Technologie

Principaux outils d'IA pour traduire des PDF

De l’outil le plus basique à l’outil le plus complet, voici un aperçu de 15 options pour vous faire gagner du temps lorsque vous devez traduire des fichiers PDF.
Thalita Lima
9 minutes, 15 seconds
Table des matières

Qui n’a jamais eu de mal à comprendre un article PDF dans une autre langue ? Parfois, vous parlez même couramment la langue originale, mais la vérité est que, selon la complexité du sujet, lire dans votre langue maternelle est incomparable en termes de compréhension, sans parler des expressions idiomatiques, qui n'ont de sens que lorsqu'elles sont adaptées au contexte local.

Il n’y a pas si longtemps, nous coupions et collions les mots un par un dans les logiciels de traduction Web.

Et regardez, je ne suis même pas si vieux que ça !

Maintenant, cependant, les traductions sont rendues si faciles grâce au logiciel de traduction AI pour les PDF.

Pour les clients, c'est une aubaine de pouvoir télécharger un PDF et de recevoir un résultat aussi rapide et efficace dans la langue souhaitée.

Pour les Développeurs, la traduction de PDF n'est pas sans quelques problèmes, c'est-à-dire maintenir la mise en page originale, les graphiques, les images et les tableaux. Pourtant, l'industrie a déjà constaté qu'un outil complet doit être capable de traiter des fichiers.

Heureusement, l’intelligence artificielle a encore révolutionné cette tâche, la rendant encore plus rapide et plus facile.

Dans la liste suivante, nous présentons 15 des meilleurs outils d'IA pour la traduction de PDF, en commençant par les plus simples et les plus polyvalents, puis en allant vers des outils TAO plus spécialisés.

__wf_reserved_inherit

1. DeepL Traducteur

🔗 Visitez DeepL

DeepL est probablement le logiciel de traduction automatique le plus connu disponible aujourd'hui, surtout pour des recherches rapides.

Il est leader par sa fluidité et sa précision dans les textes traduits et bat les autres produits disponibles sur le marché.

En plus de traduire la totalité de documents, DeepL préserve également une partie (pas la totalité) de la mise en forme originale (la structure des sujets, en particulier), ce qui en fait une excellente option pour les étudiants et les freelances.

Il propose une version d'essai gratuite avec enregistrement de Compte.

Il peut traduire des fichiers PDF en 31 langues, et on peut obtenir plus de 800 paires de langues.

Malheureusement, l'arabe ne fait pas encore partie des langues prises en charge par la fonctionnalité de traduction de fichiers, ce qui, je pense, est un inconvénient.

Il effectue une traduction inverse avec une grande fidélité dans le format et le placement du texte, comme la préservation des titres, des symboles et des graphiques.

Jetez un œil à ce test avec un article de notre blogue sur Leçons de leadership en traduction, que nous avons utilisé pour traduire le PDF de l'anglais au portugais.

Lorsque vous cliquez sur « traduire », le document traduit est automatiquement téléchargé sur votre appareil.

2. Google Translate

🔗 Visitez Google Tradutor

Un classique, je suppose ? Google Translate offre une assistance pour plus de 130 langues.

L’un des problèmes de cet outil, cependant, est qu’il ne conserve pas le formatage d’origine, en particulier avec des documents plus complexes.

J’ai essayé une traduction PDF, de anglais vers portugais.

Si nous entrons le même type d'entrée dans Google Translate et DeepL, DeepL produit une sortie plus similaire visuellement à l'original, bien que les deux échouent au formatage.

3. ChatGPT

🔗 Visitez ChatGPT

ChatGPT peut traduire des PDF, mais ce n’est pas son point fort.

Lorsque vous convertissez le fichier en texte avant de le traiter, cela fournit une bonne traduction contextuelle, mais ce n'est pas l'idée, n'est-ce pas ?

J’ai essayé de traduire un article en sciences de l’environnement de l’anglais vers le portugais, et il m’a fallu 4m25s pour répondre, plus lentement que ce que le site répond habituellement. Je l’ai certainement mis à l’épreuve !

Il a ensuite fourni une bonne traduction et a réussi à maintenir la structure des sujets, les références d’articles, etc.

J'ai trouvé, cependant, qu'il n'était pas complet comme avec les programmes qui vous donnent un PDF traduit prêt à télécharger.

De plus, les pièces jointes ne sont pas prises en charge par GPT-4o mini.

J'ai pu effectuer un seul test, mais pour utiliser le plan Plus de manière continue, il faut payer 20 $ une fois par mois.

4. Microsoft Traducteur

🔗 Visitez Microsoft Traducteur

Le Traducteur Microsoft basé sur le web n'a pas d'option native pour traduire les PDF.

Cependant, vous pouvez ouvrir le PDF dans Microsoft Word, où le logiciel convertit le fichier en un document modifiable par vous-même.

Vous pouvez ensuite utiliser la fonction de traduction intégrée – elle utilise Microsoft Traducteur – qui vous permet de traduire le Contenu.

Parce qu’il est intégré au système Microsoft, il est facile de l’utiliser pour traduire des documents Word, Excel et PowerPoint.

C'est un système simple, bien que je le trouve personnellement déroutant parfois.

5. DocTraducteur

🔗 Visitez DocTraducteur

DocTraducteur est un outil en ligne développé uniquement pour traduire des documents dans leur format original.

Il traduit 249 langues et convertit les fichiers PDF sans avoir besoin d’installer de logiciel.

La version gratuite contient des limites de taille de fichier, et la version payante offre plus de fonctionnalités.

Le logiciel indique que la mise en forme du document est conservée sans enregistrement, mais en fait, la mise en forme est partiellement conservée.

L’interface du site n’est pas conviviale, beaucoup de publicités spammées.

Il existe une caractéristique notable de la surveillance du nombre de mots lors de la traduction, cependant, ce n’est pas un avantage très significatif.

L’un des avantages réside dans la possibilité de traduire d’un PDF vers un document Word en tant qu’opération finale.

Testez cet exemple de traduction PDF anglais-français.

6. Reverso Traducteur

🔗 Visitez Reverso Traducteur

Reverso Traducteur est reconnu pour fournir des traductions de bonne qualité ainsi que pour l'assistance aux expressions idiomatiques et aux synonymes.

Il a un ton de traduction plus mature et naturel.

Cependant, sa capacité à conserver la structure PDF peut ne pas être étendue.

Il est traduit en 26 langues. Les fichiers gratuits peuvent avoir jusqu'à 10 pages. Il y a aussi une limite gratuite de 2 500 mots, qui se renouvelle chaque jour, je pense. À partir de 4,21 €/mois.

La mise en page est simple, soignée et facile à naviguer.

Personnellement, je préfère les outils qui gardent les choses simples et tiennent leurs promesses.

7. Systran

🔗 Visitez Systran

Systran est une installation de traduction automatique pour les entreprises, largement utilisée par celles-ci.

Le système est particulièrement bien adapté à la traduction technique et juridique, où une grande précision est essentielle.

Le système dispose également d'une sécurité améliorée pour aider à protéger les documents confidentiels.

Le site est un site plus formel, clairement destiné aux professionnels de l’entreprise.

Il offre une assistance pour 55 langues.

L’essai gratuit dure 14 jours et ne nécessite pas de carte de crédit.

Le PRO offre un nombre illimité de traductions de textes, de traductions de documents PDF, et plus encore, y compris des options de traduction spécifiques à un domaine (juridique, informatique, etc.).

Après vous être inscrit à l’essai gratuit, vous recevrez un e-mail de confirmation avec accès à un « cloud de traduction », où vous pouvez télécharger des fichiers.

J’ai trouvé le cloud facile et très professionnel.

8. Smartcat

🔗 Visitez Smartcat

Smartcat combine l’intelligence artificielle et la relecture humaine.

Le logiciel est idéal pour les traducteurs professionnels et les entreprises, car il offre une collaboration en temps réel et l'utilisation de la mémoire de traduction dans le but de maintenir la cohérence du texte.

Le mode Collaboration TMS est une fonctionnalité intéressante.

Il n'y a qu'une seule condition que je trouve trop limitante : pour accéder à l'essai gratuit (14 jours), vous devez vous inscrire avec une adresse e-mail professionnelle.

9. MateCat

🔗 Visitez MateCat

MateCat est un outil totalement gratuit qui s’appuie sur l’IA pour accélérer le processus de traduction.

Il peut gérer 82 formats de fichiers, des PDF aux fichiers Google Drive.

Il offre un espace de travail facile à utiliser pour les traducteurs experts.

Un point clé est la fonctionnalité permettant de sélectionner le sujet du document – un ajout judicieux car connaître la niche aide à produire des traductions plus contextualisées.

La fonctionnalité de mémoire de traduction collaborative est également un bon atout.

Dans la mesure où les outils de traduction de PDF par IA sont GRATUITS, je lui donnerais une note de dix.

La seule limitation est qu’il traduit bloc par bloc de paragraphes, vous ne pouvez donc pas télécharger le texte traduit au format PDF.

Si ce que vous voulez, c’est avoir un fichier de traduction téléchargeable disponible et l’imprimer, alors ce n’est pas votre meilleur outil.

10. Bureau Works

🔗Visitez Bureau Works

L'éditeur de Bureau Works utilise l'intelligence artificielle pour faciliter la précision et l'efficacité de la traduction.

Moteur de Langage Générative (GLE), Professeur de Qualité, Odeurs de Traduction, et Critique de Traduction fournissent une assistance aux traducteurs et aux réviseurs dans leur travail et garantissent que la qualité des traductions est élevée.

Le PDF est l'un des autres types de fichiers avec assistance.

Il offre un essai gratuit de 14 jours.

Le site web propose des plans pour les traducteurs indépendants et les entreprises.

Si vous cherchez un outil professionnel, cela vaut la peine de rejoindre la communauté de Bureau Works, qui partage souvent des informations sur les tendances du marché de la traduction et les avancées en IA

11. SDL Trados Studio

🔗Visitez Trados Studio

SDL Trados Studio est populaire parmi les traducteurs professionnels.

Il prend en charge l'utilisation de mémoires de traduction et de glossaires personnalisés, ce qui introduit plus de cohérence et de Qualité au Contenu traduit.

L’interface utilisateur est d’apparence très professionnelle et offre une licence gratuite de 30 jours.

12. Traducteur PROMT

🔗 Visitez Traducteur PROMT

Traducteur PROMT offre un moyen sûr et efficace de traduire des fichiers.

Il offre une assistance pour la traduction hors ligne, garantissant la confidentialité des fichiers sensibles.

Il est très utilisé dans les entreprises manipulant des données sensibles, comme l’indique son slogan : « La meilleure façon de traduire des données sensibles ou privées. »

Il offre une assistance pour plus de 40 langues.

13. Lingvanex Traducteur

🔗 Visitez Lingvanex Traducteur

Lingvanex utilise l'IA pour traduire des textes, des audios et des documents efficacement.

Il dispose également d’un mode hors ligne pour une utilisation sans Internet.

Le plan d'abonnement coûte sur une base Une fois par mois et offre 20 traductions de documents par mois et propose une assistance pour 109 langues.

Le premier document est disponible gratuitement pour être testé, et les plans premium commencent à 10 $/mois.

14. Transifex

🔗 Visitez Transifex

Transifex est une plateforme collaborative tout-en-un qui utilise l'IA couplée à la révision humaine pour fournir des traductions de haute Qualité.

Il est largement utilisé par les entreprises gérant la localisation de contenu numérique.

Les plans commencent à 120 $/mois.

15. Pairaphrase

🔗 Visitez Pairaphrase

Pairaphrase est un service destiné aux entreprises qui nécessite une traduction instantanée et sécurisée de documents.

Il offre un chiffrement de bout en bout pour garantir la sécurité.

COMPARAISON GÉNÉRALE

Utilisation gratuite

Tous les services ont au moins une version gratuite de base limitée, ou ont un essai gratuit de quelques jours. La plupart nécessitent une inscription par e-mail pour commencer les tests, ce qui est une exigence universelle.

Ensuite, la plupart des outils ont des abonnements payants une fois par mois et annuels (Premium/ PRO), à l'exception de MateCat et Google Traducteur, qui restent gratuits sur internet.

Articles académiques et papiers

La traduction de PDF est très recherchée pour les articles académiques et scientifiques. Les tests d’articles académiques suivent un schéma similaire, avec la fourniture d’un fichier traduit qui est également fidèle à la structure d’origine, en gardant les graphiques et les images à leur place et parfois même en conservant la même police. Les outils les plus simples sont même capables de faire ce travail.

Nous n'avons pas fourni ici les captures d'écran des articles traduits en raison de préoccupations liées aux droits d'auteur.

Images et graphiques

Une limitation de ces outils est qu'ils ne traduisent pas le texte à l'intérieur des images intégrées dans le document PDF, comme les bandes dessinées ou les diagrammes. J'ai essayé cela, et les outils ont du mal à reconnaître les caractères dans les images, même pour les langues à un bit.

Mais si les figures elles-mêmes ne sont pas traduites, les légendes le sont, car elles sont reconnues comme du texte.

Afin de traduire du texte en images, la chose la plus appropriée à faire serait d’enregistrer les images (ou les captures d’écran) et de les traduire séparément à l’aide d’un outil qui lira le texte des images.

La traduction d'images est une fonctionnalité autonome dans laquelle ces outils ne sont pas formés. Mais même un appareil photo de smartphone de base est désormais capable de lire du texte à partir d’images.

Quel est le meilleur outil d’IA ?

L’outil d’IA le plus adapté à la traduction PDF dépend de vos besoins.

Nous avons inclus dans cette liste des exemples allant de logiciels de traduction PDF basiques à des Solutions complexes, qui incluent des mémoires de traduction, des glossaires et des environnements de travail en traduction d'équipe.

Les logiciels de base comme DeepL, Google Traducteur, Microsoft Traducteur, et Reverso peuvent traduire correctement le texte des documents PDF.

Si votre objectif n’est que de traduire un article ou un court PDF, ces produits suffisent.

Cependant, si vous avez besoin d'une solution plus professionnelle avec des téléchargements de fichiers illimités, un historique de projet et des fonctionnalités avancées, payer pour un produit comme Bureau Works avec un abonnement Une fois par mois peut être justifié, car il offre un environnement complet de projet de traduction.

Les données précieuses sont souvent stockées dans des PDF, et c’est l’un des formats les plus recherchés pour le partage de connaissances en ligne.

Choisir le bon outil pour votre objectif est clé pour les traducteurs, les étudiants, les freelances et les entreprises qui cherchent à élargir les limites de l'accès à la connaissance.

Libérez la puissance de la glocalisation avec notre système de gestion de traduction.

Libérez la puissance de la

stème de gestion de traduction.

Commencer
Thalita Lima
photography | writing | communication for socio-environmental impact | art
Traduisez deux fois plus vite et impeccablement
Commencez
Nos événements en ligne !
Webinaires

Essayez Bureau Works gratuitement pendant 14 jours

Intégration de ChatGPT
Commencer maintenant
Les 14 premiers jours sont gratuits
Assistance de base gratuite