التكنولوجيا

أفضل الأدوات للترجمة ملفات PDF

من الأداة الأساسية إلى الأداة الأكثر اكتمالاً، إليك نظرة على 15 خياراً لتوفير الوقت عندما تحتاج إلى ترجمة ملفات PDF.
Thalita Lima
9 minutes, 15 seconds
جدول المحتويات

من منا لم يواجه صعوبة في فهم مقال PDF بلغة أخرى؟ في بعض الأحيان، تكون حتى طليقًا في اللغة الأصلية، ولكن الحقيقة هي أنه اعتمادًا على تعقيد الموضوع، فإن القراءة بلغتك الأم لا تضاهى من حيث الفهم، ناهيك عن التعبيرات الاصطلاحية، التي لا تكون منطقية إلا عند وضعها في السياق المحلي.

منذ وقت ليس ببعيد كنا نقص الكلمات ونلصقها واحدة تلو الأخرى في برنامج ترجمة الويب.

وانظر، أنا لست حتى بهذا العمر!

الآن، ومع ذلك، أصبحت الترجمات سهلة للغاية باستخدام برامج الترجمة بالذكاء الاصطناعي لملفات PDF.

بالنسبة للعملاء، فإن القدرة على تحميل ملف PDF والحصول على نتيجة سريعة وفعالة باللغة المطلوبة هي نعمة.

إلى المطورون، ترجمة ملفات PDF ليست خالية من بعض المشاكل، مثل الحفاظ على التنسيق الأصلي، الرسومات، الصور، والجداول. ومع ذلك ، فقد رأت الصناعة بالفعل أن الأداة الكاملة يجب أن تكون قادرة على معالجة الملفات.

لحسن الحظ، أحدث الذكاء الاصطناعي ثورة إضافية في هذه المهمة، مما جعلها أسرع وأسهل.

في القائمة التالية، نقدم 15 من أفضل الأدوات الذكية للترجمة من PDF، بدءًا من أبسطها والأكثر استخدامًا للأغراض العامة وصولاً إلى أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب الأكثر تخصصًا.

__wf_reserved_inherit

1. المترجم DeepL

🔗 قم بزيارة DeepL

يُعتبر DeepL على الأرجح أشهر برامج الترجمة الآلية المتاحة اليوم، خاصةً للبحث السريع.

إنها رائدة بطلاقتها ودقتها في النص المترجم وتتفوق على المنتجات الأخرى المتوفرة في السوق.

بالإضافة إلى ترجمة وكالة ترجمة الوثائق، يحافظ DeepL أيضًا على بعض (وليس كل) التنسيقات الأصلية (هيكل المواضيع، على وجه التحديد)، مما يجعله خيارًا رائعًا للطلاب والمستقلين.

لديها نسخة تجريبية مجانية مع تسجيل الحساب.

يمكنه ترجمة ملفات PDF إلى 31 لغة، ويمكن للمرء الحصول على أكثر من 800 زوج من اللغات.

للأسف، اللغة العربية ليست من بين اللغات التي يدعمها ميزة ترجمة الملفات حتى الآن، وهو ما أعتقد أنه عيب.

يترجم مرة أخرى بدقة عالية في التنسيق وموضع النص، مثل الحفاظ على العناوين والرموز والرسومات.

ألقِ نظرة على هذا الاختبار مع مقال من المدونة لدينا حول دروس القيادة في الترجمة، والذي استخدمناه لترجمة ملف PDF من الإنجليزية إلى البرتغالية.

عند النقر فوق "ترجمة"، يتم تنزيل المستند المترجم تلقائيًا على جهازك.

2. ترجمة جوجل

🔗 قم بزيارة Google Tradutor

كلاسيكي، أفترض؟ يدعم Google Translate أكثر من 130 لغة.

ومع ذلك، فإن إحدى مشكلات هذه الأداة هي أنها لا تحتفظ بالتنسيق الأصلي، خاصة مع المستندات الأكثر تعقيدًا.

لقد جربت ترجمة PDF، من الإنجليزية إلى البرتغالية.

إذا أدخلنا نفس نوع الإدخال في Google Translate و DeepL، فإن DeepL ينتج مخرجات أكثر تشابهاً بصرياً مع الأصل، على الرغم من فشل كلاهما في التنسيق.

3. ChatGPT

🔗 قم بزيارة ChatGPT

ChatGPT يمكنه ترجمة ملفات PDF، ولكن هذه ليست ميزته القوية.

عندما تقوم بتحويل الملف إلى نص قبل المعالجة، فإنه يوفر ترجمة سياقية جيدة، ولكن هذه ليست الأفكار، أليس كذلك؟

حاولت ترجمة ورقة في العلوم البيئية من الإنجليزية إلى البرتغالية، واستغرق الأمر 4 دقائق و25 ثانية للرد، وهو أبطأ مما يستجيب الموقع عادة. أنا بالتأكيد أضعه في خطواته!

ثم قدمت ترجمة جيدة وتمكنت من الحفاظ على بنية الموضوعات ومراجع المقالات وما إلى ذلك.

لقد وجدت، مع ذلك، أنه لم يكن كاملاً مثل البرامج التي تعطيك ملف PDF مترجم جاهز للتنزيل.

أيضًا، المرفقات غير مدعومة بواسطة GPT-4o mini.

تمكنت من إجراء اختبار واحد فقط، ولكن للاستفادة من خطة Plus بشكل مستمر، يجب دفع 20 دولارًا شهريًا.

4. المترجم من Microsoft

🔗 قم بزيارة المترجم من Microsoft

لا يحتوي المترجم من Microsoft المستند إلى الويب على خيار أصلي لترجمة ملفات PDF.

ومع ذلك، يمكنك فتح ملف PDF في Microsoft Word، حيث يقوم البرنامج بتحويل الملف إلى مستند قابل للتحرير بواسطتك.

يمكنك بعد ذلك استخدام ميزة الترجمة المدمجة – فهي تستخدم المترجم من Microsoft – التي تتيح لك ترجمة المحتوى.

نظرًا لأنه مدمج في نظام Microsoft، فمن السهل استخدامه في ترجمة مستندات Word وExcel وPowerPoint .

إنه نظام بسيط، رغم أنني شخصياً أجد أنه مربك في بعض الأحيان.

5. DocTranslator

🔗 قم بزيارة DocTranslator

DocTranslator هو أداة عبر الإنترنت تم تطويرها خصيصًا لترجمة المستندات بصيغتها الأصلية.

يترجم 249 لغة ويحول ملفات PDF دون الحاجة إلى تثبيت أي برنامج.

يحتوي الإصدار المجاني على حدود لحجم الملف، ويوفر الإصدار المدفوع المزيد من الوظائف.

يشير البرنامج إلى أن تنسيق المستندات يتم الاحتفاظ به بدون تسجيل، ولكن في الواقع، يتم الحفاظ على التنسيق جزئيًا.

واجهة الموقع ليست سهلة الاستخدام، والكثير من الإعلانات المزعجة.

هناك ميزة بارزة لمراقبة عدد الكلمات عند الترجمة، ومع ذلك، فهذه ليست ميزة كبيرة جدًا.

تكمن الميزة في القدرة على الترجمة من PDF إلى مستند Word كعملية نهائية.

اختبر مثال الترجمة PDF من الإنجليزية إلى الفرنسية هذا.

6. Reverso المترجم

🔗 قم بزيارة Reverso المترجم

Reverso المترجم معروف بتقديم ترجمات ذات الجودة العالية بالإضافة إلى التعبيرات الاصطلاحية والدعم بالمرادفات.

لديها نغمة ترجمة أكثر نضجًا وطبيعية.

ومع ذلك، قد لا تكون قدرته على الحفاظ على بنية PDF واسعة النطاق.

تمت ترجمته إلى 26 لغة. يمكن أن تحتوي الملفات المجانية على ما يصل إلى 10 صفحات. هناك أيضًا حد مجاني يبلغ 2,500 كلمة، أعتقد أنه يتجدد كل يوم. بدءًا من 4.21 يورو في الشهر.

التصميم بسيط وأنيق وسهل التنقل.

شخصيًا، أفضل الأدوات التي تبقي الأمور بسيطة وتفي بما تعد به.

7. Systran

🔗 قم بزيارة Systran

Systran هو مرفق الترجمة الآلية للأعمال الذي يُستخدم على نطاق واسع من قبل الشركات.

النظام مناسب بشكل خاص للترجمة التقنية والقانونية، حيث تكون الدقة العالية أمرًا بالغ الأهمية.

يحتوي النظام أيضًا على تحسينات في الأمن للمساعدة في حماية المستندات السرية.

الموقع هو موقع أكثر رسمية، يستهدف بوضوح المحترفين في الشركات.

يدعم 55 لغة.

تستمر الفترة التجريبية المجانية لمدة 14 يومًا ولا تتطلب بطاقة ائتمان.

يوفر PRO ترجمة نصية غير محدودة وترجمة مستندات PDF والمزيد، بما في ذلك خيارات الترجمة الخاصة بالمجال (القانونية، وتكنولوجيا المعلومات، وما إلى ذلك).

بعد الاشتراك في النسخة التجريبية المجانية، يتم تلقي رسالة تأكيد عبر البريد الإلكتروني مع إمكانية الوصول إلى "سحابة الترجمة"، حيث يمكنك تحميل الملفات.

لقد وجدت السحابة سهلة واحترافية للغاية.

8. Smartcat

🔗 قم بزيارة Smartcat

Smartcat يجمع بين الذكاء الاصطناعي والتدقيق اللغوي البشري.

البرنامج مثالي للمترجمين المحترفين والشركات، حيث يوفر التعاون في الوقت الحقيقي واستخدام ذاكرة الترجمة في محاولة للحفاظ على اتساق النص.

وضع التعاون TMS هو ميزة مثيرة للاهتمام.

هناك شرط واحد فقط، ومع ذلك، أجد أنه مقيد للغاية: للوصول إلى النسخة التجريبية المجانية (14 يومًا)، تحتاج إلى التسجيل باستخدام عنوان بريد إلكتروني احترافي.

9. MateCat

🔗 قم بزيارة MateCat

MateCat هي أداة مجانية تمامًا تعتمد على الذكاء الاصطناعي لتسريع عملية الترجمة.

يمكنه التعامل مع 82 تنسيقًا للملفات، من ملفات PDF إلى ملفات Google Drive.

يوفر مساحة عمل سهلة الاستخدام للمترجمين الخبراء.

أحد النقاط الرئيسية هو الميزة التي تتيح اختيار موضوع الوثيقة – إضافة مدروسة لأن معرفة المجال تساعد في إنتاج ترجمات مدعومة بالسياق بشكل أفضل.

تعتبر ميزة ذاكرة الترجمة التعاونية أيضًا إضافة جيدة.

بقدر ما تكون أدوات ترجمة PDF بالذكاء الاصطناعي مجانية، سأقيمها بعشرة.

القيد الوحيد هو أنه يترجم كتلة تلو الأخرى من الفقرات، وبالتالي لا يمكنك تنزيل النص المترجم كملف PDF.

إذا كان ما تريده هو أن يكون لديك ملف ترجمة متاح للتنزيل وطباعته، فهذه ليست أفضل أداة لك.

10. Bureau Works

🔗قم بزيارة Bureau Works

يستخدم محرر Bureau Works الذكاء الاصطناعي لتسهيل دقة وكفاءة الترجمة.

محرك اللغة الترجمة الآلية (GLE)، أستاذ الجودة، روائح الترجمة، وناقد الترجمة يقدمون الدعم للمترجمين والمراجعين في عملهم ويضمنون أن تكون الجودة للترجمات عالية.

PDF هو أحد أنواع الملفات الأخرى المدعومة.

يقدم نسخة تجريبية مجانية لمدة 14 يوماً.

يقدم الموقع خططًا للمترجمين المستقلين والشركات.

إذا كنت تبحث عن أداة احترافية، فمن المفيد الانضمام إلى مجتمع Bureau Works، الذي يشارك غالبًا معلومات حول اتجاهات سوق الترجمة وتطورات الذكاء الاصطناعي

11. استوديو SDL Trados

🔗زيارة استوديو Trados

استوديو SDL Trados شائع بين المترجمين المحترفين.

يدعم استخدام ذاكرات الترجمة والقواميس المخصصة، مما يضيف المزيد من التناسق و الجودة إلى المحتوى المترجم.

واجهة المستخدم احترافية للغاية في المظهر وتقدم ترخيصًا مجانيًا لمدة 30 يومًا.

12. المترجم PROMT

🔗 قم بزيارة المترجم PROMT

يوفر المترجم PROMT وسيلة آمنة وفعالة لترجمة الملفات.

يدعم الترجمة دون اتصال، مما يضمن السرية للملفات الحساسة.

يستخدم على نطاق واسع في الشركات التي تتعامل مع البيانات الحساسة، كما يتضح من شعاره: "أفضل طريقة لترجمة البيانات الحساسة أو الخاصة."

يدعم أكثر من 40 لغة.

13. Lingvanex المترجم

🔗 قم بزيارة Lingvanex المترجم

تستخدم Lingvanex الذكاء الاصطناعي لترجمة النصوص والصوت والمستندات بكفاءة.

كما أن لديها وضع غير متصل بالإنترنت للاستخدام بدون الإنترنت.

تبلغ تكلفة خطة الاشتراك على أساس شهريًا وتقدم 20 ترجمة مستندات شهريًا وتدعم 109 لغة.

المستند الأول متاح مجانًا للاختبار، وتبدأ الخطط المميزة من 10 دولارات شهريًا.

