根据联合国,世界人权宣言(UDHR)在世界上是翻译最多的文件,已有超过10年。 这份六页的文件于1948年12月10日在巴黎由联合国大会宣布,旨在实现第二次世界大战野蛮之后的世界和平。 为了筹备工作,来自世界各地的具有不同法律和文化背景的代表参加了一个委员会。 他们起草了三十篇文章,确立了应普遍保护的基本人权,无论肤色、性别、语言、宗教、政治或其他意见、民族或社会出身、财产、出生或其他身份等。
为什么《世界人权正确宣言》是世界上翻译最多的文件?

源: 联合国此文件被认为是人权历史上的一个里程碑,因为它确立了生命、自由和人身安全的正确,并拒绝歧视、酷刑、奴役和/或任何形式的不人道或残忍待遇。 因此,联合国的目标是让世界上所有人都能获得这项服务。自创建以来,《世界人权宣言》启发了许多国家和民主政体的宪法。 它构成了国际人权宪章的一部分,其中还包括《公民权利和政治权利国际公约》及其两个任择议定书(关于申诉程序和死刑)以及《经济、社会和文化权利国际公约》及其任择议定书。
世界上翻译最多的文件是否进入了吉尼斯世界纪录?

源: 吉尼斯世界纪录1999 年,吉尼斯世界纪录将这一声明发布为世界上翻译最多的文件。 当时,它有 298 种语言。 十年后,吉尼斯世界纪录在数字达到370时更新了认证。 目前,本文档有 500 多种选项,包括不同的方言、土著语言以及英国和西班牙手语。从阿布哈兹到祖鲁。
但是谁能翻译如此重要的文件呢?

源: 联合国新闻任何人都可以翻译《世界人权宣言》。 如果您在已经提供的数百种选项中无法查找您的language,可以提交一个新的translation。 甚至有一个关于如何做的指南在这里。正如联合国人权事务高级专员Zeid Ra’ad Al Hussein所说,“越来越多的translations强调了《世界人权宣言》的普遍性及其文字在所有文化和语言中产生强烈共鸣的力量。”
其他情况呢?翻译最多的书是什么?网站?电影?
在分析其他领域时,我们意识到宗教在许多文化中具有重要性,导致了大量的翻译。也就是说,我相信你可以想象世界上翻译最多的书是什么:圣经。 最初以希腊语、希伯来语和阿拉姆语编写,其完整版目前有 704 种语言版本。和方言。 新约已被翻译成另外 1,551 种语言,圣经部分或故事已被翻译成 1,160 种其他语言。 因此,圣经至少有一部分被翻译成3415种语言。翻译次数最多的网站是耶和华见证人的官方网页 jw.org,目前有1067种语言版本,超过了 Facebook 和 Google 等世界知名网页。翻译次数最多的电影是《耶稣电影计划》,有817种语言版本。也就是说,我们可以看到翻译对人类的重要性。 它负责将人们联系起来,并促进全球信息交流。 由于 翻译,可以在国家之间建立桥梁。