Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS) och Bureau Works är glada att tillkännage ett teknologipartnerskap inriktat på utbildning och innovation inom lokalisering.
Partnerskapet syftar till att tänja på gränserna för nuvarande möjligheter för översättningshantering vid lokalisering samtidigt som man drar nytta av den akademiska stringens och det kritiska tänkande som MIIS-studenter och lärare bidrar med.
MIIS Translation and Localization Management (TLM) studenter kommer att utforska hur man kan driva scenarier mot end-to-end automatisering möjliggjord av Bureau Works. Målet är att förstå konsekvenserna och följderna av att automatisera Viktiga lokaliseringsprocesser såsom:
- Offerter,
- Översättare jobb placement,
- Kvalitetsledning,
- Enabling continuous localization.
“Jag har aldrig sett en omfattande TMS som kombinerar så många olika men ändå obligatoriska funktioner i ett enda ramverk. Bureau Works-plattformen är bred och allomfattande på ett sätt som verkligen skiljer den åt”
Automatisering är ett särskilt kontroversiellt ämne när det kommer till lokalisering. Den berör några av de centrala frågorna om mänsklig agens i motsats till maskiner.
“Det här är några av de mest relevanta frågorna när vi avancerar vår teknik mot Automatisering. Hur mycket kan vi använda teknik för att förbättra våra mänskliga egenskaper i motsats till att använda teknik för att förslöa våra sinnen och känslor,” säger Gabriel Fairman, grundare och VD för Bureau Works.
Idén med engagemanget är att främja mötet mellan de unga, briljanta sinnena hos MIIS-studenter och den senaste lokaliseringstekniken för att kartlägga möjligheter, svagheter, styrkor och hot i sammanflätningen mellan människa och maskin. Vilka typer av beslut måste fattas av människor i motsats till affärsregler?
“Teknik framträder ofta som en reflektion av mänskligt tänkande och hur saker och ting för närvarande är strukturerade, men snart börjar tekniken föreslå nya möjligheter att omstrukturera gamla paradigm med ny logik,” säger Henrique Cabral, CTO för Bureau Works.
När studenter utforskar automatiseringen av centrala pelare inom lokaliseringsprojektledning, såsom offerter, översättaruppdrag, kvalitetsledning och automatisering, uppstår frågan:
- Vilken roll har människan i allt detta, och hur omdefinierar detta framtiden för projektledning?
- Vilka färdigheter och kompetenser krävs för att projektledare inom lokalisering ska lyckas i morgondagens värld?
Som en banbrytande institution är detta några av de frågor som MIIS akademiska korpus brottas med för att på bästa sätt förbereda sina studenter för den värld som komma skall.
Om MIIS och Bureau Works: MIIS är världens mest prestigefyllda akademiska program för översättning och lokalisering, medan det är en pionjär inom lokaliseringsteknik och hanteringssystem för översättning.