Externalisation de la localisation : Retour sur investissement
Il n'est pas nécessaire de vous donner du mal pour réinventer la roue. En externalisant votre localisation à un partenaire expert, vous avez l'opportunité de réduire les frais administratifs, d'augmenter le retour sur investissement de la localisation et de développer facilement votre processus de localisation sur des marchés internationaux plus vastes.
Coûts liés à la localisation interne
Avec une approche décentralisée de la sous-traitance de la localisation et de la gestion des ressources, vos employés passent des heures inutiles à manipuler des fichiers et à effectuer d'autres actions redondantes. Avec les efforts de localisation internes, il est courant qu'un chef de projet suive le contenu sur trop de feuilles de calcul pour les marchés internationaux de leur entreprise.
Ce travail fastidieux n'était probablement pas prévu dans la description de poste à l'origine, il les éloigne donc du véritable travail - le progrès. Pendant ce temps, les développeurs peuvent passer du temps à rattraper leur retard si les outils de localisation décentralisés entravent la fonctionnalité de votre produit. Lorsque vous avez des linguistes internes, c'est souvent "la famine ou l'abondance" : parfois ils ont trop de traductions à gérer, et parfois ils n'en ont aucune. Dans d'autres scénarios, on attend des membres de l'équipe bilingues qu'ils partagent leur temps et leur attention entre leur rôle principal et les traductions lorsque cela est nécessaire. Aucune des situations ci-dessus n'est durable.
À terme, vous allez dépasser votre capacité de traduction interne.
En plus de la charge de travail que représente la localisation interne, les entreprises rencontrent fréquemment d'autres coûts associés. Ces coûts peuvent inclure :
- Retards dans les sorties de produits. Si votre système ne peut pas suivre les traductions et les itérations fréquentes, la localisation pourrait ralentir l'ensemble de votre activité. Lorsque les développeurs doivent interrompre leur propre progression pour gérer les mises à jour, ils supportent le poids supplémentaire de la localisation sans les ressources ni la description de poste pour le soutenir.
- Retraduction du contenu. Toutes les entreprises n'ont pas les outils dont elles ont besoin pour localiser efficacement le contenu. Sans des outils de base tels que des mémoires de traduction et des bases terminologiques pour garantir l'efficacité et la cohérence, votre équipe pourrait finir par dupliquer des traductions et gaspiller un temps précieux.
- Risque de dommages à la marque. Les opérations internes ont rarement une équipe complète de traducteurs et relecteurs pour chaque langue cible, ce qui peut entraîner la production de contenus de mauvaise qualité et causer des dommages potentiels à votre marque. C'est la principale raison pour laquelle les entreprises décident enfin de confier leur localisation à des prestataires externes.
- Problèmes de conformité réglementaire. Dans les industries réglementées, un contenu mal localisé peut entraîner des problèmes juridiques et réglementaires coûteux. Votre équipe de localisation interne peut penser qu'elle fait tout correctement, mais un partenaire qui connaît l'industrie pourrait vous aider à être encore plus conscient des problèmes de conformité liés à la propriété intellectuelle, aux marques commerciales et à l'accessibilité pour éviter des coûts inutiles.
Externaliser la localisation génère un retour sur investissement plus élevé
En externalisant à un partenaire de localisation complet, vous paierez pour tirer parti de leur technologie et de leur expertise. Mais vous économiserez des ressources humaines irremplaçables et les coûts de catastrophes évitables tout en réalisant les avantages d'une localisation bien faite. Quels que soient les chiffres initiaux, externaliser aux experts augmentera votre retour sur investissement en matière de localisation. Les experts savent ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas.
Les meilleurs prestataires de services de localisation opèrent selon des paradigmes de qualité établis grâce à des années d'expérience et de précieuses leçons apprises. Vous ne dépasserez jamais un bon LSP car ils sont prêts à s'adapter à vos besoins croissants en termes de traducteurs, de gestion de la qualité et de localisation de bout en bout. Lorsqu'un partenaire de localisation est avec vous sur le long terme, il apprend à connaître votre produit, votre marque et vos objectifs. Ainsi, ils seront en mesure de vous offrir les meilleurs conseils et solutions pour votre rentabilité. De plus, les meilleures plateformes de localisation peuvent s'adapter à vos vitesses de développement.
