Beste Praktiken

Wie man die besten professionellen Übersetzungsdienstleistungen erkennt

Es ist wichtig, sich zu fragen, was professionelle Übersetzungsdienstleistungen verkaufen. Und eine gute Möglichkeit, dies zu tun, besteht darin, zu überprüfen, was Ihre großen Ziele und Zielsetzungen auf der globalen Bühne wirklich sind.
Gabriel Fairman
2 min
Inhaltsverzeichniss

Innerhalb der wettbewerbsintensiven Übersetzungsbranche, wie können Sie erkennen, welche Anbieter es wert sind? Wie können Sie ihre Versprechen übersetzen, um den tatsächlichen Wert ihrer Dienstleistungen zu bewerten? Es ist wichtig, in Frage zu stellen, was professionelle Übersetzungsdienstleistungen verkaufen. Und eine gute Möglichkeit, dies zu tun, ist es, Ihre großen Ziele und Zielsetzungen auf der globalen Bühne zu überprüfen. Denn es geht nicht nur darum, dass einige Wörter bis zum Ende des Tages übersetzt werden. Wo möchten Sie Ihr Produkt und Ihr Unternehmen wirklich hinbringen? Und wer wird ein starker und zuverlässiger Partner sein, um Ihnen dabei zu helfen? Es ist wichtig, die Warnsignale frühzeitig erkennen zu können und noch besser, einen guten Sprachdienstleister zu kennen, wenn Sie ihn sehen. Das Letzte, was Sie wollen, ist, dass das immense Potenzial Ihres Unternehmens in der Übersetzung verloren geht.

Wenn professionelle Übersetzungsdienstleistungen nicht ausreichen

, gibt es Möglichkeiten, ziemlich schnell zu erkennen, welche Dienstleistungen man ablehnen sollte. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf einen Übersetzer oder eine Übersetzungsagentur stoßen, die alles zu einfach klingen lässt. Es ist wahrscheinlich keine ehrliche Erwartung, denn Übersetzung ist nicht einfach. Zumindest erfordert es zuverlässige Werkzeuge, um Effizienz, Genauigkeit und Konsistenz bei Übersetzungen zu gewährleisten. Aber lassen Sie uns auch nicht die entscheidende Notwendigkeit einer sorgfältigen Marken- und Marktstrategie vergessen. Es geht nicht nur darum, Wörter auszutauschen, um eine andere Sprache zu erreichen; es geht darum, eine neue lokale Zielgruppe effektiv anzusprechen. Angesichts der Bedeutung von echten und sorgfältigen Übersetzungen ist es ein großes Warnsignal, wenn ein Anbieter Ihnen nicht zeigt, wer an Ihren Übersetzungen arbeitet. Tatsächlich könnten Ihnen viele Übersetzungsdienstleistungen das sowieso nicht sagen, weil sie die Übersetzungen an kleinere Unternehmen auf dem lokalen Markt auslagern oder Pools von Übersetzern nutzen und Projekte zufällig und inkonsistent zuweisen. Sie sollten erwarten:

  • spezifische Qualitätsleistungsdaten für jeden Linguisten, der an Ihren Projekten arbeitet, zu sehen
  • spezifische Qualitätsleistungsdaten für jeden Linguisten, der an Ihren Projekten arbeitet, zu sehen

  • um zu verfolgen, welche Art von Änderungen vorgenommen werden
  • Wenn das Unternehmen nicht bereit ist, transparent über den Prozess zu sein, über wer Ihre Übersetzung durchführt, dann sollten Sie besorgt sein. Was verbergen sie? Es lohnt sich wirklich nicht, noch länger zu bleiben, um es herauszufinden. Wenn ein Übersetzungsunternehmen seine Übersetzer wie austauschbare Zahnräder in einer Maschine behandelt, wie können Sie dann erwarten, dass sie Ihre Projekte behandeln werden? Diese Anbieter sind auf schnelle und schmutzige Übersetzungen ausgerichtet, und es gibt weiterhin einen Platz dafür auf dem Markt. Dieser Typ von Übersetzungsunternehmen könnte interne Kommunikation und Arbeitsdokumente oder einen groben Test der Internationalisierung bearbeiten. Aber wahrscheinlich möchten Sie Ihre Marke, Ihre Benutzeroberfläche und das ultimative Potenzial Ihres Produkts nicht ihnen anvertrauen. Sie können und sollten von einem Sprachpartner mit Integrität echte Transparenz erwarten.

    Wenn Übersetzungen zu Lokalisierungen werden

    Die Suche nach dem richtigen Übersetzungsunternehmen ist auch nicht das Ende der Geschichte. Übersetzung ist nur die offensichtlichste Taktik, um global zu expandieren. Bei der Planung einer Globalisierungsstrategie ergeben sich viele andere wichtige Überlegungen, wie zum Beispiel:

    auf welche Märkte oder Marktsegmente Sie abzielen in welchen Sprachen

  • wie Sie den lokalisierten Inhalt an Ihre Kunden weitergeben können
  • wie man Updates handhabt
  • wie internationale Kunden für Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistungen bezahlen werden
  • Welche Art von Unterstützung sie benötigen werden
  • Wenn diese Probleme ganzheitlich angegangen werden, spricht man von Lokalisierung. Die besten professionellen Übersetzungsdienstleistungen sind Teil eines Prozesses, der größere Ziele verfolgt. Indem Sie Ihre globalen Ziele und die potenziellen Belohnungen zu Beginn Ihres Projekts berücksichtigen, können Sie bestimmen, welche Art von Partner Sie benötigen, welche Art von technischer Investition Sie tätigen müssen, welche Ressourcen Sie intern einsetzen müssen und wie Sie Ihr Kerngeschäft an eine internationale Bühne anpassen müssen. Indem Sie diese Fragen von Anfang an klären, haben Sie eine bessere Vorstellung von der Unterstützung, die für eine nachhaltige globale Strategie erforderlich ist.Indem Sie über Ihre globalen Ziele und die potenziellen Belohnungen zu Beginn Ihres Projekts nachdenken, können Sie bestimmen, welche Art von Partner Sie benötigen, welche Art von technischer Investition Sie tätigen müssen, welche Ressourcen Sie intern einsetzen müssen und wie Sie Ihr Kerngeschäft an eine internationale Bühne anpassen müssen. Indem Sie diese Fragen von Anfang an klären, haben Sie eine bessere Vorstellung von der Unterstützung, die für eine nachhaltige globale Strategie erforderlich ist. Ein engagierter Lokalisierungspartner wird Ihnen helfen, Ihr gesamtes Lokalisierungsumfeld zu kartieren und zu verwalten. Dies ist ein Partner, der bereit ist, die Ärmel hochzukrempeln und sich wirklich einzubringen, um Ihr Unternehmen und Ihr Produkt besser zu verstehen. Es handelt sich um einen Partner, der bereit ist, die Ärmel hochzukrempeln und sich wirklich einzubringen, um Ihr Unternehmen und Ihr Produkt besser zu verstehen. Auf technischer Ebene sind sie darauf vorbereitet, Ihre Inhaltsintegrationen mithilfe modernster Plattformtechnologie zu verbinden, zu testen und zu optimieren.

    Sie sind tatsächlich daran interessiert, Ihnen Zeit und Geld zu sparen, indem sie Aufgaben automatisieren, wo immer möglich. Und sie werden sicherstellen, dass Sie für jedes einzigartige Projekt konsistente Editoren und die besten Übersetzer haben. Nur dann können Sie eine pünktliche Lieferung von Übersetzungen erwarten, die in ihrer Terminologie, Stimme und Qualität konsistent sind - Übersetzungen, die klar zu Ihren lokalen Märkten sprechen.

    Sie werden in der Lage sein, Lösungen über alle Ihre Content-Kanäle zu integrieren und gleichzeitig eine transparente Einbindung aller Interessengruppen in Ihrer Organisation sicherzustellen. Lokalisierung bedeutet eine große Verpflichtung sowohl für Sie als auch für Ihren Sprachdienstleister, eine Verpflichtung, die langfristig aufrechterhalten werden muss. Der richtige Lokalisierungspartner wird Ihnen helfen, das Set an Werkzeugen zu finden, das Sie benötigen, und Sie auf dem Weg von Fehlern fernhalten. Führen Sie vor Vertragsunterzeichnung ein gründliches Interview mit Ihrem Lokalisierungspartner. Und akzeptieren Sie nichts weniger als Ihre höchsten globalen Ziele.

    Bureau Works bietet Übersetzungen als Teil seiner kontinuierlichen automatisierten Lokalisierungsdienste an, die auch Qualitätsmanagement und technischen Support umfassen. Die Integration in unsere Plattform gewährleistet Effizienz und schnelle Lieferung, aber auch sprachliche Sorgfalt. Kontaktieren Sie unser Team , um herauszufinden, was wir tun können, um Ihre Lokalisierungsprojekte stressfrei und erfolgreich zu gestalten.

    Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

    Nutzen Sie das Potenzial der

    mit unserem Translation-Management-System.

    Loslegen
    Gabriel Fairman
    Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
    Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
    Fangen Sie an
    Unsere Online-Veranstaltungen!
    Webinare

    Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

    ChatGPT-Integration
    Jetzt loslegen
    Die ersten 14 Tage sind kostenlos
    Kostenloser Basis-Support