Kultur

Jetzt übersetzen oder später weinen: TikToks Lektion

Die meisten Unternehmen betrachten Übersetzungen als Kostenfaktor im Geschäftsalltag und nicht als unternehmerische Initiative. Dieser reaktive Ansatz, den die meisten Unternehmen verfolgen, führt oft zu Umsatzverlusten. Ein großartiges Beispiel dafür ist, was kürzlich bei TikTok passiert ist.
Rodrigo Demetrio
2 min
Inhaltsverzeichniss

Die meisten Unternehmen betrachten Übersetzungen als Kostenfaktor im Geschäftsalltag und nicht als unternehmerische Initiative. Dieser reaktive Ansatz, den die meisten Unternehmen verfolgen, führt oft zu Umsatzeinbußen. Ein großartiges Beispiel dafür ist, was kürzlich bei TikTok passiert ist.

Die Datenschutzbehörden in den Niederlanden haben TikTok mit einer Geldstrafe von 750.000 € ($885.000) belegt, weil sie gegen die Gesetze zum Schutz personenbezogener Daten verstoßen haben. Ein großartiges Beispiel dafür ist, was kürzlich bei TikTok passiert ist. Datenschutzbehörden in den Niederlanden haben TikTok mit 750.000 € (885.000 $) Strafe belegt, weil sie gegen Datenschutzgesetze verstoßen haben. Die App-Installationsinformationen, einschließlich der Datenschutzerklärung, waren nur in englischer Sprache verfügbar, was es niederländischen Kindern schwer machte zu verstehen, wie ihre persönlichen Daten verwendet werden würden. "Indem TikTok ihre Datenschutzerklärung nicht auf Niederländisch angeboten hat, hat sie keine ausreichende Erklärung dafür geliefert, wie die App personenbezogene Daten sammelt, verarbeitet und verwendet", sagte die Datenschutzbehörde in einer Erklärung. "Die fehlende Übersetzung führte dazu, dass junge Kinder die App ohne Wissen nutzten - ein Verstoß gegen Datenschutzgesetze", argumentierte die Datenschutzbehörde.

"Die fehlende Übersetzung führte dazu, dass junge Kinder die App ohne Kenntnis nutzten - ein Verstoß gegen Datenschutzgesetze", argumentierte die Datenschutzbehörde.Die App-Installationsinformationen, einschließlich der Datenschutzerklärung, waren nur in englischer Sprache verfügbar, was es niederländischen Kindern schwer machte zu verstehen, wie ihre persönlichen Daten verwendet werden würden. "Indem TikTok ihre Datenschutzerklärung nicht auf Niederländisch anbot, konnte keine angemessene Erklärung dafür gegeben werden, wie die App personenbezogene Daten sammelt, verarbeitet und verwendet", sagte die Datenschutzbehörde in einer Erklärung. Die fehlende Übersetzung führte dazu, dass junge Kinder die App ohne Kenntnis nutzten - ein Verstoß gegen Datenschutzgesetze, argumentierte die Datenschutzbehörde. Mehr als 3 Millionen Niederländer - darunter viele junge Kinder - haben TikTok auf ihren Handys. Die niederländische Datenschutzbehörde begann im Mai 2020 mit der Untersuchung des sozialen Netzwerks aufgrund der erhöhten Nutzung von TikTok durch Kinder während der Covid-19-Pandemie. Die niederländische Datenschutzbehörde begann im Mai 2020 mit der Untersuchung des sozialen Netzwerks aufgrund der gestiegenen Nutzung von TikTok durch Kinder während der Covid-19-Pandemie.
"Dies ist ein Verstoß gegen die Datenschutzgesetzgebung, die auf dem Prinzip beruht, dass den Menschen immer eine klare Vorstellung davon gegeben werden muss, was mit ihren persönlichen Daten geschieht."

TikTok hat Einspruch gegen die Geldstrafe von 750.000 Euro eingelegt und AFP folgende Erklärung abgegeben: "Unsere Datenschutzrichtlinie und eine kürzere und zugänglichere Zusammenfassung für jüngere Benutzer sind seit Juli 2020 auf Niederländisch verfügbar." Der auf Video-Sharing spezialisierte soziale Netzwerkdienst hat in letzter Zeit eine Reihe ähnlicher Fälle wie die der DPA weltweit erlebt.

