Mejores Práticas

ATA TEKTalks: ¿Es Bureau Works la herramienta correcta para ti?

¡Aprende los pros y los contras de las principales herramientas de localización de idiomas para descubrir cuál se adapta mejor a tus necesidades y objetivos!
Rodrigo Demetrio
4 min
Tabla de contenido

Bureau Works (BWX) es un sistema de gestión de traducción dedicado a la innovación y a abordar los desafíos de traducción arraigados en su origen. Coloca capacidades de Gen AI de última generación en manos de lingüistas, automatizando tareas rutinarias y propensas a errores.

Aprende los pros y los contras de las principales herramientas de localización de idiomas para descubrir cuál se adapta mejor a tus necesidades y objetivos. Únete a nuestro octavo seminario web trimestral ATA TEKTalks para una entrevista con Gabriel Fairman de BWX. Esta introducción a la herramienta ofrecerá a traductores freelance, lingüistas internos, propietarios de empresas y estudiantes una visión general de cómo puede ayudar a aumentar la productividad y atraer nuevos negocios.

Después de este seminario web, usted:

  • Comprenda cómo BWX puede ayudar a automatizar sus flujos de trabajo de traducción.
  • Aprende cómo reconciliar diferentes recursos de traducción utilizando la IA Generativa.
  • Ubicar cómo un verificador semántico en BWX puede llevar tu aseguramiento de calidad al siguiente nivel.

¿Qué es ATA TEKTalks? La tecnología del lenguaje, o lang tech para abreviar, puede sentirse como un laberinto confuso, evolucionando diariamente. Si alguna vez te has sentido "LOC'd out" de toda la emoción, o simplemente abrumado, ¡es hora de agarrar tu brújula y asumir tu lugar como un lingüista experto en tecnología!

La División de Tecnología del Lenguaje de la ATA se complace en presentar ATA TEKTalks, una serie trimestral de seminarios web. ATA TEKTalks proporciona una plataforma para que las principales empresas de tecnología del lenguaje digan hola, ofrezcan ideas y respondan preguntas relevantes para el trabajo de freelancers, proveedores de servicios lingüísticos y departamentos de traducción internos.

Piensa en ATA TEKTalks como un intercambio abierto de información donde las empresas de tecnología del lenguaje y sus representantes demuestran cómo y por qué sus servicios pueden mejorar su retorno de inversión.

Esta serie de seminarios web está organizada en colaboración con la División de Tecnología del Lenguaje de la ATA.

Regístrate
https://www.atanet.org/event/ata-tektalks-is-bureau-works-the-right-tool-for-you/

Sobre el presentador: Gabriel Fairman es un líder de pensamiento y emprendedor especializado en localización y automatización de procesos comerciales. Ha llevado a Bureau Works de ser una agencia de traducción boutique a una plataforma de localización global/sistema de gestión de traducción. Un hablante de seis idiomas, creció hablando inglés estadounidense, portugués brasileño y español argentino. Luego aprendió un poco de francés, italiano y mandarín. Él escribe sobre la experiencia de primera mano de un líder empresarial, emprendedor, padre y ser humano.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Rodrigo Demetrio
Steering the marketing ship at Bureau Works with 17+ years of MarTech under my belt, I transform mere ideas into tangible realities. Passionate about languages and their power to build bridges, let's build a new one?
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito