Mejores Práticas

Comienza a planificar estrategias de marketing para mercados internacionales

Planificar estrategias de marketing para mercados internacionales al comienzo de su campaña puede ahorrarle un tiempo, dinero y esfuerzo inmensurables al establecer un curso seguro desde el principio.
Gabriel Fairman
2 min
Tabla de contenido

El marketing puede ser una experiencia realmente transformadora, especialmente el marketing internacional, ya que te enfrentas a nuevas demandas y adoptas nuevos enfoques para resolver problemas. Planificar estrategias de marketing para mercados internacionales al comienzo de su campaña puede ahorrarle un tiempo, dinero y esfuerzo inmensurables al establecer un curso seguro desde el principio. Lee más sobre estas estrategias que pueden ayudar a tu empresa a conocerse mejor, a ser deliberada con la localización, a ser infinitamente escalable y a solidificar el apoyo de expertos.

Pasos en la planificación de estrategias de marketing para mercados internacionales

Hay mucho en qué pensar al comenzar el marketing internacional. Es mejor dedicar tiempo a la estrategia de marketing localizada desde el principio antes de verse atrapado en un ciclo innecesario de problemas y soluciones. Aquí hay algunos primeros pasos que recomendamos para que comiences con éxito.

Mira profundamente hacia adentro

No te muevas demasiado rápido y asumas que tu línea de productos se mantendrá en los mercados extranjeros. Una de las primeras cosas que debes hacer al prepararte para ingresar a escenarios internacionales es definir tu línea de productos en cada caso. Tu alineación original puede contener elementos que son inapropiados para algunos mercados por razones prácticas, como en el caso de la ropa de temporada. O los elementos pueden ser inapropiados por razones culturales, como alimentos o bebidas que no todas las culturas aceptan.

Su línea de productos también puede estar sujeta a regulaciones locales y problemas de cumplimiento, como es el caso de los instrumentos médicos, por ejemplo.→ Echa un vistazo a un estudio de caso sobre el marketing de Harley-Davidson.

Enfrentas un desafío aún mayor cuando se trata de definir la identidad de tu empresa a nivel internacional. Por ejemplo, tu empresa puede tener un estilo y mensaje de marketing peculiar e idiosincrásico — en relación a tu cultura de origen, eso es.

No des por sentado que esa peculiaridad se traducirá en un nuevo idioma y contexto cultural y tendrá la misma probabilidad de vender tu producto. A menudo, las empresas estadounidenses están vendiendo su "Americanness", lo cual puede funcionar o no, dependiendo del contexto local. Con una localización exitosa, no solo estás analizando detenidamente lo que hace que tu empresa sea única y valiosa, sino que también estás investigando cuidadosamente tus mercados objetivo.

Necesitas comprender a qué aspiran y estar preparado para responder a esas aspiraciones con tu valor en relación a ellas. Con esa perspicacia y una investigación bien enfocada, es posible que decidas que tu empresa debe suavizar o modificar su presentación, al menos a nivel internacional. Estas preocupaciones también pueden guiar tu enfoque en la traducción. Incluso puedes recurrir a reescribir el contenido de marketing para transmitir el mensaje subyacente de tu producto de manera más clara en un mercado local que lo que una traducción directa es capaz de hacer. Este proceso se conoce como transcreación.

Plan para Expansión

Hay muchas partes en movimiento en una estrategia de marketing internacional.

Hay muchas personas manejando muchos archivos y tareas que necesitan mantenerse al día con un cronograma general. Esto puede volverse aún más complejo cuando se agregan idiomas. Si estás localizando para varios mercados simultáneamente, evita el caos, los retrasos y el daño a la marca con un sistema organizado que esté preparado para expandirse contigo. La solución es la centralización.

Una herramienta de localización integral te permitirá establecer un sistema escalable para mover las cosas donde necesitan ir fácilmente y con un seguimiento constante; de esta manera, podrás evaluar el estado de cada proyecto de un vistazo. Una vez que el sistema esté en su lugar, no importa cuántos idiomas estés traduciendo, todo fluirá a través del sistema centralizado.

Cuanto antes configure su plataforma centralizada, menos posibilidades de problemas tendrá. No tiene que comenzar desde cero en su estrategia de marketing internacional.

La buena noticia es que muchas de las tareas rutinarias de localización, como la selección de traductores, la gestión de calidad, el enrutamiento de archivos y asignaciones, se pueden centralizar y automatizar, lo que permite ahorrar recursos humanos para tareas no mecánicas. Un socio de localización también alojará recursos para su equipo, como herramientas CAT, memoria de traducción, bases terminológicas, guías de estilo y referencias visuales.

Los mejores servicios de localización también ofrecen un sólido soporte técnico para archivos no textuales como archivos gráficos o videos. Y si no se configura para integrar su CMS a través de una API o interfaz de línea de comandos, se quedará atrás y no alcanzará su propio potencial.

Elija su entrada cuidadosamente

La localización puede superar tu presupuesto en un abrir y cerrar de ojos. Por eso vale la pena dar un paso atrás desde el principio y tener claras las prioridades. Es probable que descubras que no todas tus materiales tienen que ser traducidos para cada mercado.

Blogs, por ejemplo, pueden no valer la pena el gasto de localización. Representan una enorme cantidad de contenido que puede que no sea relevante para tu audiencia global. Probablemente haya un mejor uso de sus recursos.

Quieres ubicar el correcta equilibrio para maximizar tu retorno de inversión en localización, y un experto en marketing de contenido global puede ayudarte a señalarte en esa dirección. Los medios mixtos son un buen ejemplo de un segmento de localización que puede consumir rápidamente tus recursos. Por supuesto, tiene el potencial de ser una gran ventaja de marketing, pero debes ser estratégico en tu enfoque.

Como mínimo, los archivos gráficos y de video deben ser tratados de manera diferente que los archivos de texto en tu sistema de localización. Y, como máximo, pueden requerir mucha más atención especializada para prepararlos para los mercados internacionales. No estamos sugiriendo que no debas ir allí. Pero necesitas tener suficiente infraestructura y apoyo para manejar eficientemente la localización multimedia.

Obtén el apoyo que necesitas

Una plataforma de localización proporcionará una fuente confiable de verdad para tu marca y te permitirá mantener el control sobre tu imagen de marca. Pero ¿estás listo para tomar el control total en un mercado internacional desconocido? Puede que operes en tu país de origen principalmente por instinto. Conoces el mercado local, los gustos locales y la cultura, por lo que tienes buenas posibilidades de tener éxito por tu cuenta. Ahora, considera tu conocimiento de la variedad de mercados en los que esperas incursionar.

¿Cómo aplicarás el instinto necesario y la sensibilidad cultural en esos casos? Una agencia de relaciones públicas o marketing local probablemente sea una adición valiosa a tu equipo. Los socios locales pueden asesorarte sobre la cultura local, tu marca y problemas de traducción y localización, muchos de los cuales ni siquiera puedes comenzar a sospechar. Aunque no lo creas, estos socios también pueden aprovechar la plataforma de localización para obtener los mejores resultados.

Ubicar la correcta Socio de Localización

Como puedes ver, estamos hablando de pasos tempranos en tu impulso de marketing internacional. Estás corriendo riesgos innecesarios si avanzas sin tener un conocimiento completo de las condiciones locales o sin una plataforma centralizada. Tu producto, tu presupuesto e incluso tu marca están en juego. En lugar de tratar de deshacer decisiones de marketing erróneas y volver a hacer contenido de mala calidad, busca un servicio de localización que satisfaga tus necesidades mejor de lo que puedas anticipar. Un comienzo seguro te ahorrará tiempo y dinero muy rápidamente. Y hará posible tu verdadero potencial.

Bureau Works es un servicio de localización de contenido que automatiza la traducción, gestión de calidad y otros servicios utilizando la última tecnología. [nosotros]: Nuestra plataforma le permite utilizar mejor sus recursos humanos al requerir menos supervisión de gestión, y nuestros ingenieros pueden ayudarle a localizar una gama completa de medios.Contacte a nuestro equipo para ver cómo se ve el futuro de su empresa con la localización automatizada moderna.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito