Kultur

Sprachkarte von Europa: Entdecken und erforschen Sie seine Geschichte

Indo-europäische Sprachen sind die am meisten gesprochenen, aber die uralischen Sprachen und das Baskische definieren auch Mehrsprachigkeit.
Thalita Lima
8 min
Inhaltsverzeichniss

Übersicht

Sprachkarte von Europa

Sprachfamilien

Was ist der Unterschied zwischen Sprache und Dialekt?

Mit der Sprachkarte spielen

Multilingualism ist ein relevanter Aspekt der kulturellen Vielfalt in Europa. Es ist ein wesentlicher Bestandteil seines kulturellen Erbes und sehr wichtig für Bildung und soziales Leben. Kein Wunder, dass multilingualism in verschiedenen Universitätsprogrammen und in der Arbeit großer Institutionen präsent ist.

Viele Europäer sind bilingual oder mehrsprachig. Die meistgesprochenen Sprachen sind Russisch, Deutsch, Französisch, Englisch, Spanisch, Italienisch und Türkisch, was mit den bevölkerungsreichen Ländern zusammenhängt, in denen sich diese Sprachen verbreiten.

Die EU (Europäische Union) hat 24 offizielle Sprachen: Bulgarisch, Kroatisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Ungarisch, Irisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch und Schwedisch.

Überprüfen Sie die Karte unten, um zu sehen, wie diese Sprachen über das europäische Gebiet verteilt sind.

Sprachkarte von Europa

Karte, die Minderheits-/Mehrheitssprachen zeigt. Bild von jakubmarian.com

Sprachfamilien

Indogermanisch

Es wird geschätzt, dass 94 % der Europäer Sprachen aus der „Indogermanischen“ (IE) Sprachfamilie sprechen, die viele Unterfamilien hat, wie zum Beispiel romanische Sprachen, germanische Sprachen, slawische Sprachen und keltische Sprachen.

Der "Indo"-Teil zeigt, dass es auch einen östlichen Zweig gibt, was darauf hindeutet, dass der Ursprung der indogermanischen Sprache rund um das Schwarze Meer und den Kaukasus in Osteuropa liegt.

Finnougrische Sprachen

Die zweite große Familie sind die finno-ugrischen Sprachen, eine traditionelle Gruppierung aller Sprachen der uralischen Sprachfamilie, mit Ausnahme der samojedischen Sprachen.

Aus dieser Familie stammen Sprachen wie Ungarisch, Finnisch, Estnisch, Sami, um nur einige zu nennen. Die uralischen Sprachen könnten ihren Ursprung im Gebiet des Uralgebirges haben, einem Gebirgszug in Russland, der typischerweise die Grenze zwischen Europa und Asien definiert.

Die Sprachen dieser Gruppe werden heutzutage in Nordosteuropa und Osteuropa gesprochen.

Turkic

Turksprachige Sprachen könnten ihren Ursprung weiter östlich in Asien haben, in den Regionen um die Mongolei. Es gibt ein hohes Maß an gegenseitiger Verständlichkeit zwischen den Turksprachen, insbesondere unter den verschiedenen Oghuz-Sprachen (einer Unterfamilie), zu denen Türkisch gehört, das in Südosteuropa wie in Rumänien, Griechenland, Bulgarien und anderen Teilen des Balkans gesprochen wird.

Außerhalb der Linie großer Familien haben wir kleine Vertreter, die es wert sind, hervorgehoben zu werden:

Die Basken

Stellt eine isolierte Sprache dar, da es keine vorhandenen Verwandten gibt. Es ist grammatikalisch eher ähnlich den turkischen oder kaukasischen Sprachen als der indogermanischen Familie. Ist die Amtssprache in den autonomen Gemeinschaften Baskenland und Navarra im Norden Spaniens.

Die Sprachfamilien des Kaukasus

Die Sprachfamilien des Nord- und Südkaukasus sind im südöstlichen Teil des europäischen Kontinents wichtig. Es umfasst kleinere Familien wie georgisch und tschetschenisch.

Was ist der Unterschied zwischen Sprache und Dialekt?

Bild von Freepik.com

Eine Sprache unterscheidet sich voneinander in Bezug auf Vokabular, Morphologie und Phonologie. Auch wenn zwei Sprachen aus demselben Ursprung stammen, muss jede als eigenständige Sprache betrachtet werden, um als solche zu gelten. Auf der anderen Seite ist der Dialekt nur die Standardsprache, die auf eine andere Weise ausgesprochen wird.

Dies kann im wirklichen Leben verwirrend sein, weil wir dazu neigen, einen Dialekt als eine richtige Sprache zu bezeichnen oder eine andere Sprache zu identifizieren, wenn es tatsächlich nur einen anderen Akzent gibt.

Zum Beispiel gibt es in Italien viele Sprachen, die sich unabhängig vom Standarditalienisch entwickelt haben, insbesondere im Nordosten, wie Lombardisch, Venezianisch, Ligurisch. Sie sind Sprachen, keine Dialekte. Aber aufgrund der Unterschiede in der Muttersprache können die Sprecher in jeder Region unterschiedliche italienische Akzente haben. In diesem Fall gibt es Dialekte des Italienischen.

Kroatisch, Serbisch, Bosnisch und Montenegrinisch sind alle ziemlich ähnlich dem Serbokroatischen, aber es sind unterschiedliche Sprachen. Das Gleiche gilt für Mazedonisch und Bulgarisch.

Mit der Sprachkarte spielen

Die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen Sprachen können besser veranschaulicht werden, wenn man einige Wörter nebeneinander stellt.

Es gibt eine interaktive europäische Sprachkarte, erstellt von James Trimble von UK Data Explorer, die es Ihnen ermöglicht, mit Wörtern zu spielen. Wir haben das Wort "Arbeit" in den europäischen Sprachen getestet.

Schau dir an, wie es auf einer Karte aussieht.

Der Guardian.com: Interaktive europäische Sprachkarte

Es ist offensichtlich, die Ähnlichkeiten zwischen dem Wort in romanischen Sprachen wie Französisch (travail), Spanisch (trabajo) und Portugiesisch (trabalho). Wir können dasselbe über die Ähnlichkeiten zwischen den germanischen Sprachen wie Schwedisch (arbete), Norwegisch (arbeid) und Dänisch (arbejde) sagen. Dies liegt nicht nur an technisch-linguistischen Gründen.

Bei den Hauptgruppen der indogermanischen Familie kann man sehen, dass die romanischen Sprachen, Nachkommen eines volkstümlichen Lateins, ein Erbe teilen, das vom Römischen Reich hinterlassen wurde. Während die germanischen Stämme dafür bekannt sind, Barbaren im Römischen Reich gewesen zu sein, z.B. Franken, Langobarden, Vandalen. Einige nordische Sprachen sind mit Wikingern und der gesamten nordischen Kultur verbunden.

Die kulturellen und die sprachlichen Ursprünge sind stark miteinander verknüpft. Das ist der Grund, warum die Erkundung der Sprachkarte Europas eine Reise durch die Geschichte des Kontinents ist.

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Thalita Lima
photography | writing | communication for socio-environmental impact | art
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support