Melhores Práticas

Comece a planejar estratégias de marketing para mercados internacionais

Planejar estratégias de marketing para mercados internacionais no início de sua campanha pode economizar um tempo, dinheiro e esforço inestimáveis, ao colocá-lo em um curso seguro desde o início.
Gabriel Fairman
2 min
Tabela de conteúdos

Marketing pode ser uma experiência genuinamente transformadora, especialmente o marketing internacional, à medida que você enfrenta novas demandas e adota novas abordagens para a resolução de problemas. Planejar estratégias de marketing para mercados internacionais no início de sua campanha pode economizar um tempo, dinheiro e esforço inestimáveis, ao definir um curso seguro desde o início. Leia mais sobre essas estratégias que podem ajudar sua empresa a se conhecer melhor, a ser deliberada com a localização, a ser infinitamente escalável e a solidificar o suporte especializado.

Passos para planejar estratégias de marketing para mercados internacionais

Há muito a se pensar ao começar o marketing internacional. É melhor dedicar tempo à estratégia de marketing localizada desde o início, antes de se envolver em um ciclo desnecessário de problemas e soluções. Aqui estão alguns primeiros passos que recomendamos para você começar com sucesso.

Olhe profundamente para dentro de si

Não se apresse e assuma que sua linha de produtos vai se sair bem nos mercados estrangeiros. Uma das primeiras coisas que você deve fazer ao se preparar para entrar em cenários internacionais é definir sua linha de produtos em cada caso. Sua formação original pode conter itens que são inadequados para alguns mercados por razões práticas, como é o caso das roupas sazonais. Ou os itens podem ser inadequados por razões culturais, como alimentos ou bebidas que nem todas as culturas aceitam.

Sua linha de produtos também pode estar sujeita a regulamentações locais e questões de conformidade, como é o caso de instrumentos médicos, por exemplo.→ Confira um estudo de caso sobre o marketing da Harley-Davidson.

Você enfrenta um desafio ainda maior quando se trata de definir a identidade da sua empresa internacionalmente. Por exemplo, sua empresa pode ter um estilo e mensagem de marketing peculiar e idiossincrático - em relação à sua cultura local, é claro.

Não dê como certo que essa peculiaridade será traduzida para um novo idioma e contexto cultural e terá a mesma probabilidade de vender seu produto. Muitas vezes, as empresas americanas estão vendendo sua americanidade, o que pode ou não funcionar, dependendo do contexto local. Com uma localização bem-sucedida, você não apenas está analisando cuidadosamente o que torna sua empresa única e valiosa, mas também está examinando atentamente seus mercados-alvo.

Você precisa entender o que eles aspiram e estar pronto para responder a essas aspirações com o seu valor relacionado. Com essa visão, e algumas pesquisas bem direcionadas, você pode decidir que sua empresa deve suavizar ou modificar sua apresentação, pelo menos internacionalmente. Essas preocupações podem orientar sua abordagem para a tradução também. Você pode até recorrer à reescrita do conteúdo de marketing para transmitir a mensagem subjacente do seu produto de forma mais clara em um mercado local do que uma tradução direta é capaz de fazer. Esse processo é conhecido como transcriação.

Plano de Expansão

Há muitas partes móveis em uma estratégia de marketing internacional.

Há muitas pessoas lidando com muitos arquivos e tarefas que precisam acompanhar um cronograma geral. Isso pode se tornar ainda mais complexo quando idiomas são adicionados. Se você está localizando para vários mercados simultaneamente, evite o caos, atrasos e danos à marca com um sistema organizado que está pronto para expandir com você. A solução é a centralização.

Uma ferramenta de localização abrangente permitirá que você configure um sistema escalável para mover as coisas para onde elas precisam ir facilmente e com rastreamento constante; dessa forma, você pode avaliar o status de cada projeto de relance. Uma vez que o sistema estiver em funcionamento, não importa quantos idiomas você está traduzindo - tudo fluirá através do sistema centralizado.

Quanto mais cedo você configurar sua plataforma centralizada, menos chances de problemas você terá. Você não precisa começar do zero em sua estratégia de marketing internacional.

A boa notícia é que muitas das tarefas rotineiras de localização - seleção de tradutores, gerenciamento de qualidade, roteamento de arquivos e atribuições - podem ser centralizadas e automatizadas, economizando sua força de trabalho humana para tarefas não mecânicas. Um parceiro de localização também hospedará recursos para sua equipe, como CAT tools, memória de tradução, bases terminológicas, guias de estilo e referências visuais.

Os melhores serviços de localização também oferecem suporte técnico robusto para arquivos não-texto, como arquivos de gráficos ou vídeos. E se você não se preparar para integrar seu CMS por meio de uma API ou interface de linha de comando, você ficará para trás e não alcançará seu próprio potencial.

Escolha sua entrada com cuidado

A localização pode ultrapassar seu orçamento num piscar de olhos. É por isso que vale a pena dar um passo atrás desde o início e ficar claro sobre as prioridades. Você provavelmente descobrirá que nem todo o seu material precisa ser traduzido para todos os mercados.

Blogs, por exemplo, podem não valer o investimento em localização. Eles representam uma quantidade enorme de conteúdo que pode não ser relevante para seu público global. Provavelmente há uma melhor utilização de seus recursos.

Você quer encontrar o equilíbrio certo para maximizar seu retorno sobre o investimento em localização, e um especialista em marketing de conteúdo global pode ajudar a apontar você nessa direção. A mídia mista é um bom exemplo de um segmento de localização que pode rapidamente consumir seus recursos. Claro, isso tem o potencial de ser um grande impulso de marketing, mas você precisa ser estratégico em sua abordagem.

Pelo menos, arquivos de gráficos e vídeo precisam ser tratados de forma diferente dos arquivos de texto no seu sistema de localização. E, no máximo, eles podem exigir uma quantidade muito maior de atenção especializada para prepará-los para os mercados internacionais. Não estamos sugerindo que você não deve ir lá. Mas você precisa ter infraestrutura e suporte suficientes para lidar com a localização de multimídia de forma eficiente.

Obtenha o Suporte de que Você Precisa

Uma plataforma de tradução fornecerá uma fonte confiável de verdade para sua marca e permitirá que você mantenha o controle sobre sua marca. Mas você está pronto para assumir o controle total em um mercado internacional desconhecido? Você pode operar em seu país de origem em grande parte por instinto. Você conhece o mercado local, os gostos locais e a cultura, então você tem uma boa chance de ter sucesso por conta própria. Agora, considere seu conhecimento sobre a variedade de mercados nos quais você espera entrar.

Como você aplicará o instinto necessário e a sensibilidade cultural nesses casos? Uma empresa local de RP ou marketing provavelmente será uma adição valiosa à sua equipe. Parceiros locais podem aconselhá-lo sobre a cultura local, sobre sua marca e sobre questões de tradução e localização - muitas das quais você nem mesmo começaria a suspeitar. Acredite ou não, esses parceiros também podem aproveitar a plataforma de tradução para obter os melhores resultados.

Encontre o Parceiro de Localização Certo

Como você pode ver, estamos falando sobre etapas iniciais no seu impulso de marketing internacional. Você está correndo riscos desnecessários se avançar sem ter pleno conhecimento das condições locais ou sem uma plataforma centralizada. Seu produto, seu orçamento e até mesmo sua marca estão em jogo. Em vez de tentar desfazer decisões de marketing ruins e refazer conteúdo de baixa qualidade, procure um serviço de localização que atenda às suas necessidades melhor do que você pode até mesmo antecipar. Um começo firme e seguro economizará tempo e dinheiro muito rapidamente. E isso tornará seu verdadeiro potencial possível.

Bureau Works é um serviço de tradução de conteúdo que automatiza a tradução, gerenciamento de qualidade e outros serviços utilizando a tecnologia mais recente. Nossa plataforma permite que você utilize melhor seus recursos humanos, exigindo menos supervisão de gerenciamento, e nossos engenheiros podem ajudá-lo a localizar uma gama completa de mídia.Entre em contato com nossa equipe para ver como será o futuro da sua empresa com a localização automatizada moderna.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito