Bästa praxis

4 klassiska lokaliseringskarikatyrer och hur man höjer sig över dessa

Var hör en lokaliserings-team hemma i en organisation? Är det en del av global marknadsföring? Är det en del av produkten? Efterförsäljning eller gå-till-marknaden?
Gabriel Fairman
2 min
Innehållsförteckning

Var hör en lokaliserings-team hemma i en organisation? Är det en del av global marknadsföring? Är det en del av produkten? Efterförsäljning eller gå-till-marknaden?

Lokaliseringsteam landar i så många olika delar av en organisation, både stora och små. Oavsett var den landar kan lokalisering hanteras med mycket olika smaker och personligheter.

Här är 4 lokaliseringsarketyper och den inverkan deras ledarstilar har på de slutresultat de kan uppnå:

The Jelly Localizer

Jelly Localizer är framför allt en pleaser. De har ingen egen vision om hur de vill att saker och ting ska göras. Huvudmålet är att undvika att ta skulden för sina val samtidigt som man inte misshagar så många människor som möjligt i processen. Så de väljer konsekvent den väg som minst belastar dem med beslutskontoansvar:

1) Välj de största och mest kända leverantörerna.

2) Inte kämpa interna strider som tillåter de interna klienterna att ha sista ordet om vad som är bra och inte bra, fungerar och inte fungerar.

3) Försöker att tillgodose allt under solen, galna vändningstider, vansinnig förändringshantering och Kvalitet-krav som är överallt och svåra att standardisera.

Genom att försöka undvika problem till varje pris kommer gelélokaliseraren faktiskt att hamna i kläm mycket snabbt.

En del av smärtan med att vara en bra lokaliseringschef är att du måste sätta tydliga gränser och förväntningar på arbetet i sin helhet. Om gelélokaliseraren inte känner sig bekväm med att berätta för sin chef att något inte kan göras, eller att göra något på ett visst sätt kommer att allvarligt äventyra processen som helhet, kommer gelélokaliseraren helt enkelt att skjuta problemet nedåt i lokaliseringskedjan.

Eftersom gelélokaliseraren inte trycker tillbaka, kommer trycket i slutändan att ligga på projektledningen som antingen kommer att fragmentera jobbet för att få det att gå ihop, pressa översättare att arbeta orimliga timmar eller hoppa över steg för att uppfylla kraven.

Dictator Localizer

Dictator-localizern är jelly-localizerns ärkefiende. Diktatorn handlar om att läxa upp människor om vad som kan och vad som inte kan göras. SLA säger att lokalisering ansvarar för 2000 ord per dag och språk, och om begäran behöver 2001 ord är svaret nej. Nej till förändringsledning. Nej till att skynda. Antingen görs saker och ting på diktatorns sätt eller på inget sätt alls. Diktatorn kommer konsekvent att:

1) Välj att arbeta med människor som bara säger ja till dem.

2) Bråka om allt, även onödiga saker.

3) Anser sig vara den enda personen som kan utvärdera sin egen prestation och skilja rätt från fel.

Diktatorn kommer också att hitta sig själv i heta vatten eftersom deras fokus inte ligger på att hitta ömsesidigt överenskomna lösningar, kompromisser och flexibilitet.

Diktatorn kommer att förlita sig på sin egen expertis och bristen på samma expertis hos andra företagskollegor för att påtvinga sin ståndpunkt till överdrift. Diktatorlokaliseraren kommer snabbt att skylla och etablera en strikt kedja av ansvarsskyldighet men har svårare att se saker ur ett systemperspektiv och forma utvecklingen av lokaliseringspraxis i det företaget på ett mer hållbart sätt.

Den arkaiska lokaliseraren

Den arkaiska lokaliseraren har fastnat någonstans i tiden. De tror att molnet är skrämmande, att det enda sättet att säkerställa Kvalitet är att ha interna lingvister och att framåtblickande metoder är för andra. Genom att förlita sig på beprövade Lösningar från det förflutna, förnekar den arkaiska lokaliseraren möjligheten att utforska det allra senaste, och utnyttjar inte det bästa som de mest moderna verktyg och metoder har att erbjuda.

Den ålderdomliga lokaliseraren tittar bakåt snarare än framåt och är konservativ till ett fel. Den ålderdomliga lokaliseraren kommer att:

1) Föredra väletablerade äldre verktyg framför bättre, moderna verktyg som finns tillgängliga.

2) Motsätta sig förändring så mycket som möjligt.

3) Föredra manuellt arbete framför automatisering, teknik och lättare omkostnader.

The Too Cool for School Localizer

The Too Cool for School Localizer är så fast vid idén om att vara banbrytande att fokus inte längre ligger på leveransmodellens robusthet. Tonvikten ligger på att använda det senaste och bästa och att hålla jämna steg med modetrenderna inom lokalisering. Den för cool för skolan-localizern är orolig för att uppfattas som cool och framåtriktad.

Too Cool for School Localizer kommer att:

1) Var överdrivet bekymrad över hur andra uppfattar deras arbete.

2) Föredra verktyg som får dem att se skarpa och djärva ut även om de kan kompromissa med effektiviteten i lokaliseringsprocessen.

3) Bygg team som betonar deras känsla av betydelse oavsett funktionalitet.

Denna narcissistiska tendens kommer att äventyra förmågan att prioritera effektiva resultat framför sofistikerade medel. Ibland är mindre mer. Ibland är den enklaste, minst eleganta lösningen också den bästa och Too Cool for School Localizer kommer att förbise det helt.

Slutsats

Människor faller inte nödvändigtvis in i någon av dessa karikatyrer, men människor har vanligtvis några av dessa egenskaper betonade i sina personligheter och arbetsstilar. Värdet av att överdriva vissa egenskaper är att det är lättare att identifiera dem och att förstå hur de kausalt bidrar till utfallet av en given situation. Ta min historia till exempel, jag började som en Localizer Jelly.

Jag ville vara alla till lags och befann mig i ett eländigt och bedrövligt tillstånd efter några år. I ett försök att skapa en motvikt förstärkte jag diktatorn i mig, vilket också förde med sig en del problem. Jag vill uppfattas som cool och smart men jag värderar effektivitet högre än hype. Olika stunder och situationer kräver olika saker.

För mig är den viktiga delen att vara medveten om hur mitt beteende påverkar mina beslut och hur dessa beslut sprider sig genom vår Organisation. Det botar inte något eller allting, men medvetenhet är det första steget vi bör ta om vi vill få kontroll över något.

I stället för att vara föremål för dessa olika former av varande, tillåter medvetenhet mig att gå igenom dessa på det sätt som är nödvändigt och bekvämt och att betona olika aspekter av min arbetsmoral vid behov. Lokalisering, som jag känner till det, är ett tvärvetenskapligt och komplext område.

Följaktligen kräver det en sofistikerad kompetens och att människor tänker och agerar med flera hattar och perspektiv. Vilka andra karikatyrer tycker du är värda att notera?

Lås upp kraften i glokalisering med vårt översättningshanteringssystem.

Lås upp kraften i

med vårt översättningshanteringssystem.

Registrera dig idag
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Översätt dubbelt så snabbt oklanderligt
Kom igång
Våra onlineevenemang!
Gå med i vår community

Prova Bureau Works gratis i 14 dagar

Framtiden är bara några klick bort
Kom igång nu
De första 14 dagarna bjuder vi på
Support i världsklass