最佳实践

开始规划国际市场的营销策略

在活动的早期为国际市场规划营销策略可以从一开始就让您走上确定的道路,从而为您节省不可估量的时间、金钱和精力。
Gabriel Fairman
2 min
Table of Contents

营销可以是一种真正的变革性体验,尤其是国际营销,因为您面临新的需求并采取新的方法来解决问题。 在活动的早期规划国际市场的营销策略可以从一开始就让您走上确定的道路,从而为您节省不可估量的时间、金钱和精力。 阅读更多关于这些策略的信息,这些策略可以帮助您的公司更好地了解自己,慎重地进行本地化,实现无限扩展,并巩固专家支持。

规划国际市场营销策略的步骤

开始国际营销时,有很多事情需要考虑。 最好尽早花时间制定本地化营销策略,以免陷入不必要的问题和修复循环。 以下是我们建议您成功入门的一些初步步骤。

向内看

不要行动太快,并假设您的产品线将在国外市场站稳脚跟。 当您准备进入国际舞台时,您应该做的第一件事就是在每种情况下定义您的产品线。 您的原始产品系列可能包含出于实际原因(例如季节性服装)不适合某些市场的商品。 或者,由于文化原因,物品可能不合适,例如并非所有文化都接受的食物或饮料。

您的产品线也可能受到当地法规和合规性问题的约束,例如医疗器械。→ 查看哈雷戴维森营销的案例研究。

在定义公司的国际身份时,您面临着更大的挑战。 例如,您的公司可能有一种古怪、独特的风格和营销信息——也就是说,相对于您的本土文化。

不要想当然地认为这种怪癖会在新的语言和文化背景中转化,并且同样有可能销售您的产品。 通常,美国公司正在推销他们的美国特色,这可能有效,也可能无效,具体取决于当地情况。 通过 成功的本地化,您不仅可以深入了解是什么使您的公司具有独特的价值,还可以仔细研究您的目标市场。

您需要了解他们渴望什么,并准备好用与您的价值相关的内容来回应这些愿望。通过这种洞察力和一些重点突出的研究,您可能会决定您的公司应该在国际上降低或修改其自我展示。 这些顾虑也可能指导您的翻译方法。 您甚至可以通过改写营销内容,在本地市场中比直接翻译更清晰地传达您的产品的潜在信息。 这个过程称为创译。

扩张计划

国际营销策略中有很多活动部分。

有很多人要处理很多文件和任务,需要跟上整体时间表。 添加语言时,这可能会变得更加复杂。 如果您同时为多个市场进行本地化,请使用一个有序的系统来避免混乱、延迟和品牌损害,该系统已准备好与您一起扩展。解决方案是集中化。

一个全面的本地化工具将允许您设置一个可扩展的系统,以轻松地将物品移动到需要的地方并进行持续跟踪;通过这种方式,您可以一目了然地评估每个项目的状态。 一旦系统就位,无论您翻译多少种语言都无关紧要,它们都将通过集中式系统进行。

您越早设置您的集中式平台,您遇到问题的机会就越小。您不必在您的国际营销策略中从零开始。

好消息是,许多本地化的日常任务(译员选择、质量管理、路由文件和任务)都可以集中和自动化,从而节省您的人力用于非机械任务。 本地化合作伙伴还将为您的团队提供资源,例如 CAT 工具、翻译记忆库、术语库、风格指南和视觉参考。

最好的本地化服务还为非文本文件(如图形文件或视频)提供强大的技术支持。 如果您没有设置以通过 API 或命令行界面集成您的 CMS,您将落后于时代并且无法发挥自己的潜力。

仔细选择您的输入

本地化可以在眨眼间超出您的预算。 这就是为什么从一开始就退后一步并明确优先事项是值得的。 您可能会查找,并发现并非所有材料都需要为每个市场进行翻译。

博客,例如,可能不值得进行本地化支出。 它们代表了大量可能并不全都与您的全球受众相关的内容。 可能会更好地利用您的资源。

您想要查找正确的平衡以最大化您的本地化ROI,而全球内容营销专家可以帮助您指明方向。混合媒体是本地化中一个很容易消耗资源的部分的一个很好的例子。 当然,它有可能成为一个主要的营销福音,但您必须对您的方法具有战略性。

至少,图形和视频文件的处理方式需要与本地化系统中的文本文件不同。 而且,他们最多可能需要更多专业的关注才能为国际市场做好准备。 我们并不是说你不应该去那里。 但是,您需要有足够的基础设施和支持来有效地处理多媒体本地化

获得您需要的支持

本地化平台将为您的品牌提供可靠的事实来源,并让您保持对品牌的控制。 但是,您准备好在不熟悉的国际市场中完全掌控了吗?您可能在很大程度上凭直觉在您的祖国开展业务。 您了解当地市场、当地口味和文化,因此您有很大的机会自己取得成功。 现在,考虑一下您对希望进入的各种市场的了解。

在这些情况下,您将如何运用必要的直觉和文化敏感性?一家本地公关或营销公司可能会成为您团队的宝贵补充。 国内合作伙伴可以就当地文化、品牌塑造以及翻译和本地化问题为您提供建议,其中许多问题您甚至可能都没有开始怀疑。 信不信由你,这些合作伙伴还可以利用本地化平台获得最佳结果。

查找正确的本地化合作伙伴

如您所见,我们正在讨论您国际营销推广初期的步骤。 如果您在不完全了解当地情况或没有集中式平台的情况下继续前进,那么您将承担不必要的风险。 您的产品、预算,甚至品牌都岌岌可危。与其试图弥补糟糕的营销决策和重做低质量的内容,不如寻找一个本地化服务,它能比您预期的更好地满足您的需求。 稳健的开始将很快为您节省时间和金钱。 这将使您的真正潜力成为可能。

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support