Die Bedeutung der Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Website

tiktok translation

"TikTok ist derzeit eine der beliebtesten Apps", sagte die stellvertretende Vorsitzende der DPA, Monique Verdier. "Es macht auch großen Spaß, gemeinsam Videos zu machen und zu sehen, was andere machen. Aber es gibt auch Menschen mit bösen Absichten auf TikTok, die die Bilder für unerwünschte Verbreitung, Mobbing oder Anwerbung verwenden; digitale Köder für Kinder." Diese Position ist gültig für die Überlegung, die Notwendigkeit der Anpassung von Kommunikationskanälen und insbesondere von Websites und Apps für den Rest der Welt zu überdenken.

Es reicht nicht aus, beliebt zu sein. Es ist notwendig, sich auf ausländische Zielgruppen vorzubereiten, was bedeutet, dass Webinhalte in Englisch, Spanisch und allen anderen Sprachen vorhanden sein müssen. ​Es ist notwendig, sich auf ausländische Zielgruppen vorzubereiten, was bedeutet, dass Webinhalte in Englisch, Spanisch und allen anderen für Ihre Zielgruppe erforderlichen Sprachen vorhanden sein müssen. Es gibt weltweit 359 Millionen Menschen, die Englisch als Muttersprache haben, zusätzlich zu Millionen weiteren Menschen, deren Englisch ihre zweite Sprache ist oder die über grundlegende Kenntnisse verfügen. Offensichtlich ist die Bedeutung, Ihren Inhalt in Englisch, der universellen und offiziellen Sprache des Internets, verfügbar zu machen, bemerkenswert. Daher kann es für Geschäftsinhaber aus verschiedenen Ländern verlockend sein, ihre Websites unabhängig von ihrem Standort in Englisch zu führen.

Offensichtlich ist die Bedeutung, Ihren Inhalt in Englisch, der universellen und offiziellen Sprache des Internets, verfügbar zu machen, bekannt. Daher kann es verlockend sein, dass Geschäftsinhaber aus verschiedenen Ländern ihre Websites auf Englisch halten, unabhängig von ihrem Standort. Dennoch sollten Sie sich nicht auf diese Sprache beschränken, da 85% der Internetnutzer Muttersprachler anderer Sprachen sind, wie Chinesisch, Spanisch, Arabisch, Portugiesisch, Japanisch, Russisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Malaysisch - oder Niederländisch.

Dies ist ein relevanter Aspekt, wenn man bedenkt, dass Online-Inhalte verschiedenen Menschen aus verschiedenen Ländern zur Verfügung stehen, die unterschiedliche Sprachen sprechen.Umfragen zeigen, dass 72,1% der Verbraucher die meiste Zeit auf Websites, Blogs und Apps mit Inhalten in ihrer eigenen Sprache verbringen, und mehr als die Hälfte der Verbraucher in derselben Umfrage gaben an, dass sie bereit wären, mehr für etwas in ihrer jeweiligen Sprache zu bezahlen. Diese Tatsache allein reicht aus, um die Bedeutung der Übersetzung Ihrer Website oder App in andere Sprachen zu verstehen.

Vergessen Sie jedoch nicht: Wenn das Nicht-Übersetzen Ihres Inhalts Probleme für Sie und Ihr Unternehmen verursachen kann, können maschinelle Übersetzungen oder schlechte Übersetzungen katastrophale Erfahrungen mit sich bringen.

Die Lokalisierung von Webinhalten ist der Schlüssel

Ein sehr wichtiger abschließender Tipp: Um diese Strategie wirklich effektiv zu machen, ist es unerlässlich, nach einem qualifizierten Fachmann zu suchen, der die Übersetzung Ihrer Inhalte mit Exzellenz durchführt.

Die Verwendung von Tools wie Google Translate und ähnlichem ist keine gute Idee, da sie nicht alle Merkmale und Besonderheiten der Sprache erfassen können. Kundenloyalität entsteht durch Wissen und Vertrauen. Das Übersetzen und Lokalisieren Ihrer Website auf professionelle Weise ist der erste Schritt, um treue Kunden zu gewinnen und Ihre Produkte auf dem globalen Markt richtig zu positionieren. Bureau Works ist eine Agentur, die sich auf Übersetzung und Lokalisierung spezialisiert hat und Ihrem Unternehmen dabei helfen kann, einen Plan zu erstellen, um Ihre lokalisierten Inhalte optimal zu nutzen.

Wir arbeiten mit einigen der weltweit führenden Marken zusammen und können Ihnen dabei helfen, effektiv in einer globalen Umgebung zu kommunizieren. Entwickler sollten nicht vergessen, die Geschäftsbedingungen ihrer Website und App zu übersetzen - sonst kann es teuer werden. Ganz zu schweigen von den versteckten Möglichkeiten, die Sie freisetzen können.

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support