En el mundo de la traducción y los servicios lingüísticos, el éxito requiere algo más que habilidades técnicas. Gabriel Fairman, CEO de Bureau Works, compartió sus ideas sobre cómo los profesionales pueden sobresalir en este campo en constante evolución. A continuación se presentan las claves de su consejo.
Amplíe sus horizontes
Fairman enfatiza la importancia de mirar más allá de las técnicas de traducción tradicionales. Aconseja a los recién llegados que exploren una variedad de habilidades y disciplinas.
"Creo que es la intersección de muchos conjuntos de habilidades diferentes que van a ser valiosas".
Al explorar áreas como el análisis de datos, la redacción publicitaria, la gestión de proyectos y el marketing digital, los profesionales pueden descubrir lo que realmente les entusiasma. Esta variedad ayuda a construir una base para la resolución innovadora de problemas.
Conviértete en ciudadano del mundo
El éxito en la traducción no se trata solo de dominar el idioma, sino de comprender a las personas. Según Fairman:
"Cuanto más viajes y experimentes otras culturas, más hábil te volverás para facilitar estos resultados".
Esto significa apreciar diferentes grupos demográficos, perspectivas y estilos de comunicación. Una mentalidad global puede ayudar a los traductores a crear conexiones más profundas y ofrecer mejores resultados.

Sigue aprendiendo
El aprendizaje continuo es esencial en cualquier carrera, y la traducción no es una excepción. Fairman advierte contra quedarse atrapado en una visión estrecha de lo que significa ser un traductor.
"Si me detengo a aprender en un momento dado, es probable que no sea tan relevante como mañana".
Adoptar una mentalidad de aprendizaje permanente garantiza el crecimiento y la relevancia en una industria impulsada por el cambio.
Claves para aspirantes a traductores
Conclusión
Prosperar en la industria de la traducción significa pensar de manera amplia, aprender constantemente y aceptar la complejidad de la comunicación global. Como señala Fairman:
"No se trata de pensar concretamente en lo que significa ser un traductor, sino más abstractamente en facilitar la información."
Al seguir estos principios, los traductores pueden construir una carrera significativa e impactante.