14. Transifex

🔗 قم بزيارة Transifex

Transifex هو منصة تعاونية شاملة تستخدم الذكاء الاصطناعي مع مراجعة بشرية لتقديم ترجمات ذات الجودة العالية.

يتم استخدامه بشكل كبير من قبل الشركات التي تتعامل مع توطين المحتوى الرقمي.

تبدأ الخطط من 120 دولارًا في الشهر.

15. Pairaphrase

🔗 قم بزيارة Pairaphrase

Pairaphrase هي خدمة مخصصة للأعمال التجارية التي تتطلب ترجمة فورية وآمنة للمستندات.

يوفر تشفيرًا من طرف إلى طرف لضمان الأمن.

مقارنة عامة

الاستخدام المجاني

جميع الخدمات لديها على الأقل إصدار مجاني أساسي محدود، أو لديها نسخة تجريبية مجانية لبضعة أيام. يتطلب معظمهم الاشتراك في البريد الإلكتروني من أجل بدء الاختبار، وهو مطلب عالمي.

ثم، معظم الأدوات لديها اشتراكات مدفوعة شهريًا وسنويًا (Premium/ PRO)، باستثناء MateCat وGoogle المترجم، التي تظل مجانية على الإنترنت.

مقالات أكاديمية وأوراق بحثية

ترجمة PDF هي الأكثر طلبًا للأعمال العلمية ومقالات علمية. تتبع اختبارات المقالات الأكاديمية نمطًا مشابهًا، مع توفير ملف مترجم يكون أيضًا مخلصًا للبنية الأصلية - مع الحفاظ على الرسومات والصور في أماكنها وأحيانًا الاحتفاظ بنفس الخط. الأدوات الأبسط قادرة حتى على القيام بهذا العمل.

لم نقدم هنا لقطات الشاشة من المقالات العلمية المترجمة بسبب مخاوف حقوق الطبع والنشر.

الصور والرسومات

إحدى قيود هذه الأدوات هي أنها لا تترجم النصوص داخل الصور المضمنة في مستند PDF، مثل الرسوم الهزلية أو المخططات. حاولت هذا، وتكافح الأدوات للتعرف على الأحرف داخل الصور، حتى بالنسبة للغات ذات البت الواحد.

ولكن في حين أن الأشكال نفسها لا تتم ترجمتها، فإن التسميات التوضيحية تُترجم، حيث يتم التعرف عليها كنص.

من أجل ترجمة النص إلى صور، فإن أنسب شيء يجب فعله هو حفظ الصور (أو لقطات الشاشة) وترجمتها بشكل منفصل بمساعدة أداة تقرأ النص من الصور.

ترجمة الصور هي ميزة مستقلة لا يتم تدريب مثل هذه الأدوات عليها. ولكن حتى كاميرا الهاتف الذكي الأساسية قادرة الآن على قراءة النص من الصور.

ما هي أفضل أداة ذكاء اصطناعي؟

تعتمد أداة الذكاء الاصطناعي الأنسب لترجمة PDF على احتياجاتك.

قمنا بتضمين أمثلة في هذه القائمة تتراوح من برامج ترجمة PDF الأساسية إلى الحلول المعقدة، والتي تشمل ذاكرات الترجمة، والقواميس، وبيئات عمل ترجمة الفريق.

يمكن للبرامج الأساسية مثل DeepL وGoogle Translator وMicrosoft Translator وReverso ترجمة نصوص مستندات PDF بشكل صحيح.

إذا كان هدفك هو ترجمة مقال أو ملف PDF قصير فقط، فإن هذه المنتجات كافية.

ومع ذلك، إذا كنت بحاجة إلى حل على مستوى الأعمال مع تحميل ملفات غير محدود، وسجل المشاريع، ووظائف متقدمة، فإن الدفع مقابل منتج مثل Bureau Works باشتراك شهري يمكن تبريره، حيث يوفر بيئة مشروع ترجمة كاملة.

غالبًا ما يتم تخزين البيانات الثمينة في ملفات PDF، وهذا من بين أكثر التنسيقات المرغوبة لمشاركة المعرفة عبر الإنترنت.

اختيار الأداة الصحيحة لهدفك هو رئيسي للمترجمين، الطلاب، المستقلين، والشركات التي تسعى لتوسيع حدود الوصول إلى المعرفة.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Thalita Lima
photography | writing | communication for socio-environmental impact | art
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

جرّب Bureau Works مجانًا لمدة 14 يومًا

المستقبل على بعد نقرات قليلة
البدء الآن
أول 14 يوماً علينا
الدعم