan följas för framgångsrik programlokalisering:

  1. Definiera omfånget: Identifiera allt Innehåll du vill lokalisera och vilka marknader du vill gå in på.
  2. Skapa en tidsram: Försona omfattningen av ditt projekt som bestämdes i steg ett med den deadline du behöver möta för Programlokalisering.
  3. Börja internationalisering: Tilldela ett team att internationalisera din programvara så att den enkelt kan anpassas till flera språk.
  4. Tilldela interna roller: Bestäm de integrerade medlemmarna i lokaliseringsteamet och använd dem där de kommer att vara mest effektiva.
  5. Hantera din terminologi: Utveckla terminologi tillgångar som översättningsminnen, ordlistor, etc., för att optimera översättningskonsistens.
  6. Etablera arbetsflöden: Etablera en struktur för lokaliserings- och integrationsarbetsflöden för att minska behovet av ständig projektledning.
  7. Underhållsfas: Övervaka framgången för ditt Innehåll, anpassa och justera enligt marknadens respons, och avgör vilka ytterligare lokaliseringsvägar som kan vara värdefulla.

Utvecklares roll i programlokaliseringsprocessen

Den befintliga ramen är ett tveeggat svärd. Även om mjukvaran är etablerad på en marknad, innebär det också att Utvecklare måste omvärdera många strängar för att bygga om den för den nya publiken. Specifikt måste de överväga:

  • Reguljära uttryck: Även om dessa teckensekvenssökningar är en betydande tidsbesparing är det möjligt att förlita sig för mycket på dem och missa gränsfall som kräver ingripande.
  • Variabler: Variabler kan göra koden mer komplicerad och resultera i dålig läsbarhet. Utvecklaren måste dubbelkolla variabelns innehåll, vilket orsakar förseningar och slöseri med tid.
  • Platshållare: Platshållare är bra för att lägga till text eller andra detaljer senare, men de kanske inte översätts lika bra till ett nytt språk. I vissa fall kan de behöva uppdateras för att kodningen ska kunna justera ordföljden.
  • Taggar: Språktaggar kan variera beroende på den valda stilguiden, typen av lokaliseringsprojekt och dess specifika krav.
  • Parsning: Parsningsfel är frustrerande och tidskrävande i lokaliseringsprocessen och beror på att man inte följer de specifika språkreglerna för språket.
  • YAML: Detta läsbara programmeringsspråk är bedrägligt enkelt och kan snabbt bli en utmaning att redigera. Dessutom är det till sin natur osäkert.
  • XML-kod: Extensible Markup Language kan vara både mänskligt och maskinläsbart, men det är svårt för program att tolka och kan vara svårt att bemästra.
  • JSON: JavaScript-objektnotation är ett vanligt alternativ till XML eftersom det går snabbare att parsa. Vissa anser dock att det är för förenklat att hantera mer komplexa datamängder.

Detta är bara några av de problem som en utvecklare kommer att hantera i Programlokaliseringprocessen. Som ett resultat kommer det inte att kännas som en justering att ändra ramverket. Det kommer förmodligen att kännas som en återuppfinning. Det är bäst att arbeta med en lokaliseringsspecialist som har en plattform för att Lägg till lite struktur till detta projekt.

De problem som känns uttömmande ur ditt nuvarande perspektiv är det inte när de ses genom lokaliseringsexpertens lins. Med andra ord är problem som skulle vara för tunga att bära med dina befintliga motorer och processer inte alls tunga för lokaliserarens avancerade motorer. Varför lägga tid på att återuppfinna din egen?

Använda en partner för att driva lokaliseringsprocessen

När man försöker lokalisera innehåll internt är det lätt att tappa fokus på det primära målet: skapa en sömlös slutanvändarupplevelse. En lokaliseringsexpert kommer dock att titta på projektet ur kundens användningsfallsperspektiv. Det handlar inte bara om att få programvaran att fungera; det handlar också om att låta den nå sin fulla potential på en viss marknad.

Det börjar med att ha en etablerad Programlokalisering process på plats. Eftersom en lokaliseringsleverantör är engagerad i att anpassa programvara för olika marknader, kommer de att ha specifika steg på plats och en plattform för att hantera det Innehåll de tar emot. Denna struktur skapar standardisering som säkerställer förutsägbara resultat oavsett region.

När mjukvaran växer och förändras kan skaparen lita på den befintliga ramen eftersom integrationer hanterar efterföljande Uppdateringar, och high-tech platform technology kan enkelt skalas. Det sparar tid, ansträngning och pengar. Det är lätt att underskatta utvecklarens roll i Programlokalisering tills du sätter dig ner och tittar på alla komponenter och rörliga delar.

Utan en pålitlig process på plats är det mycket lätt att till synes återskapa ett hela program istället för att bara anpassa sig till nya marknader. Genom att samarbeta med en partner i ditt lokaliseringsarbete kan du säkerställa att din nya marknadslansering är sömlös, effektiv och kostnadseffektiv. Och ju tidigare du etablerar det partnerskapet, desto färre retroaktiva korrigeringar och ombyggnader måste du genomgå. En erfaren partner kan vägleda dig att vinkla framtida utveckling på ett sätt som underlättar framtida lokal anpassning.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support