Petra Mesic은 크로아티아에서 자동차 부품 번역을 시작했습니다. 오늘날 그녀는 세계에서 가장 큰 스포츠 브랜드 중 하나인 Puma에서 현지화 작업을 담당하고 있습니다.
그녀의 이야기는 호기심, 위험 감수, 조용한 리더십의 이야기입니다.
그녀는 지금의 위치에 있을 계획은 없었지만, 개방적이고 겸손하며 배움에 전념함으로써 성장했습니다.
"저는 5년 계획을 세워 본 적이 없습니다. 하지만 저는 항상 언어와 문화를 사랑한다는 것을 알고 있었어요.
작게 시작하여 크게 배우기
Petra의 경력은 자그레브의 작은 번역 대행사에서 시작되었습니다. 그녀는 로컬라이제이션이 어떻게 작동하는지 처음부터 배웠습니다—빠듯한 마감일, 고객 피드백, CAT 도구, 그리고 많은 멀티태스킹.
그 에이전시 경험을 통해 그녀는 다음과 같은 것을 배웠습니다.
- 스트레스 관리 방법
- 팀워크가 중요한 이유
- 자원 활용의 가치
- 여러 프로젝트를 동시에 처리하는 방법
“LSPs에서 가장 많은 것을 배웁니다. 다양성, 압박감—정말 강력한 기술을 갖추게 됩니다."
그 기초는 그녀에게 자신감을 가지고 나아갈 수 있는 도구를 제공했습니다.
클라이언트 사이드로의 대대적인 변화
Petra는 독일로 이주하여 Electronic Arts(EA)에 합류했습니다.
클라이언트 측에서 일한 것은 그녀에게 처음이었고 모든 것이 바뀌었습니다.
그녀는 단순히 번역하는 것이 아니라 다음과 같은 일을 해야 했습니다.
- 게임 제작 이해하기
- 개발자와 조정하기
- 벤더에게 피드백 제공하기
- 큰 회의에서 의견 말하기
처음에는 그녀가 소속되지 않은 것처럼 느꼈다.
"가면 증후군이 나를 강타했다. '내가 누구이기에 이 대화를 이끌 수 있을까?' 하는 생각이 들었습니다. 하지만 자신의 일을 아는 것만으로도 충분하다는 것을 배웠어요.
시간이 지나면서 페트라는 자신의 목소리를 찾았고, 그 목소리를 계속 사용했다.

움직이며 배우기
각 새로운 작업은 페트라를 새로운 나라로 데려갔다. 크로아티아. 독일. 아일랜드. 다시 독일로 돌아갑니다.
모든 움직임은 그녀에게 다음과 같은 것을 가르쳐 주었다.
- 인내
- 새로운 팀에 적응하기
- 다양한 업무 문화 존중하기
- 변화를 통해 중심을 잡기
“DeepL에서, 저는 저보다 어린 사람들로 구성된 팀에 합류했습니다. 그것은 제가 관리하고 멘토링하는 방식을 다시 생각하게 만들었습니다.
페트라는 자신을 "타고난 리더"라고 생각하지 않았다. 하지만 그녀의 접근 방식—더 많이 듣고, 덜 반응하는 것—은 정확히 팀들이 필요로 하는 것이었다.
Puma에서 로컬라이제이션을 주도하는 Petra
현재 Petra는 Puma에서 로컬라이제이션을 이끌고 있습니다. 그녀는 법무, 제품, 마케팅, 그리고 기술 팀과 긴밀히 협력하여 전 세계적으로 Puma의 목소리가 명확하게 전달되도록 합니다.
그녀의 리더십 스타일은:
- Calm
- Open
- Process-oriented
- Trust-driven
그녀는 팀원들이 시도하고, 실패하고, 성장하도록 격려합니다.
"저는 사람들이 안전하다고 느끼기를 원합니다. 실수로 인해 해고당하지 않을 것입니다. 하지만 새로운 것을 시도하면 칭찬을 받을 것입니다.
그녀는 현지화가 단순한 번역이 아니라 브랜드가 청중과 소통할 수 있도록 돕는 것이라고 믿습니다, 단순히 일방적으로 말하는 것이 아니라.

신규 사용자를 위한 조언
현지화에 입문하는 모든 사람을 위한 Petra의 조언은?
- 가능하다면 LSP에서 시작하세요—그것은 당신에게 범위를 제공합니다
- 질문하는 것을 두려워하지 마세요
- 가능하다면 이동하세요—그것은 자신감을 키워줍니다
- 작업을 맡을 준비가 100% 될 때까지 기다리지 마세요
- 항상 호기심을 유지하세요
“모든 단계가 중요합니다. 당신은 그 당시에는 보지 못할 수도 있지만, 그것은 모두 추가됩니다.”
Petra Mesic의 여정은 리더십이 시끄럽거나 빠를 필요가 없다는 것을 보여줍니다.
사려 깊고, 꾸준하며, 매우 인간적일 수 있습니다.
그리고 끊임없이 진화하는 업계에서 Petra와 같은 사람들은 로컬라이제이션이 완벽함보다는 연결에 더 중점을 둔다는 것을 상기시켜 줍니다.