La scelta delle lingue è essenziale per iniziare il processo di localizzazione. Spesso c'è pressione per agire e crescere, anche se le lingue e i mercati stanno ancora prendendo forma nella tua strategia. Per determinare le tue lingue principali per la localizzazione di app, conosci a fondo il tuo prodotto e i mercati di riferimento. Questo è solo uno dei primi passi della tua espansione globale. Continua a leggere per scoprire come prepararti per il processo di localizzazione identificando le lingue di destinazione e preparando la tua app per diventare globale.
Scegli i mercati, non le lingue, per la localizzazione
Le lingue sono le porte d'accesso a nuovi mercati. Ma in realtà si vuole investire nella costruzione solo dei gateway che portano ai rendimenti. Uno dei maggiori divari che vediamo nella strategia di localizzazione di app è tra quelle aziende che si concentrano sul numero di potenziali abbonati e quelle che si concentrano sulla massima monetizzazione.
La tua strategia di localizzazione deve essere meno incentrata sulla priorità delle lingue e più sulla priorità dei mercati redditizi. Quindi, è importante concentrarsi prima sull'obiettivo finale e costruire la propria strategia attorno a passi intelligenti in quella direzione. Le ricerche di mercato possono essere piuttosto complesse ed è fondamentale che tu conferisca con i dati. Puoi vedere il successo di prodotti comparabili in mercati diversi monitorando i download, i ricavi e una miriade di altre variabili.
Puoi anche tenere traccia del successo attuale della tua app originale in varie località; potrebbero esserci alcuni mercati in cui l'app in lingua inglese funziona sorprendentemente bene. Se questo è il caso, vale la pena approfondire i dati ulteriormente. Questo potrebbe essere un segno che una versione localizzata avrebbe un enorme successo in questo mercato e dovrebbe avere la priorità. D'altra parte, questo potrebbe essere un segno che stai ottenendo abbastanza trazione in questa località senza una versione localizzata e, pertanto, altri mercati e lingue dovrebbero richiedere la tua attenzione iniziale e Risorse.
Approcci alla Selezione delle Lingue Principali per la localizzazione di app
Le priorità tradizionali per la localizzazione sono le lingue FIGS: Francese, italiano, tedesco e spagnolo. Queste lingue comprendono i principali mercati europei, in cui le persone tendono ad avere uno status economico e un reddito disponibile più elevati.
Le aziende americane spesso gravitano verso questi mercati per questi motivi e a causa di una cultura occidentale condivisa che spesso favorisce il creatore dell'app. Tuttavia, le percezioni del mondo si stanno espandendo e il cinese semplificato, il giapponese e il coreano stanno rapidamente salendo nella lista delle lingue principali per la localizzazione di app.
Forniscono in modo affidabile sia il volume che il flusso di cassa per molte aziende di app. L'emergere dei BRICS—Brasile, Russia, India, Cina e Sudafrica—come blocco economico è anche notevole. I BRICS rappresentano una percentuale relativamente grande della popolazione totale del mondo. Parte dell'eredità del colonialismo è che molte persone conoscono una (o più) delle principali lingue europee. Insieme ai FIGS, considera i FERPS: Francese, inglese, russo, portoghese e spagnolo.
Queste lingue hanno centinaia di milioni di madrelingua e molte volte più parlanti di seconda lingua. La conclusione è che non ti sarà utile saltare a conclusioni su quali mercati hanno più bisogno e desiderano la tua attenzione. Sfrutta i dati esistenti per creare fiducia nelle tue decisioni, oltre a ricevere alcuni consigli da esperti che possono aiutarti a fare previsioni basate su un'esperienza di localizzazione reale e approfondita.
Pianificazione e Strategia di Localizzazione Completa
Il tentativo ed errore non è una metodologia appropriata per le tue adattamenti globali e il Marketing. C'è troppo in gioco. Questo vale per le decisioni relative ai mercati a cui rivolgersi e al modo in cui si affronta e si gestisce il processo di localizzazione.
I risultati dei tuoi sforzi di localizzazione saranno nelle mani dei tuoi consumatori e potrebbero benissimo fare la differenza se manterranno l'app o la disinstalleranno. E mentre questi progetti sono incredibilmente gratificanti quando fatti bene, non sono economici. Quindi, fallo giusto la prima volta. Non tagliare angoli con internazionalizzazione prima di andare in diretta.
Assicurati che la tua app e il tuo Contenuto tradotto funzionino bene insieme. Assicurati che le tue interfacce utente localizzate siano interamente coinvolgenti e facili da usare per il pubblico di destinazione. Assicurati che i campi nome e indirizzo corrispondano alle convenzioni locali.
Preparati in anticipo per l'espansione del testo e le lingue da destra a sinistra. Strategizza per progetti Android e iOS per assicurarti di soddisfare le esigenze dei mercati locali.
Tieni presente eventuali problemi legali e normativi che devono essere risolti in anticipo. La Russia, ad esempio, è un grande mercato emergente, ma è soggetta a complesse sanzioni economiche e ha un programma di "sostituzione delle importazioni" sponsorizzato dallo Stato che si rivolge in particolare ai settori hi-tech.Gestisci il tuo budget.
Non limitare le tue stime al costo di traduzione del contenuto dell'app; considera attentamente l'assistenza clienti, il tuo sito web, il contenuto di marketing, le email promozionali e altri preziosi componenti aggiuntivi.
Gli esperti di localizzazione hanno già una buona idea sui passi più produttivi ed economici da intraprendere. E ne avrai sicuramente bisogno man mano che si presentano nuove sfide, quando sarai pronto a espanderti in ancora più mercati e lingue. Il modo più efficace per ricevere traduzioni di alta Qualità e Aggiornamenti affidabili per la tua app è collaborare con gli esperti. Integrando con una piattaforma di localizzazione centralizzata e automatizzata, puoi godere dei benefici di un flusso di lavoro trasparente che offre la massima efficienza con una gestione minima.