La Herramienta de Traducción Automática y su Valor para tu Negocio
Un número sorprendente de empresas de traducción anuncian la automatización en su lista de servicios. Es quizás la palabra de moda más grande en nuestra industria en este momento. Los proveedores de servicios lingüísticos (LSP) de todos los tamaños dicen que están aplicando la inteligencia artificial para automatizar cada paso del proceso de localización, pero pocos realmente cumplen esa promesa.
La automatización es un proceso complejo y matizado que varía mucho de una empresa a otra. Existe mucha confusión sobre lo que es una herramienta de traducción automática y qué podemos esperar razonablemente que logre. La pregunta más interesante no es sobre motores de traducción automática como Google Translate; la pregunta más interesante es sobre lo que las últimas herramientas de localización pueden automatizar para obtener el máximo retorno de inversión y optimización del tiempo y los recursos.
¿En qué herramientas de traducción automática deberías estar atento?
Cuando la mayoría de las startups piensan en traducir contenido, buscan herramientas automáticas que hagan el proceso de localización más rápido y fácil.
Sus expectativas pueden llegar solo hasta un motor de traducción automática al que puedas acceder en línea, ingresar palabras y ver cómo las devuelve en nuevas palabras. Si eres una startup así, el espacio más allá de tu comprensión actual también es el espacio de un potencial ilimitado. Las herramientas de automatización de localización de las que aún no eres consciente son las que desbloquearán la escalabilidad en línea con tus ambiciones globales.Si eres una startup como esta, el espacio más allá de tu comprensión actual también es el espacio de un potencial ilimitado. Las herramientas de automatización de localización de las que aún no eres consciente son las que desbloquearán la escalabilidad de acuerdo con tus ambiciones globales. Los proveedores de servicios de idiomas ofrecen automatización de flujo de trabajo de localización en varias capas importantes: Automatización del enrutamiento de contenido de localización. Un paso temprano e importante de la automatización de la localización implica conectores de contenido: integraciones de API que automatizan el movimiento de contenido desde donde se encuentra hasta donde se traduce y viceversa.
Automatización del enrutamiento de contenido de localización
Un paso temprano e importante de la automatización de la localización implica conectores de contenido: integraciones de API que automatizan el movimiento del contenido desde donde se encuentra hasta donde se traduce y viceversa. La ventaja principal de la automatización confiable en este contexto es que evita el modelo obsoleto y lento de intercambio de correos electrónicos, espera y solución de problemas de formatos de archivo. Estas prácticas deberían ser obsoletas a la luz de la última tecnología y potencial de localización. La automatización del flujo de contenido de localización permite flujos de trabajo de extremo a extremo para la localización continua y una escalabilidad virtualmente infinita a medida que se abordan más y más mercados locales.
Automatización del flujo de trabajo de traducción
Otra capa de esta magnífica máquina sería la automatización del propio flujo de trabajo de traducción. Los mejores servicios de traducción aprovechan la inteligencia artificial para asignar proyectos a lingüistas con habilidades comprobadas y éxito en contenido similar. Con un flujo de contenido automatizado en su lugar, sus palabras pueden ser confiablemente enviadas entre traductores, revisores, incluso sus propios equipos en el país, y regresar al sistema de contenido original. Todo esto con poca o ninguna interferencia en el flujo de trabajo humano. Los interesados no necesitan perder tiempo con tareas administrativas simples y pueden invertir su atención en obtener resultados de contenido de alta calidad mientras se apoyan en sus memorias de traducción para eficiencia y consistencia.
Automatización de la gestión de calidad
La automatización también abre puertas a interesantes posibilidades de gestión de calidad. Con una interfaz de línea de comandos (CLI) en su lugar, durante el desarrollo, puede incorporar contenido traducido por máquina en su aplicación o software y tener una idea clara de cualquier problema técnico o de espacio que pueda encontrar después de la fase de traducción. Identificar estos desafíos e incorporar soluciones en su producto desde el principio le ahorrará mucho tiempo y estrés en comparación con solucionar estos problemas comunes de manera retrospectiva. En medio de la traducción, las mejores plataformas automatizadas están diseñadas para rastrear aprobaciones, revisiones y otras actividades. Por lo tanto, si surge la necesidad, tendrá un registro real y actualizado de todo el tráfico de traducción, con muchos datos para evaluar mientras desarrolla soluciones productivas y mejoras para su estrategia de localización.
La automatización del contenido surge de la conexión humana
Algunos podrían esperar que la automatización sea tan fácil como encender un interruptor. Pero los humanos que piensan críticamente tienen que configurar esa tecnología en primer lugar y asegurarse de que funcione correctamente.
La inversión inicial aquí es significativa. Necesitarás invertir mucho tiempo y energía para asegurarte de que los desarrolladores, creadores de contenido, revisores en el mercado y otros interesados estén conectados y colaborando en el proceso de automatización.
La automatización de la localización no ocurrirá de la noche a la mañana. Siempre recomendamos seguir este proceso paso a paso y asegurarse de su correcto funcionamiento en intervalos regulares. Asegúrate de asociarte con un servicio de localización de contenido que esté dispuesto a dar esos pasos contigo y a ser transparente sobre lo que está funcionando y lo que no está funcionando detrás de escena.
Hay una diferencia entre un posible proveedor que es muy hábil en marketing de su automatización y un proveedor que realmente puede demostrar sus habilidades mediante la implementación de tecnología funcional.
No te limites a inscribirte en una plataforma automatizada de $100,000 y luego esperar que cumplan con sus promesas. Algunos proveedores no pueden hacer que la automatización funcione en absoluto. Otros confían en la automatización anunciada para ocultar el hecho de que sus resultados de traducción son mediocres. Con el socio equivocado, podrías automatizar cada paso del proceso y aún así obtener contenido de baja calidad. La conexión humana es la clave para implementar herramientas de automatización funcionales.
Al involucrarte, comunicarte y resolver problemas con todas las partes interesadas en un ecosistema de localización transparente, podrás producir contenido multilingüe que llegue a las audiencias y ayude a alcanzar tus objetivos comerciales internacionales.
Bureau Works es una plataforma de localización que combina lo mejor de la automatización y la innovación humana. Descubre cómo las herramientas y flujos de trabajo de traducción automática pueden revolucionar tu futuro global.Contacta a nuestro equipo para comenzar.