Teknologi

Integration av hanteringssystem för översättning är en fälla

Gabriel Fairman förklarar varför TMS-integrationer ofta inte lever upp till förväntningarna och när de verkligen är viktiga.
Gabriel Fairman
1 minute, 53 seconds
Table of Contents

Integrationer i hanteringssystem för översättning (TMS) lovar sömlös kommunikation mellan olika plattformar, men verkligheten lever ofta inte upp till förväntningarna. Gabriel Fairman dyker i sin senaste diskussion in i orsakerna till varför många integrationer misslyckas och vad företag måste tänka på när de utvärderar dem.

Illusionen av enkla integrationer

Vid första anblicken verkar det enkelt att integrera två system, som ett Customer Relationship Management (CRM)-verktyg med en TMS. Men som Gabriel påpekar:

"När du får två olika system att kommunicera, är det sällan så enkelt som det kan verka."

Många företag annonserar integrationer som en funktion, men dessa integrationer underlevererar ofta. De får endast överföra grundläggande information, som kontaktuppgifter, vilket lämnar det mesta av det faktiska arbetet manuellt.

Vanliga fallgropar med integrationer

Gabriel lyfter fram flera viktiga problem som användare stöter på med integrationer:

  • Begränsad funktionalitet: Många integrationer hanterar endast grundläggande dataöverföringar, såsom att skapa en kontakt i ett annat system, men tar inte itu med djupare arbetsflödesbehov.
  • Säkerhetsproblem: Integrationer kan medföra sårbarheter, särskilt vid hantering av känsliga data.
  • Manuella processer: Vissa integrationer kräver manuellt arbete för att utlösa åtgärder, vilket motverkar syftet med Automatisering.
"TMS kan säga, 'Ja, vi integrerar,' men det betyder inte att det kommer att lösa ditt problem," förklarar Gabriel.
__wf_reserved_inherit

Manuell vs. Sömlösa Integrationer

Alla integrationer är inte skapade lika. Det finns en tydlig skillnad mellan manuella och sömlösa integrationer. Sömlösa integrationer, som automatiserar uppgifter som att synkronisera fakturor mellan en TMS och bokföringsprogram, erbjuder betydande fördelar. Däremot kräver manuella integrationer frekvent användarinmatning, vilket skapar ineffektivitet.

"När du har system som pratar sömlöst med hjälp av webhooks och bidirektionella integrationer, känns det mer som en konversation," säger Gabriel.

När integrationer är kritiska

För storskaliga lokaliseringsprojekt är robusta integrationer väsentliga. Företag som hanterar omfattande Innehåll på plattformar som en CMS behöver pålitliga system som automatiserar processer över flera språk och regioner.

  • Stora innehållsvolymer: Företag med daglig eller veckovis export på många språk behöver helt automatiserade, anpassade integrationer.
  • I stor skala: Ineffektivitet i integration blir mer uttalad när Innehållsvolymerna ökar.
"I stor skala kommer varje liten ineffektivitet att kännas otroligt", betonar Gabriel.

Ett varningens ord

Gabriel varnar för att överskatta kraften i integrationer. Även om de är avgörande i vissa sammanhang kan de Skapa fler problem än de löser om de implementeras för tidigt. Ibland är det bättre att behålla kontrollen över processer manuellt.

"Integration är vanligtvis en utveckling av en process som redan fungerar bra. När du är redo att skala upp, då är du redo att integrera."

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support