5 Möglichkeiten, die Übersetzungsqualität zu verbessern
Manchmal stellen Sie möglicherweise fest, dass Ihre Übersetzungen fast akzeptable Qualität haben, aber noch nicht ganz. Vielleicht erhalten Sie Beschwerden oder Sie fragen sich, warum Sie in einem bestimmten Markt nicht die erwartete Reaktion erhalten. In jedem Fall ist es an der Zeit, mit Ihrem Anbieter zu sprechen, wenn Sie festgestellt haben, dass Sie die Übersetzungsqualität verbessern müssen. Wenn Sie von Anfang an mit dem richtigen Anbieter zusammenarbeiten, können Sie wahrscheinlich herausfinden, was Sie beide tun können, um Ihren Lokalisierungsfortschritt zu stärken.
Proaktive Möglichkeiten zur Verbesserung der Übersetzungsqualität
1. Definieren Sie im Voraus, was Qualität für Sie bedeutet.
2. Bewerten Sie Ihre Übersetzungsressourcen.
Wenn Ihr Anbieter Ihnen keine qualitativ hochwertige Bewertung Ihrer Übersetzungsspeicher (TMs), Terminologiedatenbanken (TBs) und Stilrichtlinien gegeben hat, fordern Sie diese jetzt an. Gehen Sie davon aus, dass Ihr Team am Bewertungsprozess teilnehmen muss. Vielleicht müssen Sie eine Stilrichtlinie oder ein Glossar erstellen, um die Assets zu unterstützen, die der Lieferant verwendet, wenn Sie neue Funktionen in Ihrem Produkt einführen oder andere Änderungen vornehmen. Dies ist ein Prozess, der zusätzliches Geld kosten wird, da er auch Zeit seitens des Anbieters in Anspruch nimmt. Aber selbst wenn Ihre Qualität jetzt "gut genug" ist, wird dieser Schritt dazu beitragen, Ihre Übersetzungsqualität und Ihren Gewinn zu verbessern.
3. Erwägen Sie eine Kontextüberprüfung.
Eine kontextbezogene Überprüfung betrachtet Übersetzungen in ihrer realen Umgebung, um zu sehen, wie sie in Untertiteln, Überschriften, Listen, Grafiken und überall dort funktionieren, wo sie erscheinen. Es berücksichtigt die sehr feinen Unterschiede zwischen Sprachen und überprüft, ob das Wort in allen Kontexten in der Zielsprache genauso funktioniert wie in der Ausgangssprache - oder ob bestimmte übersetzte Begriffe im Voraus definiert werden müssen. Diese Feinabstimmung kann langsam und teuer sein, da sie sehr arbeitsintensiv ist, aber die fortgeschrittene Vorbereitung trägt wesentlich zur Effizienz und Qualität Ihrer Übersetzungsprojekte bei - und spart Geld, das Sie sonst für nachträgliche Korrekturen ausgeben müssten.
4. Priorisieren Sie die Schulung der Übersetzer.
Ihre Übersetzer werden mit größerer Sicherheit und Genauigkeit arbeiten, wenn sie mit Ihrem Produkt vertraut sind - nicht nur anhand von Screenshots, sondern durch tatsächliche Nutzung. Wenn Sie Linguisten auf Ihre App loslassen, um die Benutzeroberfläche zu bewerten, gibt es einen zusätzlichen Vorteil. Sie werden nicht nur besser darauf vorbereitet sein, daran zu arbeiten und es in- und auswendig zu kennen, sondern sie werden auch wahrscheinlich sprachliche und funktionale Fehler finden, die die App bei der Übersetzung beeinträchtigen könnten. Eine weitere Möglichkeit, Ihre Übersetzer zu unterstützen, besteht darin, einen Anruf mit Muttersprachlern einzurichten, um über Details der Übersetzung in ihrer eigenen Sprache zu sprechen. Neben der Lösung schwieriger sprachlicher Probleme schafft diese Echtzeitkommunikation ein gegenseitiges Gefühl von Partnerschaft und Zusammenarbeit.
5. Entwickeln Sie einen konsistenten Prozess für Feedback und Aktualisierungen von Ressourcen.
Menschen und Technologie gemeinsam erzeugen gute Übersetzungen
Die Bedeutung einer klaren und prompten Kommunikation ist offensichtlich. Es wäre keine Übertreibung zu sagen, dass dies der beste Weg ist, um die Übersetzungsqualität zu verbessern. Ob ein Übersetzer eine Frage an einen Reviewer hat oder ein Manager den Status eines Projekts überprüfen möchte, eine produktive Kommunikation wird am besten auf einer umfassenden Lokalisierungsmanagement-Plattform erreicht, auf der jeder und alles auf einen Blick zu finden ist. Wenn Ihr Anbieter sich zur Transparenz verpflichtet, sind Qualitätsprobleme leicht auf Ihrer Plattform zu entdecken und zu lösen.Bureau Worksbietet maßgeschneiderte Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen für Ihr Unternehmen an. Unsere hochmoderne automatisierte zentrale Übersetzungsplattform ist auf maximale Transparenz und Effizienz ausgelegt und schafft die Voraussetzungen für wirklich großartige Übersetzungen.Kontaktieren Sie noch heute unser Team, um herauszufinden, wie wir zusammenarbeiten können.