성공적인 전자 상거래의 열쇠는 참여입니다. 그것은 가격보다도 더 중요합니다. 당신은 잠재 고객들과 원문 언어로 소통해야 합니다. 하지만, 스페인어 시장으로 확장하기 위해 시간이 지남에 따라 참여가 스페인어로 흐르어야 합니다. 분명히, 판매에 있어 성공의 비밀은 아무도 가지고 있지 않지만, 몇 가지 솔직한 조언을 제공하여 여러 언어로 된 전자상거래 노력을 시작할 수 있습니다.
정보는 힘이다
스페인어를 사용하는 새로운 고객층에게 제품 설명을 전달하려면 정확하고 문화적으로 민감한 번역이 필요합니다. 이상적인 접근 방식은 도달하고 싶은 각 스페인어권 국가마다 다른 번역을 갖는 것입니다. 하지만 그것은 시간과 자원에 대한 훨씬 더 큰 투자를 의미합니다. 만약 귀하의 콘텐츠가 주로 멕시코를 대상으로 한다면, 해당 스페인어 변형으로 번역할 수 있습니다. 그럼, 만약 당신의 보조 대상이 아르헨티나인 경우, 괄호 안에 해당 어휘를 현지화할 수 있습니다. 더 많은 것은 콘텐츠를 혼잡하게 만들고 웹사이트 내에서 혼란을 초래할 것입니다.
정직하고 즉각적인 제품 설명
제품 설명은 전자 상거래의 핵심이자 영혼입니다. 만약 제품 설명을 게시했는데 판매보다 더 많은 질문이 발생한다면, 더 심층적으로 살펴봐야 하며 게임을 바꿔야 합니다. That applies to all languages. 당신이 이미 추측했듯이, 정확하고 구체적이며 매력적인 번역이 가야하는 길입니다. 제품의 모든 기능, 혜택 및 사용 방법을 창의적이고 명확하게 포함할 수 있습니다. 우리는 요즘 콘텐츠에 침입당했습니다, 이전에 말했듯이, 하지만 판매 콘텐츠는 모든 해상 괴물 중 크라켄입니다. 유사한 제안과 할인이 쇄도하는 상황에서 어떻게 돋보이나요? 제품 자체의 품질, 판매 모델, 고객 서비스, 상품을 제시하는 방식 및 검색 결과를 높이기 위한 약간의 SEO 마법으로 그 중 일부를 달성할 수 있습니다.
현지 전통을 염두에 두세요
판매 콘텐츠를 번역할 때, 현지화는 기본적입니다 제품의 매력과 새로운 시장으로의 도달에 있어서. 귀하의 팀은 판매 기회를 가져다주는 현지 전통을 알고 주의 깊게 살펴야 하며, 그에 맞게 현지화해야 합니다. 예를 들어, 미국의 휴일 세일은 몇 가지 변형이 필요할 수 있으므로 칠레의 지역 축제에 맞게 조정할 수 있습니다. 이것은 원어민 스페인어 사용자들의 협력이 유용할 때입니다. 그들은 분명히 가까운 곳에서 울리는 것과 가짜와 인공적인 소리를 구별할 것입니다. 이 시대에는 속이는 판매 전략에 자리가 없습니다.
항해와 성장하는 수익
웹 사이트의 특정 판매 콘텐츠를 번역하고 현지화하는 것만으로는 충분하지 않습니다. 스페인어를 사용하는 방문객들에게는 이것으로는 부족할 것입니다. 사용자 인터페이스를 영어로 남겨 두면요. 스페인어로 번역된 판매 웹사이트의 내비게이션은 영어와 같이 원활해야 합니다. 그렇지 않으면, 당신의 잠재고객들은 다른 곳으로 갈 것입니다.
이 프로세스에는 버튼, 오류 메시지, 메뉴 항목 및 지침 등을 번역하는 것이 포함됩니다. 항상 웹 사이트 전체에서 일관성을 유지하는 것이 방문자들을 혼란스럽게 하지 않기 위해 중요합니다. 물론, 당신의 레이아웃에는 시각적 요소와 캡션도 포함됩니다. 이러한 항목은 번역되어야 하며, 스페인어는 일반적으로 영어보다 더 많은 공간을 차지하므로 적응되어야 합니다.
완전한 고객 지원
당신의 웹사이트의 공식적이고 조금 더 지루한 측면도 번역되어 적절히 로컬라이즈되어야 합니다. 이러한 요소들은 공정무역을 위해 중요하며, 당신의 최상의 실천 방법의 일부입니다. 포함된 자료는 다음과 같습니다: FAQs, 개인정보 보호 정책, 반품 정책, 배송 정보 및 연락처. 스페인어를 사용하는 고객을 위한 절대 필수 요소는 이메일, 채팅 및 전화를 통한 고객 서비스를 그들의 언어로 제공하는 것입니다. 이는 재방문 고객들에 대한 신뢰와 충성을 강화할 것입니다.
당신의 비즈니스와 제품에 자신이 있다면, 새로운 시장에 열려서 그들을 존중하세요. 우리와 함께 시작하여 스페인어를 사용하는 방문자들을 위한 매력적이고 강력한 전자 상거래 플랫폼을 구축하세요.