Alors que votre équipe interne pourrait avoir du mal à suivre, une plateforme cohérente assure une localisation continue, quelle que soit la fréquence de vos mises à jour. Par le passé, vous auriez peut-être eu du mal à gagner du temps dans votre processus de localisation interne. Mais en utilisant une plateforme de localisation puissante, vous pouvez atteindre cet objectif instantanément. En fait, il n'est pas nécessaire de gérer le processus, vous pouvez donc concentrer votre attention là où cela compte le plus. Plus de feuilles de calcul, d'e-mails ou de téléchargements de fichiers.
Comment reconnaître quand un partenaire de localisation est de votre côté
Maintenant, il est temps de parler des frais cachés. Tous les prestataires de services linguistiques (PSL) ne suivent pas les mêmes meilleures pratiques - et tous n'opèrent pas de manière honnête. De nombreuses entreprises de localisation prétendent offrir leur technologie et leurs services à un tarif annuel fixe. Mais si vous dépassez leur limite de traduction arbitraire, certaines vous factureront des frais supplémentaires de 100 000 $. Ces entreprises ne tiennent pas compte de votre retour sur investissement. Voici comment évaluer si un LSP agit dans votre intérêt :
Regardez derrière le rideau
Le modèle standard des LSP consiste à prendre votre contenu et à le sous-traiter (encore une fois) à des fournisseurs de traduction du monde entier. Ces entreprises n'ont pas votre retour sur investissement à l'esprit. Voici comment évaluer si un LSP agit dans votre meilleur intérêt : Regardez derrière le rideau. Le modèle standard des LSP consiste à prendre votre contenu et à le sous-traiter (encore une fois) à des fournisseurs de traduction du monde entier. Cela crée une séparation pratique entre vous et la personne qui traduit votre contenu - pratique pour le LSP, bien sûr, car vous ne pouvez pas avoir un œil sur le processus et la gestion de la qualité. Votre contenu peut être entre les mains du premier traducteur disponible, sans aucune considération pour sa capacité à localiser votre contenu de manière cohérente et authentique. Votre contenu peut être entre les mains du premier traducteur disponible, sans tenir compte de sa capacité à localiser votre contenu de manière cohérente et authentique. Il est vrai que l'infrastructure complexe est coûteuse et de nombreux LSP seront heureux de faire supporter ce coût à leurs clients entreprises.→ En revanche, un partenaire axé sur le retour sur investissement offrira une transparence radicale. Il partagera votre objectif de simplifier le processus de localisation et le prouvera en vous permettant de voir ce qui se passe en coulisses pour comprendre comment fonctionne réellement son entreprise.
Remettez en question la technologie qu'ils poussent
De nombreuses entreprises de localisation vous submergeront avec une technologie inutile car elle semble attrayante au départ. Interrogez la technologie qu'ils poussent<3><4>De nombreuses entreprises de localisation vous submergeront avec une technologie inutile car elle semble attrayante au premier abord. Interrogez un prestataire de services linguistiques qui propose des solutions avant de prendre le temps d'examiner attentivement votre produit, vos marchés cibles, votre flux de travail préféré. Ne payez pas pour ce dont vous n'avez pas besoin.→ Si vous travaillez avec un partenaire qui est sensible au retour sur investissement, il vous aidera à construire votre stratégie de localisation étape par étape. Il ne va certainement pas appliquer la technologie simplement parce que c'est cool. Ils vont vous donner de bons conseils sur les points forts où la technologie peut simplifier la gestion globale de vos efforts. Ils personnaliseront vos intégrations car un système fluide est construit en tant que reflet direct de votre produit et de vos objectifs.
Maximiser votre retour sur investissement en matière de localisation
L'analyse coûts-avantages de l'externalisation de votre localisation est claire. Avec une plateforme de localisation solide soutenue par un partenaire expérimenté et axé sur le retour sur investissement, vous gagnerez du temps et de l'argent grâce à une stratégie conçue pour le succès de votre entreprise. Le problème est que la plupart de l'industrie des services linguistiques fonctionne selon un paradigme dépassé. Votre défi est d'identifier les prestataires de services linguistiques qui en valent la peine. Recherchez une plateforme de localisation puissante et centralisée, construite sur la transparence et la responsabilité.
La plateforme de localisation Bureau Works aide les entreprises à maximiser leur retour sur investissement en matière de localisation grâce à une combinaison de technologies puissantes et d'innovation humaine. En externalisant votre processus de localisation, vous avez l'opportunité de rationaliser les flux de travail et de bénéficier de votre rentabilité. Contactez notre équipe pour commencer votre propre révolution du contenu.