Mejores Práticas

Localización de externalización: Retorno de inversión (ROI)

No es necesario que te esfuerces en reinventar la rueda. Al externalizar tu localización a un socio experto, tienes la oportunidad de reducir los costos administrativos, aumentar el retorno de inversión de la localización y escalar tu proceso de localización.
Gabriel Fairman
2 min
Tabla de contenido

No es necesario esforzarse por reinventar la rueda. Al externalizar su localización a un socio experto, tiene la oportunidad de reducir los gastos administrativos, aumentar el retorno de inversión de la localización y expandir su proceso de localización sin esfuerzo en mercados internacionales más amplios.

Costos asociados con la localización interna

Con un enfoque descentralizado en la contratación de localización y la gestión de activos, tus empleados están gastando innumerables horas en tareas innecesarias de organización de archivos y otras acciones redundantes. Con los esfuerzos de localización interna, es común que un gerente de proyecto tenga que rastrear contenido en demasiadas hojas de cálculo para los mercados internacionales de su empresa.

Este trabajo ocupado probablemente no estaba incluido en la descripción del trabajo desde el principio, por lo que los está alejando del trabajo real: el progreso. Mientras tanto, los desarrolladores pueden estar perdiendo tiempo poniéndose al día si las herramientas de localización descentralizadas están obstaculizando la funcionalidad de su producto. Cuando se tienen lingüistas internos, a menudo es "abundancia o escasez": a veces tienen demasiadas traducciones para manejar y a veces no tienen ninguna. En otros escenarios, se espera que los miembros del equipo bilingües compartan su tiempo y atención entre su rol principal y las traducciones cuando sea necesario. Ninguna de las situaciones anteriores es sostenible.

Eventualmente, superarás la capacidad de traducción interna.

Además de la carga de recursos humanos de la localización interna, las empresas frecuentemente se enfrentan a otros costos asociados. Estos pueden incluir:

  • Retrasos en los lanzamientos de productos. Si su sistema no puede mantenerse al día con las traducciones y las iteraciones frecuentes, la localización podría ralentizar toda su operación. Cuando los desarrolladores tienen que interrumpir su propio progreso para gestionar actualizaciones, están asumiendo la carga adicional de la localización sin los recursos ni la descripción del trabajo para mantenerla.
  • Retraducción de contenido. No todas las empresas tienen las herramientas que necesitan para localizar eficientemente el contenido. Sin herramientas básicas como memorias de traducción y bases terminológicas para garantizar eficiencia y consistencia, su equipo podría terminar duplicando traducciones y desperdiciando tiempo valioso.
  • Posible daño a la marca. Las operaciones internas rara vez cuentan con un equipo completo de traductores y revisores para cada idioma objetivo, lo que puede resultar en contenido de baja calidad que se envía a producción y causa un posible daño a tu marca. Esta es la razón número uno por la que las empresas finalmente deciden externalizar su localización.
  • Problemas de cumplimiento normativo. En industrias reguladas, el contenido mal localizado puede generar costosos problemas legales y regulatorios. Su equipo interno de localización puede pensar que están haciendo todo correctamente, pero un socio que conoce la industria podría ayudarlo a ser aún más consciente de los problemas de cumplimiento relacionados con la propiedad intelectual, las marcas comerciales y la accesibilidad para evitar costos innecesarios.

La externalización de la localización genera un mayor retorno de la inversión

Al externalizar a un socio integral de localización, estará pagando para aprovechar su tecnología y experiencia. Pero estarás ahorrando recursos humanos irremplazables y los costos de desastres evitables mientras te das cuenta de las recompensas de la localización realizada de forma correcta. Independientemente de cómo se sumen los dólares y los centavos al principio, externalizar a los expertos aumentará tu retorno de la inversión en localización. Los expertos saben qué funciona y qué no.

Los mejores proveedores de servicios de localización operan bajo paradigmas de calidad establecidos a partir de años de experiencia y valiosas lecciones aprendidas. Nunca superarás a un buen LSP porque están listos para adaptarse a tus necesidades en expansión de traductores, gestión de calidad y localización de extremo a extremo. Cuando un socio de localización está contigo a largo plazo, llegan a conocer tu producto, tu marca y tus objetivos. Por lo tanto, podrán ofrecer el mejor consejo y soluciones para tu resultado final. Además, las mejores plataformas de localización pueden igualar tus velocidades de desarrollo.

Mientras que tu equipo interno podría tener dificultades para mantenerse al día, una plataforma cohesiva mantiene la localización continua sin importar con qué frecuencia actualices. En el pasado, es posible que haya tenido dificultades para reducir el tiempo de su proceso de localización interno. Pero al utilizar una plataforma de localización magnífica, puedes lograr ese objetivo al instante. De hecho, no es necesario gestionar el proceso, por lo que puedes dirigir tu atención donde más importa. No más hojas de cálculo, correos electrónicos o cargas de archivos.

Cómo reconocer cuando un socio de localización está de tu lado

Ahora es el momento de hablar sobre las tarifas ocultas. No todos los proveedores de servicios lingüísticos (LSP) siguen las mismas mejores prácticas y no todos operan de manera honesta. Muchas empresas de localización afirman ofrecer su tecnología y servicios a una tarifa anual fija. Pero si superas su límite de traducción arbitrario, algunos te cobrarán $100,000 adicionales. Estas empresas no tienen en mente tu retorno de inversión. Aquí te mostramos cómo evaluar si un LSP está operando en tu mejor interés:

Mira detrás del telón

El modelo estándar de LSP implica tomar tu contenido y externalizarlo (nuevamente) a proveedores de traducción en todo el mundo. Estas empresas no tienen en mente tu ROI. Aquí te mostramos cómo evaluar si un LSP está operando en tu mejor interés: Mira detrás del telón. El modelo estándar de LSP implica tomar tu contenido y externalizarlo (nuevamente) a proveedores de traducción en todo el mundo. Esto crea una conveniente separación entre tú y la persona que está traduciendo tu contenido, conveniente para el LSP, porque no puedes tener control sobre el proceso y la gestión de calidad. Tu contenido puede estar en manos del primer traductor disponible sin tener en cuenta su capacidad para localizar tu contenido de manera consistente y auténtica. Su contenido puede estar en manos del primer traductor disponible sin tener en cuenta su capacidad para localizar su contenido de manera consistente y auténtica. Es cierto que una infraestructura compleja es costosa y muchos LSPs estarán encantados de trasladar ese costo a sus clientes empresariales.→ En cambio, un socio enfocado en el retorno de la inversión ofrecerá una transparencia radical. Compartirán su objetivo de simplificar el proceso de localización y lo respaldarán permitiéndole ver detrás del telón para comprender cómo funciona realmente su negocio.

Cuestiona la tecnología que están promoviendo

Muchas empresas de localización te sobrecargarán con tecnología innecesaria porque parece llamativa al principio. Compartirán tu objetivo de simplificar el proceso de localización y te permitirán ver detrás del telón para entender cómo funciona realmente su negocio. Cuestiona la tecnología que están promoviendo. Muchas empresas de localización te sobrecargarán con tecnología innecesaria porque parece llamativa al principio. Es costoso y consume tiempo implementar más tecnología de la necesaria. Cuestiona a un proveedor de servicios de localización que proponga soluciones antes de detenerse a analizar detenidamente tu producto, tus mercados objetivo y tu flujo de trabajo preferido. Cuestiona a un LSP que propone soluciones antes de detenerse a analizar detenidamente tu producto, tus mercados objetivo, tu flujo de trabajo preferido. No pague por lo que no necesita. Si está trabajando con un socio que es sensible al retorno de la inversión, lo ayudarán a construir su estrategia de localización paso a paso. Definitivamente no van a aplicar tecnología simplemente porque es genial. Te darán buenos consejos sobre los puntos clave donde la tecnología puede simplificar la gestión general de tus esfuerzos globales. Personalizarán tus integraciones porque un sistema sin fisuras se construye como un reflejo directo de tu producto y tus objetivos.

Maximizando tu retorno de inversión en localización

El análisis costo-beneficio de externalizar tu localización es claro. Con una sólida plataforma de localización respaldada por un socio experimentado y centrado en el retorno de la inversión, ahorrarás tiempo y dinero en una estrategia diseñada para el éxito de tu empresa. El problema es que la mayoría de la industria de servicios de idiomas opera bajo un paradigma desactualizado. Tu desafío es identificar los proveedores de servicios lingüísticos que valgan la pena. Busca una magnífica plataforma de localización centralizada que se base en la transparencia y la responsabilidad.

La plataforma de localización Bureau Works ayuda a las empresas a maximizar su retorno de inversión en localización a través de una combinación de tecnología magnífica e innovación humana. Al externalizar su proceso de localización, tiene la oportunidad de optimizar los flujos de trabajo y beneficiar su resultado final. Contacta a nuestro equipo para comenzar tu propia revolución de contenido.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito