最佳实践

我需要电子商务翻译公司吗?

互联网几乎可以将我们带到世界的每个角落。 但是,如果他们不理解你想要传达的内容,那么接触这么多人又有什么意义呢?
Tatiana von Sperling
2 min
Table of Contents

互联网几乎可以将我们带到世界的每个角落。 但是,如果他们不理解你想要传达的内容,那么接触这么多人又有什么意义呢?语言不能成为您的企业与其目标受众之间的障碍。 因此,翻译对于您将产品和资源带到任何您想要的地方变得至关重要。

哦,但我的网站是英文的。 全世界有超过 100 万人会理解它。

说英语并不意味着用英语购买。 当我们用我们的语言阅读东西时,我们往往会感到更舒适和更有联系。 根据最大的本地化和翻译研究机构 Common Sensory Advisory 的数据,60% 的互联网用户声称他们从不或很少从非母语网站购买产品,87% 的客户更喜欢用他们的母语购买产品。 因此,当涉及到在线获取某物时,可靠性是关键。

我应该选择哪些语言?

您的公司必须分析一些信息,例如哪些国家/地区对您的业务感兴趣、谁访问您的网站、潜在客户在网站上花费多长时间等。 即使在翻译和本地化之后,继续跟踪这些数据仍然很重要,以建立您的目标受众档案,并了解哪些国家为您的页面带来访问、转化和兴趣。一个电子商务翻译机构将提供所需的服务,以非常有效的方式覆盖世界各地,因为它会联系本地译者,他们将带来更高质量的结果,并将您的内容适应目标文化。

翻译将如何提升我的电子商务?

源: "客户服务问题" 由 Memsouce您的企业传达可信度至关重要,以便潜在客户可以通过联系方式与您联系并购买您提供的产品。 在线获取某物取决于您感到多安全。 因此,糟糕的翻译可能会导致与您期望相反的效果,损害公司的形象并带来灾难性的后果。此外,翻译和本地化并不是简单的任务。 拥有像Bureau Works这样的电商翻译机构的支持,对于提供更高质量、优化您的内容并将您的语言适应世界各地是至关重要的。 除非您是一名多语种撰稿人,否则请将国际外展工作留给代理机构,因为它知道自己在做什么并拥有适当的资源。 除了促进您的业务的最佳策略外,它还拥有合格的翻译人员和公平的价格。以下是您应该聘请电子商务翻译机构的原因列表

  • 增加国际销售。
  • 征服新市场。
  • 要求条款和条件以符合您的期望。
  • 增加您的收入。
  • 增加流量和转化率。
  • 打造更强大的品牌。
  • 在竞争中脱颖而出。
  • 依靠一支在您领域内专业的经验丰富的团队翻译人员。
  • 在更短的时间内翻译更多内容,因为该机构拥有广泛的专业团队。
  • 提供超越翻译的资源,因为它们本地化了您所有的内容并使其适应目标文化。
  • 在雇用该机构之前测试其专业人员的素质。
  • 签署一份合同,其中规定了要执行的任务、交付截止日期等的详细信息。

正如我们所看到的,如果您的目标是成功,本地化和翻译必须是优先事项。 无论何时选择在生活中做某事,都要尽力而为。

Bureau Works为电子商务客户提供一个强大的本地化平台,旨在简化全球扩展。 它自动化了翻译过程,确保内容以一致性和速度适应不同市场。 该平台与流行的电子商务系统无缝集成,使客户能够轻松管理多语言内容。 具备自动化工作流、深入分析和机器学习等功能,它在提高翻译质量的同时降低成本。 其 AI 驱动型技术可确保准确、符合文化背景的翻译,从而增强用户体验并促进国际市场的销售。 Bureau Works 使电子商务企业能够在全球范围内扩展,在整个本地化过程中提供效率、质量和全面支持。

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Tatiana von Sperling
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support