如果您负责查找翻译人员来进行组织的本地化,您的合理选择是自己聘请他们或外包翻译服务。 当然,后一种选项的前期成本要高得多。 但是,您不能忽视与本地化这样复杂的工作相关的长期成本。 您需要面对的不仅仅是签约一些翻译人员。准备好应对繁重的管理负担、高风险的质量保证、复杂的内容和协作者生态系统、高度技术性的集成需求,以及在持续扩展过程中可扩展性的基本问题。 请非常仔细地考虑如何在整体大而多彩的图景中推进您的翻译和本地化项目。
小型组织如何从外包翻译服务中受益
组织的规模通常会影响您处理翻译的方式。 但无论如何,我们都在考虑相同的基本问题。 (毕竟,本地化推动了小公司向大公司的蜕变。) 让我们先看看小型组织的这些注意事项。
专业知识
翻译是一种职业。 成为母语人士并不能使您成为翻译。 尽管如此,小型组织往往会倾向于让他们的母语人士承担双重职责,即在该人已有的责任之上增加翻译工作。 这不是有效的人事管理,而且不太可能产生好的翻译。 与语言服务提供商 (LSP) 合作可以让您接触到一整个团队的专业人员,他们知道如何制作一致且高质量的翻译。 他们将了解您的行业,对他们行业的工具有深入的了解,并且能够在团队中与经理、编辑和其他利益相关者一起工作。
质量
例如,双语会计师翻译的一个大问题是,您并不真正知道自己得到了什么。 这并不是因为你的会计师会故意欺骗你,也不是因为他们的语言能力不足;你不知道他们是否说一种非标准方言,或者是否不了解你领域中的最新术语,或者他们甚至可能对你的品牌、产品和目标市场了解不够,无法进行深思熟虑的翻译。当你将翻译外包时,挑战在于你仍然不知道你是否立即得到正确的结果。 您应该寻找可靠的翻译合作伙伴的一些迹象:
- 有意的翻译员-项目匹配—某些翻译员比其他人更有资格处理您的项目,您的工作应被分配给他们。
- 彻底透明 — 您应该能够看到谁在翻译您的作品以及他们的资格是什么。 您还应该能够实时了解您移交翻译的每个项目的进度。
- 语言资产——翻译中的一致性和精心选择的术语是高质量翻译的标志。 它们通过单一的真实来源得以实现,其中包括翻译记忆库、术语库、风格指南和其他支持材料。
成本
支持实现高质量翻译的工具需要大量的基础设施,以及专门的人员,如开发人员和经理。 换句话说,这需要很多钱。 如果您没有自己的本地化平台,那么外包它比创建自己的本地化平台更有意义——这对您的时间和财务投资都是明智的选择。 请记住,您正在为您的产品和品牌的全球未来进行投资。 当你以正确的方式投资时,你的钱会买到很多东西。
可扩展性和可持续性
如果对组织的新需求失控,那么增长对于 UX 和品牌声誉来说可能是一个冒险的时期。 但是,正确的外包合作伙伴本质上已经为您增长时的额外工作做好了准备。调动时间和资源将您的产品翻译成第二语言以进入一个崭新的目标市场是一回事。 维护本地化资源以持续更新是另一回事,并且要为您可能即将进入的大量市场和语言执行所有这些工作。 专家级 LSP 可以与您一起过渡,而不会表现出任何压力,因为他们可以满足未来的新需求。
大型组织如何最大限度地利用翻译供应商服务
大型公司需要准备好预测常见的本地化挑战以便他们从一开始就拥有最佳解决方案。
专业知识
随着项目以不均匀的速度出现,翻译工作可能会大批量涌现。 当浪潮退去时,试图让内部翻译人员保持忙碌,同时确保他们在高峰期有时间和资源,这是困难且极其不经济的。 实际上,您不需要内部处理翻译。 您需要的是一位高级译员,担任每个关键市场的语言经理。 这样,你就有了一个对市场文化和你的产品有密切了解的人。 您不需要每种单一语言都使用它,但如果您为主要市场提供大量翻译,那么当有关键任务问题需要决定时,更容易立即有人在身边。 然后,您可以轻松地外包翻译工作和随之而来的管理麻烦。
质量
大型组织的优势之一是,大量的材料实际上可以实现数据驱动的质量保证。 除了拥有单一事实来源和外包的所有其他好处外,LSP 还可以利用不断增长的已批准翻译记录来分析质量。 新一代本地化平台可以精细地跟踪进度,评估单个译员执行的编辑数量和类型,并将这些数据点转换为可比较的分数。除了允许您跟踪本地化活动的定性进度外,该系统还增加了整个工作流程的问责制。 您可以控制风格和术语—您的核心资产。 您可以轻松参与维护您的翻译记忆库,并且可以让人员参与培训和与译员在项目中进行沟通。 正确的本地化外包品牌让您即使在提供任何数量的内容的速度和质量时也能保持控制。
成本
单独行动可能会花费一大笔费用,但结果仍然值得怀疑。 技术成本可能很高,然后您必须招聘和管理翻译人员。 如果你选择那条路,你需要出于正确的理由去做;不要天真地以为你会在过程中把一切都弄明白。 不要让自己处于如此弱势的地位。 作为专业人士,您需要确切地知道您打算如何进行工作流程。 您需要能够预见障碍,并建立您整个本地化团队以确保万无一失的结果。 一个好的 LSP 将帮助您完成所有这些工作。
可扩展性和可持续性
灵活性是增长的关键。 工作流管道必须随着您的增长和工作的增加而扩展,同时保持现有流程不变。 必须创建和维护术语库和风格指南,并且必须在不中断上述任何内容的情况下引入新人员。 经验丰富且反应迅速的 LSP 不仅可以承担额外的工作,还可以充当您的合作伙伴,确保所有方面都可以无缝扩展。 正确的合作伙伴会诚实地告诉你什么有效,什么无效,并提供透明度让你自己查看。
如何开始使用翻译服务
将翻译服务外包是一个很大的信任飞跃。 Bureau Works 提供我们复杂平台的免费版本,因此您不必承诺任何看不见的东西。 任何外包翻译服务都不会在第一天就完美配合,但通过从一开始就进行沟通、完善、培训和学习,我们共同开发了一个尖端本地化生态系统。 并且它能够捕捉到您组织独特的目标、产品、工作流和市场。 一个称职且可靠的合作伙伴可以减轻您艰巨且高度专业化的任务,这些任务将决定您在全球取得成功的成败。 您可以继续专注于您的关键优势和职责,以支持公司的性感更新。