Traduzioni Commerciali

Dagli LSP ai Puma: In che modo Petra Mesic guida nella localizzazione

Il viaggio dell'eroe nella localizzazione con Petra Mesic
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 18 seconds
Sommario

Petra Mesic ha iniziato a tradurre parti di automobili in Croazia. Oggi, lei gestisce gli sforzi di localizzazione presso Puma, uno dei più grandi Marchio sportivi al mondo.

La sua storia è una storia di curiosità, assunzione di rischi e leadership silenziosa.

Non aveva intenzione di essere dove è ora, ma è cresciuta rimanendo aperta, umile e impegnata nell'apprendimento.

"Non ho mai avuto un piano quinquennale. Ma ho sempre saputo di amare le lingue e le culture.

Iniziando in piccolo, imparando in grande

La carriera di Petra è iniziata in una piccola agenzia di traduzioni a Zagabria. Ha imparato come funziona la localizzazione dalle basi: scadenze strette, feedback dei clienti, strumenti tool CAT e tanto multitasking.

Quell'esperienza di agenzia le ha insegnato:

  • Come gestire lo stress
  • Perché il lavoro di squadra è importante
  • Il valore di essere intraprendenti
  • Come gestire molti progetti contemporaneamente
LSPs sono dove impari di più. La varietà, la pressione: ne esci con abilità davvero forti.

Quella base le ha dato gli strumenti per andare avanti con fiducia.

Il grande passaggio al lato client

Petra ha fatto un salto di qualità quando si è trasferita in Germania ed è entrata a far parte di Electronic Arts (EA).

Era la prima volta che lavorava al fianco del cliente e tutto è cambiato.

Invece di limitarsi a tradurre, ha dovuto:

  • Comprendere la produzione di giochi
  • Coordinare con Sviluppatori
  • Fornire feedback ai fornitori
  • Parlare in grandi riunioni

All'inizio, si sentiva come se non appartenesse.

"sindrome dell'impostore mi ha colpito duramente. Ho pensato: 'Chi sono io per condurre queste conversazioni?' Ma ho imparato che conoscere le proprie cose è sufficiente.

Col tempo, Petra ha trovato la sua voce e ha continuato a usarla.

Petra Mesić, Author at Ciklopea

Learning by Moving

Ogni nuovo lavoro portava Petra in un nuovo paese. Croazia. Germania. Irlanda. Torniamo in Germania.

Ogni mossa le ha insegnato qualcosa su:

  • Pazienza
  • Adattarsi a nuovi team
  • Rispettare diverse culture lavorative
  • Rimanere con i piedi per terra durante i cambiamenti
“In DeepL, mi sono unito a un team di persone più giovani di me. Questa sfida mi ha portato a ripensare al modo in cui gestisco e faccio da mentore.

Petra non si è mai vista come un "leader naturale". Ma il suo approccio—ascoltare di più, reagire di meno—si è rivelato essere esattamente ciò di cui i team avevano bisogno.

Leader della localizzazione presso Puma

Oggi, Petra è a capo della localizzazione presso Puma. Lavora a stretto contatto con i team legale, di prodotto, di Marketing e tecnologico per assicurarsi che la voce di Puma sia chiara in tutto il mondo.

Il suo stile di leadership è:

  • Calmo
  • Aperto
  • Orientato al processo
  • Basato sulla fiducia

Lei incoraggia i membri del team a provare, fallire e crescere.

"Voglio che le persone si sentano al sicuro. Non verrai licenziato per un errore. Ma verrai elogiato per aver provato qualcosa di nuovo.

Lei crede che la localizzazione non riguardi solo la traduzione, ma che si tratti di aiutare i Marchi a comunicare con il loro pubblico, non solo a loro.

Petra Mesić - Localization Project Manager - DeepL GmbH | XING

Consigli per i nuovi arrivati

Il consiglio di Petra per chiunque entri nella localizzazione?

  1. Inizia presso un LSP se puoi—ti dà una gamma
  2. Non aver paura di fare domande
  3. Muoviti, se possibile—costruisce fiducia
  4. Non aspettare di essere al 100% pronto per accettare un lavoro
  5. Rimani curioso, sempre
“Ogni passo conta. Potresti non vederlo al momento, ma tutto si aggiunge.”

Il viaggio di Petra Mesic dimostra che la leadership non deve essere rumorosa o veloce.

Può essere riflessivo, costante e profondamente umano.

E in un settore in continua evoluzione, persone come Petra ci ricordano che la localizzazione riguarda meno la perfezione e più la connessione.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Fabio Correa Gomes
Writer and Marketing professional, passionate about learning and generate value to people online
Traduci due volte più velocemente in modo impeccabile
Inizia
I nostri eventi online!
Unisciti alla nostra community

Prova Bureau Works gratuitamente per 14 giorni

Il futuro è a pochi clic di distanza
Inizia ora
I primi 14 giorni sono a carico nostro
Supporto di prim'ordine