Culture

Hindi, Mandarin: nations peuplées et leurs riches potentiels

Débloquer les opportunités mondiales en explorant la puissance de ces langues dans les services de traduction
Thalita Lima
9 min
Table des matières

Hindi et Mandarin sont-ils vos premiers choix en tant que traducteur ? Si ce n'est pas le cas, vous pourriez manquer de nombreuses opportunités de communication sur le marché mondial.

En avril 2023, l'Inde a dépassé la Chine en tant que pays le plus peuplé du monde, avec plus de 1,428 milliard d'habitants. Les deux nations ont une population significative d'adultes économiquement actifs âgés de 25 à 60 ans.

Pour l'industrie de la traduction, les langues officielles de ces pays présentent des opportunités intéressantes. Les deux pays ont une population numériquement engagée importante, demandant des services de traduction dans les manuels de technologie, les sites web, les matériaux d'apprentissage en ligne et autres produits éducatifs.

Hindi et Mandarin : Language Landscape

Le chinois mandarin et l'hindi sont actuellement les langues les plus parlées dans le monde, après l'anglais. Cependant, ils diffèrent en distribution - le mandarin et l'hindi sont concentrés, tandis que l'anglais est répandu.

En termes de locuteurs natifs, le mandarin est en tête avec 940 millions, tandis que l'hindi se classe quatrième avec 345 millions de locuteurs natifs. Bien sûr, ces chiffres sont étroitement liés aux tailles de population de leurs pays respectifs.

Chinois mandarin : Une Odyssée Linguistique

Le mandarin est considéré comme le plus grand des macrolangues chinoises, un groupe de langues toutes considérées comme "chinoises" en raison d'un système d'écriture et d'une littérature communs. Ils proviennent de la famille de langues sino-tibétaines.

Il existe des centaines de variétés de la langue chinoise, classées dans quelques groupes de dialectes. Certains de ces principaux sous-groupes comprennent le mandarin, le wu, le gan, le xiang, le min, le hakka, le yue, et plus récemment, les groupes jin, huizhou, pinghua, parmi d'autres variantes non classées.

graphique par le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU

Chinois, donc, est un groupe de langues, pas une langue en soi. Cela peut sembler surprenant car nous avons l'habitude d'entendre "chinois" comme s'il s'agissait d'une entité singulière. Les Nations Unies désignent le chinois comme l'une de ses six langues officielles, mais en réalité, elle fait référence au mandarin.

Étant la variante la plus parlée en Chine, on l'appelle aussi chinois standard ou mandarin standard et elle est couramment enseignée dans les écoles de langues pour ceux qui prévoient de voyager ou de déménager dans le pays.

Vérifiez la carte ci-dessous pour voir comment cette langue coexiste avec d'autres variétés chinoises.

Carte: Variétés de chinois par Wikiwand

Système d'écriture chinois mandarin

Le chinois utilise un système de caractères idéogrammatiques, 汉字 (hànzì) en chinois. Avec ce système, chaque caractère représente une syllabe, et chaque syllabe a sa propre signification et sa propre prononciation. Il y a au moins 80 000 caractères chinois au total, bien que personne ne les connaisse tous.

Combien de caractères un traducteur doit-il connaître ? Connaître les caractères chinois est essentiel pour maîtriser la langue, mais la quantité dépend de vos objectifs et de votre disponibilité pour étudier.

En termes de magnitude linguistique, un locuteur chinois diplômé universitaire maîtrise généralement environ 8 000 caractères. Pour établir la maîtrise de la conversation, 1 000 caractères suffisent, tandis que 3 000 sont adéquats pour la lecture de journaux.

En traduction augmentée, avec le soutien des modèles de langage (LLMs), cette tâche de traduction massive devient beaucoup plus efficace. Après tout, la traduction automatique a la capacité de stocker des données pour traduire 80 000 caractères ou plus, ce qui serait impossible pour l'esprit humain.

Mais comme nous l'avons souligné à de nombreuses reprises dans notre contenu sur ce blog, le jugement final d'un projet sera toujours entre les mains du traducteur et de son expertise.

Il est nécessaire non seulement de connaître les caractères et leurs significations pour traduire le mandarin en tant que langue source ou cible, mais aussi de comprendre la richesse et les particularités culturelles de cette civilisation avec plus de 5 000 ans d'histoire.

Vue en gros plan du concept d'encre chinoise. Image par freepik.com

Hindi: Language Insights‍

Le hindi vient du mot persan "Hindi", signifiant le pays de la rivière Indus. Actuellement, cette langue est parlée par 44% des natifs de l'Inde. Aux côtés de l'anglais, qui est également officiel, il détient le plus haut prestige au sein de la société indienne.

Alors que la majorité de la population indienne n'a pas l'hindi comme langue maternelle, une partie significative est compétente en tant que deuxième langue.

Première carte linguistique de l'Inde, par Geeks for Geeks

La langue est fortement associée à la religion hindoue, car elle provient du sanskrit védique. Par conséquent, il est écrit dans l'alphabet dévanâgarî, le même script utilisé pour le sanskrit, qui est maintenant une langue vivante uniquement dans le contexte religieux.

Hindi appartient à la famille de langues indo-européennes, tout comme l'anglais. De nombreux mots anglais sont empruntés au hindi, tels que "jungle", "khaki", "loot", "mantra", "punch", "sorbet", "shampooing", "typhon" et "bungalow".

Particularités grammaticales de l'hindi

Similar to Latin and Persian, the sentence order in Hindi typically follows a subject-object-verb structure. Par exemple, pour dire "les garçons sautent," on dirait "larke kud-rahe-hen," où "larke" fait référence aux garçons, et "rahe" est le suffixe masculin pluriel, se traduisant littéralement par les garçons sautent (ils) sautent.

Les mots hindi sont prononcés tels qu'ils sont écrits, ce qui peut être un point positif pour les apprenants de langue.

Hindi, Urdu, et Bollywood

Image par PixaHive

Both Urdu and Hindi are considered registers of Hindustani, which means they are two versions of the same language. Tout comme l'anglais britannique et américain, ils sont mutuellement compréhensibles.

Bollywood - la plus grande industrie cinématographique indienne - s'efforce de faire connaître les langues indiennes au reste du monde. Avec leur mélange unique de hindi (incluant souvent des phrases en ourdou), les films de Bollywood sont particulièrement populaires en Inde et au Pakistan, influençant le langage de la jeune génération.

De plus, la coexistence de l'anglais avec l'hindi en Inde garde les jeunes générations plus connectées aux tendances internationales.

Pour inclure l'hindi ou le mandarin dans les services linguistiques, il ne manque pas de ressources culturelles pour vous plonger dans ces langues riches, avec leur tradition littéraire ancienne et un avenir dynamique et prometteur.

Libérez la puissance de la glocalisation avec notre système de gestion de traduction.

Libérez la puissance de la

stème de gestion de traduction.

Commencer
Thalita Lima
photography | writing | communication for socio-environmental impact | art
Traduisez deux fois plus vite et impeccablement
Commencez
Nos événements en ligne !
Webinaires

Essayez Bureau Works gratuitement pendant 14 jours

Intégration de ChatGPT
Commencer maintenant
Les 14 premiers jours sont gratuits
Assistance de base gratuite