ベストプラクティス

eコマースの翻訳会社が必要ですか?

インターネットは、私たちを世界のほぼ隅々まで連れて行くことができます。 しかし、あなたが何を伝えたいのか理解していないのに、これほど多くの人々にリーチすることに何の意味があるのでしょうか?
Tatiana von Sperling
2 min
目次

インターネットは、私たちを世界のほぼ隅々まで連れて行くことができます。 しかし、あなたが何を伝えたいのか理解していないのに、これほど多くの人々にリーチすることに何の意味があるのでしょうか? 言語は、ビジネスとそのターゲットオーディエンスとの間の障壁にはなり得ません。 したがって、翻訳は、製品やリソースをどこにでも持っていくために不可欠になります。

ああ、でも私のウェブサイトは英語です。 世界中で100万人以上がそれを理解するでしょう。

英語を話すことは、英語で買うということではありません。 私たちは、自分の言語で何かを読むとき、より快適でつながりを感じる傾向があります。 ローカリゼーションと翻訳の最大の調査機関Common Sensory Advisoryによると、インターネットユーザーの60%は、自分の言語でないウェブサイトから製品を購入したことがない、またはめったに購入しないと主張しており、87%の顧客は母国語で製品を購入することを好みます。 したがって、オンラインで何かを取得する際には、信頼性が重要なです。

また、どの言語を選択すればよいですか?

あなたの会社は、どの国があなたのビジネスに興味を持つか、誰があなたのウェブサイトにアクセスするか、潜在的な顧客がそれにどれくらいの時間を費やしているかなど、いくつかの情報を分析する必要があります。 翻訳とローカリゼーションの後でも、このデータを追跡し続けてターゲットオーディエンスのプロファイルを構築し、どの国が訪問、コンバージョン、関心をもたらすかを知ることが重要です。eコマース翻訳会社は、ネイティブ翻訳者に連絡を取り、より高い品質の結果をもたらし、あなたのコンテンツをターゲット文化に適応させるので、非常に効果的な方法で世界のさまざまな地域に到達するために必要なものを提供します。

翻訳は私のeコマースをどのように活用しますか?

源: 「カスタマーサービスの懸念」 by Memsouceあなたのビジネスが信頼性を伝えることは非常に重要です。そうすれば、潜在的な顧客が問い合わせ先を通じてあなたに連絡し、あなたが提供しているものを購入することができます。 オンラインで何かを取得することは、あなたがどれだけ安全だと感じるかによります。 したがって、不適切な翻訳はあなたが望むこととは反対の結果をもたらし、会社のイメージに損害を与え、悲惨な結果を招く可能性があります。さらに、翻訳とローカライズは簡単な作業ではありません。 Bureau Worksのようなe-commerce翻訳会社のサポートを受けることは、より多くの品質を提供し、コンテンツを最適化し、言語を世界のさまざまな地域に適応させるために不可欠です。 多言語のコピーライターでない限り、国際的な広報活動は専門のエージェンシーに任せてください。彼らはその分野の専門知識を持ち、適切なリソースを備えています。 ビジネスを促進するための最良の戦略に加えて、資格のある翻訳者と公正な価格があります。ここに、eコマース翻訳会社を雇うべき理由のリストがあります:

  • 国際的な売上を拡大する。
  • 新しい市場を開拓する。
  • 期待を一致させるために利用規約が必要です。
  • 収益を増やしましょう。
  • トラフィックとコンバージョンを増やす。
  • より強いブランドを構築する。
  • 競争から抜きん出る。
  • あなたの分野に特化した経験豊富な翻訳者のチームを頼りにしてください。
  • より多くのコンテンツを短時間で翻訳するために、代理店には幅広いプロフェッショナルのチームがいます。
  • 翻訳を超えるリソースを提供し、すべてのコンテンツをローカライズしてターゲット文化に適応させます。
  • その代理店を雇う前に、その代理店のプロフェッショナルの品質をテストしてください。
  • 実行するタスク、納品の期限などの詳細を定めた契約書に署名します。

このように、成功を目指すならローカライゼーションと翻訳を優先しなければなりません。 人生で何かをすることを選ぶときはいつでも、最善を尽くしてください。

Bureau Worksは、eコマースの顧客に対して、グローバルな拡大を効率化するために設計されたパワフルなローカリゼーションプラットフォームを提供します。 それは翻訳プロセスを自動化し、コンテンツが多様な市場に対して一貫性とスピードを持って適応されることを保証します。 プラットフォームは人気のあるeコマースシステムとシームレスに統合され、顧客は多言語コンテンツを簡単に管理できます。 機能として自動化されたワークフロー、詳細な分析、機械学習を備えており、コストを削減しながら翻訳の品質を向上させます。

そのAI主導のテクノロジーは、正確で文化的に関連性のある翻訳を保証し、ユーザーエクスペリエンスを向上させ、国際市場での売上を伸ばします。 Bureau Worksは、eコマース企業がグローバルに拡大するのを支援し、ローカリゼーションプロセス全体で効率性、品質、包括的なサポートを提供します。

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Tatiana von Sperling
2倍の速さで申し分のない翻訳を実現
始めよう
私たちのオンラインイベント!
コミュニティにご参加ください

Bureau Worksを14日間無料でお試しください

未来はほんの数回のクリックで手に入ります。
今すぐ始める
最初の14日間は無料です。
世界クラスのサポート