Beste Praktiken

Kosten der Lokalisierung: Sparen mit solider Strategie

Die Bewertung der wahren Kosten der LokalisierungÜbersetzungsdienstleistungen können viele unerwartete versteckte Gebühren beinhalten - viele davon sollten stattdessen Standard sein. Einige zusätzliche Leistungen, für die Unternehmen gerne Gebühren erheben, sind
Gabriel Fairman
2 min
Inhaltsverzeichniss

Die Kosten für die Lokalisierung können je nach Dienstleister stark variieren, aber die meisten haben eine gemeinsame Komponente - sie konzentrieren sich auf den Wortpreis. Die Kosten basieren auf der Menge, daher werden Sie wahrscheinlich bei der Übersetzung eines großen Umfangs von Inhalten auf die niedrigsten Preise achten. Allerdings verliert diese Taktik oft aus den Augen, dass Lokalisierung nicht nur darin besteht, Wörter zu übersetzen; es geht darum, Ihre Marke für einen neuen Markt genau zu übersetzen. Dienstleistungsunternehmen sind in der Regel preisbewusst und kostenempfindlich, daher spiegeln ihre Angebote oft nicht die tatsächlichen Kosten Ihres Übersetzungsprojekts wider. Die Kosten basieren auf der Menge, daher werden Sie wahrscheinlich nach den niedrigsten Preisen suchen, wenn Sie eine große Menge an Inhalten übersetzen möchten. Diese Taktik verliert jedoch oft aus den Augen, dass Lokalisierung nicht nur darin besteht, Wörter zu übersetzen; es geht darum, Ihre Marke genau für einen neuen Markt zu übersetzen. Dienstleistungsunternehmen sind in der Regel preisbewusst und kostenempfindlich, daher spiegeln ihre Angebote oft nicht die tatsächlichen Kosten Ihres Übersetzungsprojekts wider. Bevor Sie sich jedoch auf einen Servicevertrag festlegen, bei dem die Preise Ihre Erwartungen überschreiten, sollten Sie einige Tests durchführen und die indirekten Kosten der Übersetzung überprüfen, um die tatsächliche Rendite Ihrer Investition (ROI) in Ihr Projekt zu messen. Die Bewertung der wahren Kosten der Lokalisierung. Übersetzungsdienstleistungen können viele unerwartete versteckte Gebühren enthalten - viele davon sollten stattdessen Standard sein.

Die wahre Kosten der Lokalisierung bewerten

Übersetzungsdienstleistungen können viele unerwartete versteckte Gebühren enthalten - viele davon sollten stattdessen Standard sein. Einige Add-Ons, für die Unternehmen gerne Gebühren erheben, sind:

  • Glossarverwaltung: Verwenden Sie Ihr Unternehmensglossar und halten Sie es auf dem neuesten Stand.
  • Übersetzungsspeicher (TM): Verwaltung der Daten, die Genauigkeit und Konsistenz sicherstellen (und möglicherweise sogar maschinelle Übersetzung informieren und schulen).
  • Datei hochladen oder herunterladen: Der einfache Vorgang des Herunterladens oder Hochladens von Arbeitsdateien.
  • Inhaltsformatierung: Stellen Sie sicher, dass der übersetzte Inhalt korrekt in Ihrem Programm angezeigt wird.
  • Qualitätssicherung (QS): Eine Überprüfung des Inhalts auf Qualität und Übereinstimmung mit Ihrem firmeneigenen Glossar.
  • TM-Einsparungen: Dies würde eine Kostenersparnis bedeuten, insbesondere wenn Ihre Übersetzungsspeicher intelligenter werden, da Übersetzungstreffer weniger Arbeit für den Übersetzer bedeuten können. Leider sind nur sehr wenige Unternehmen transparent genug über TM-Treffer, um diese Art von Kosteneinsparungsmöglichkeit anzubieten.

Diese Positionen sind so alltäglich, dass Sie wahrscheinlich nie daran denken würden, danach zu fragen. Deswegen kommen sie als Überraschung, wenn Sie sie später auf der Rechnung sehen. Um solche Probleme zu vermeiden, müssen Sie über statische Preise hinausblicken, wenn Sie Angebote überprüfen, und eine Simulation durchführen. Nehmen Sie ein Dokument - etwas von relativer Komplexität wie eine PowerPoint-Präsentation - und bitten Sie den Dienstleister, auf Grundlage dieser Übersetzung ein Angebot zu erstellen. Die Schätzung sollte alle notwendigen Komponenten ohne Rabatte enthalten. Dann können Sie dasselbe Dokument zu anderen Agenturen bringen und Angebote mit denselben Komponenten einholen, um den bestmöglichen All-Inclusive-Preis zu finden. Sobald Sie dieses simulierte Angebot haben, stellen Sie sicher, dass seine Preisstruktur in Ihrem Vertrag widergespiegelt wird. Weitere Faktoren, die berücksichtigt werden sollten, sind der QA-Stundensatz und die Fertigstellungszeit. Sie können ein Angebot von 38 $ pro Stunde von Unternehmen A und ein weiteres von 24 $ pro Stunde von Unternehmen B erhalten. Wenn Sie jedoch den Preis genauer untersuchen, können Sie feststellen, dass Unternehmen A QA in nur einer Stunde abschließen kann, während Unternehmen B zehn Stunden benötigt. Der Schlüssel ist Transparenz. Das zuverlässige Unternehmen, dem Sie vertrauen können, ist dasjenige, dessen Wortpreis der Schätzung Ihres simulierten Projekts am nächsten kommt. Die Zusammenarbeit mit einem Unternehmen, das bestrebt ist, seine Preispolitik transparent zu halten, führt viel weniger wahrscheinlich zu einem Scope Creep, der zu explodierenden Kosten führt. Zusätzlich fördert die Transparenz die Vorhersehbarkeit, die Sie nutzen können, um Ihre lokale ROI zu messen und zukünftige Ausgaben in einem bestimmten Markt zu rechtfertigen.

Berechnung der versteckten Kosten für die Bearbeitungszeit

Ein Bereich, der bei der Berechnung der Kosten für die Lokalisierung leicht übersehen werden kann, ist die Bearbeitungszeit. Dies ist ein indirekter Kostenfaktor, der zu erheblichen Umsatzeinbußen führen kann. In vielen Fällen bietet eine Übersetzungsdienstleistungsagentur niedrige Preise auf Kosten von Fristen an. Ein Auftrag, der nur Stunden dauern sollte, wird stattdessen mehrere Tage in Anspruch nehmen, da die Arbeit an einen Übersetzer ausgelagert wird. In vielen Fällen bietet eine Übersetzungsdienstleistungsagentur, die niedrige Preise anbietet, dies auf Kosten von Fristen an. Eine Aufgabe, die Stunden dauern sollte, wird stattdessen mehrere Tage dauern, da die Arbeit an einen Übersetzer ausgelagert wird. Nicht zu erwähnen, dass es möglicherweise einige Überarbeitungen erfordert, bevor es für die Veröffentlichung endgültig ist. Betrachten Sie eine E-Commerce-Website mit Millionen von täglichen Verkäufen. Eine einzige Tagesverzögerung bei der Übersetzung könnte zu Zehntausenden von Dollar an verlorenen Einnahmen führen. Eine einzige Verzögerung bei der Übersetzung um einen Tag könnte zu einem Umsatzverlust von Zehntausenden von Dollar führen. Wenn dies ein potenzielles Risiko ist, ist es am besten, die Standardzeiten für die Übersetzung detailliert zu umreißen. Es ist auch wichtig, ein Angebot dafür einzuholen, wie sich die Preise für beschleunigte Aufträge ändern werden. Die tatsächlichen Kosten für die Lokalisierung können schwierig zu ermitteln sein. Deshalb bietet Bureau Works eine transparente Plattform, auf der Ihnen ein klarer Überblick darüber gegeben wird, wie viel ein Auftrag kosten wird und wie lange es dauern wird, ihn abzuschließen. Sobald Sie das Dokument hochladen, generiert unser System automatisch ein Angebot und berücksichtigt dabei die Verwendung von Translation Memory und maschineller Übersetzung. Durch die Zusammenarbeit mit uns können Sie Überraschungen bei der Abrechnung vermeiden und Ihr Projekt-ROI einfach verwalten.Bureau Worksstellt sicher, dass Sie ein umfassendes Bild der Kosten für die Lokalisierung erhalten, indem schnelle Angebote und leicht verständliche Servicevereinbarungen bereitgestellt werden.Kontaktieren Sie unser Teamfür weitere Informationen darüber, wie Sie die Kosten für Übersetzungen verwalten können.

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support