Kultur

Vilket är det mest översatta dokumentet i världen?

Enligt Förenta nationerna har den universella deklarationen om mänskliga rättigheter (UDHR) varit det mest översatta dokumentet i världen i mer än 10 år.
Tatiana von Sperling
2 min
Table of Contents

Enligt Förenta nationerna har den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna (UDHR) varit det mest översatta dokumentet i världen i mer än 10 år. Detta sexsidiga dokument proklamerades av FN:s generalförsamling i Paris den 10 december 1948 med avsikt att uppnå världsfred efter andra världskrigets barbari. I samband med beredningen deltog representanter med olika juridisk och kulturell bakgrund från alla delar av världen. De utarbetade trettio artiklar som fastställer de grundläggande mänskliga rättigheterna som ska skyddas universellt, oavsett hudfärg, kön, språk, religion, politiska eller andra åsikter, nationellt eller socialt ursprung, egendom, födelse eller annan status, etc.

Varför är den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna det mest översatta dokumentet i världen?

Universal Declaration of Human Rights

Källa: Förenta NationernaDetta dokument anses vara en milstolpe i historien om mänskliga rättigheter eftersom det fastställer rätten till liv, frihet och personlig säkerhet och förkastar diskriminering, tortyr, slaveri och/eller någon form av omänsklig eller grym behandling. Därför är Förenta nationernas mål att alla människor i världen har tillgång till detta. Sedan det Skapades har UDHR inspirerat konstitutionerna i många stater och demokratier. Det utgör en del av den internationella stadgan om mänskliga rättigheter, som också omfattar den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter och dess två fakultativa protokoll (om klagomålsförfarandet och dödsstraffet), samt den internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter och dess fakultativa protokoll.

Har det mest översatta dokumentet i världen kommit med i Guinness rekordbok?

Guiness World Record

Källa: Guinness World RecordsÅr 1999 publicerade Guinness World Records denna deklaration som det mest översatta dokumentet i världen. Vid den tiden fanns den tillgänglig på 298 språk. Tio år senare uppdaterade Guinness World Records certifieringen när antalet nådde 370. För närvarande kan detta dokument hittas i över 500 alternativ, inklusive olika dialekter, inhemska och brittiska och spanska teckenspråk,​från abchaziska till zulu.

Men vem kan översätta ett dokument som är så viktigt?

Universal Declaration of Human Rights

Källa: UN NewsVem som helst kan översätta den allmänna förklaringen om mänskliga rättigheter. Du kan skicka en ny översättning om du inte kan hitta ditt språk bland de hundratals alternativ som redan finns tillgängliga. Det finns till och med en guide om hur man gör det här. Som FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter Zeid Ra’ad Al Hussein sa, "det växande antalet översättningar understryker universaliteten i den allmänna förklaringen om mänskliga rättigheter och kraften i dess ord att starkt resonera över alla kulturer och språk."

Hur är det med andra sammanhang? Vilken är den mest översatta boken? Hemsida? Film?

När vi analyserar andra områden inser vi att religion har stor betydelse i många kulturer, vilket resulterar i ett stort antal översättningar. Med det sagt är jag säker på att du kan föreställa dig vad den mest översatta boken i världen är: Bibeln. Den skrevs ursprungligen på grekiska, hebreiska och arameiska och finns för närvarande på 704 språk.​och dialekter. Nya testamentet har översatts till ytterligare 1 551 språk och bibliska delar eller berättelser till 1 160 andra språk. Åtminstone en del av Bibeln har alltså översatts till 3 415 språk. Den mest översatta webbplatsen är jw.org, Jehovas vittnens officiella sida, som för närvarande finns på 1 067 språk och överträffar världsberömda sidor som Facebook och Google. Den mest översatta filmen är "The Jesus Film Project", som finns på 817 språk. Med det sagt kan vi se hur viktigt översättning är för mänskligheten. Den har ansvaret för att koppla samman människor och möjliggöra kommunikation av information över hela världen. Broar kan byggas mellan länder på grund av översättning.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Tatiana von Sperling
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support