Tecnologia

Desmistificando a Ferramenta de Tradução Automática e Seu Valor

A automação é um processo complexo e detalhado que varia muito de empresa para empresa. Há muita confusão em torno do que é uma ferramenta de tradução automática e do que podemos razoavelmente esperar que ela realize.
Gabriel Fairman
2 min
Tabela de conteúdos

Um número surpreendente de empresas de tradução anunciam automação em sua lista de serviços. É talvez a palavra da moda na nossa indústria no momento. Provedores de serviços de idiomas (LSPs) de todos os tamanhos afirmam que estão aplicando a IA para automatizar cada etapa do processo de localização, mas poucos realmente cumprem essa promessa.

A automação é um processo complexo e detalhado que varia muito de empresa para empresa. Há muita confusão em torno do que é uma ferramenta de tradução automática e do que podemos razoavelmente esperar que ela realize. A pergunta mais interessante não é sobre motores de tradução de máquina como o Google Tradutor; a pergunta mais interessante é sobre o que as últimas ferramentas de localização podem automatizar para obter o máximo retorno do seu investimento e otimização do tempo e dos recursos.

Quais ferramentas de tradução automática você deve ficar de olho?

Quando a maioria das startups pensa em traduzir conteúdo, elas procuram por ferramentas automáticas que tornarão o processo de localização mais rápido e fácil.

Suas expectativas podem se limitar apenas a um mecanismo de tradução de máquina ao qual você pode acessar online, inserir palavras nele e observar como ele as devolve em novas palavras. Se você é apenas uma startup assim, o espaço além do seu entendimento atual também é o espaço de potencial ilimitado. As ferramentas de automação de localização das quais você ainda não tem conhecimento são aquelas que desbloquearão a escalabilidade de acordo com suas ambições globais.Os provedores de serviços de idiomas oferecem automação de fluxo de trabalho de localização em várias camadas importantes:

Automação do Roteamento de Conteúdo de Localização

Um passo inicial e importante da automação da localização envolve conectores de conteúdo - integrações de API que automatizam o movimento do conteúdo de onde ele está para onde ele é traduzido e vice-versa. A grande vantagem da automação confiável nesse contexto é que ela evita o modelo ultrapassado e demorado de troca de e-mails, espera e solução de problemas com formatos de arquivo. Essas práticas devem estar obsoletas à luz da mais recente tecnologia e potencial de localização. A automação do fluxo de conteúdo de localização permite fluxos de trabalho de ponta a ponta para localização contínua e escalabilidade virtualmente infinita à medida que você assume cada vez mais mercados locais.

Automação do Fluxo de Trabalho de Tradução

Outra camada dessa poderosa engine seria a automação do próprio fluxo de trabalho de tradução. Os melhores serviços de tradução utilizam IA para atribuir projetos a linguistas com habilidades comprovadas e sucesso com conteúdo semelhante. Com o fluxo de conteúdo automatizado em vigor, suas palavras podem ser confiavelmente transportadas entre tradutores, revisores, até mesmo suas próprias equipes no país e retornar ao sistema de conteúdo original. Tudo com pouca ou nenhuma interferência no fluxo de trabalho humano. Os stakeholders não precisam perder tempo com tarefas administrativas simples e podem investir sua atenção em resultados de conteúdo de alta qualidade, enquanto contam com suas memórias de tradução para eficiência e consistência.

Automação do Gerenciamento da Qualidade

A automação também abre portas para possibilidades intrigantes de gerenciamento da qualidade. Com uma interface de linha de comando (CLI) em vigor, durante o desenvolvimento, você pode inserir conteúdo traduzido por máquina em seu aplicativo ou software e ter uma ideia clara de quaisquer problemas imobiliários ou técnicos que possa encontrar após a fase de tradução. Identificar esses desafios e incorporar soluções ao seu produto desde o início irá economizar muito tempo e estresse em comparação com a resolução retroativa desses problemas comuns. No meio da tradução, as melhores plataformas automatizadas são construídas para rastrear aprovações, revisões e outras atividades. Então, se surgir a necessidade, você terá um registro real e vivo de todo o tráfego de tradução - você terá muitos dados para avaliar enquanto desenvolve soluções produtivas e melhorias para sua estratégia de localização.

A automação de conteúdo deriva da conexão humana

Alguns podem esperar que a automação seja tão fácil quanto ligar um interruptor. Mas os seres humanos que pensam criticamente têm que configurar essa tecnologia em primeiro lugar e garantir que ela funcione corretamente.

O investimento inicial aqui é significativo. Você precisará investir muito tempo e energia para garantir que os desenvolvedores, criadores de conteúdo, revisores de mercado e outros interessados estejam conectados e colaborando no processo de automação.

Automatizar a localização não vai acontecer da noite para o dia. Sempre recomendamos seguir esse processo passo a passo e garantir o funcionamento adequado em intervalos regulares. Certifique-se de se associar a um serviço de tradução de conteúdo que esteja disposto a dar esses passos com você e a ser transparente sobre o que está funcionando e o que não está funcionando nos bastidores.

Existe uma diferença entre um potencial fornecedor sendo muito habilidoso em marketing de sua automação e um fornecedor que pode realmente comprovar suas habilidades através da implementação de tecnologia funcional.

Não apenas se inscreva em uma plataforma automatizada de $100.000 e espere que eles cumpram suas promessas. Alguns fornecedores não conseguem fazer a automação funcionar de jeito nenhum. Outros dependem da automação anunciada para encobrir o fato de que seus resultados de tradução são abaixo do esperado. Com o parceiro errado, você poderia automatizar cada etapa do processo e ainda assim acabar com um conteúdo de baixa qualidade. A conexão humana é a chave para implementar ferramentas de automação funcionais.

Ao se envolver, comunicar e resolver problemas com todas as partes interessadas em um ecossistema de localização transparente, você será capaz de produzir conteúdo multilíngue que alcança o público e ajuda a alcançar seus objetivos de negócios internacionais.

Bureau Works é uma plataforma de tradução que combina o melhor da automação e da inovação humana. Descubra como ferramentas de tradução automática e fluxos de trabalho podem revolucionar seu futuro global.Entre em contato com nossa equipe para começar.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito