Varje gång du postar något på Internet blir det globalt Innehåll direkt. Praktiskt taget alla i världen kan komma åt det oavsett vilket språk de talar. Kontakta oss är omedelbar, men språkbarriären kan motverka dina mål för globalisering. Självklart vill du ha ditt innehåll ute så snart som möjligt på engelska, men det är också viktigt att tänka på de kunder som inte har möjlighet att läsa det på sitt eget språk. För effektiv global innehållsmarknadsföring vill du nå alla dina marknader med minimal fördröjning, och för att göra det behöver du ett integrerat lokaliseringssystem.
Det finns flera element som ingår i en effektiv övergripande strategi. Automatisering är en enorm fördel, men det fungerar inom ett större system. Därför är det viktigt att ha en erfaren lokaliseringspartner som kan leda dig i riktning mot en omfattande globalisering.
Effektivisera dina globala processer för innehållsmarknadsföring
Chansen är stor att du ständigt lanserar nya webbsidor och justerar befintligt innehåll. Det kan vara hundratals sidor och hundratusentals ord. Och du kan inte förvänta dig att mängden Innehåll ska minska, särskilt när vi pratar om att utöka din internationella räckvidd. Lägg till e-postutskick och AdWords-kampanjer. Komplikera saker med värdefulla tillgångar såsom banners och videos. Det är ett enormt åtagande med många parter inblandade och en hel del Innehåll att hålla reda på. Processen blir dock tydligare när vi delar upp den och börjar från början. Det här är vårt tillvägagångssätt, som bygger på årtionden av framgångsrik lokaliseringserfarenhet:
Dra nytta av lokaliseringsautomatiseringsverktyg
En punkt som bör framhävas direkt är att lokalisering fungerar bäst när du börjar planera för det tidigt. I idealfallet kommer du att konfigurera en integration med ditt CMS under designfasen för att säkerställa ett sömlöst flöde från skapande till distribution av lokaliserat innehåll. Din lokaliseringspartner kan hjälpa dig att konfigurera kontinuerliga lokaliseringstjänster via API-integrationer eller ett kommandoradsgränssnitt (CLI). Genom att automatisera översättningsprocessen sparar du enormt mycket tid och resurser.
Alltför ofta slösas för mycket tid och förstånd på administrativa uppgifter, e-postmeddelanden, kalkylblad, filversionering, uppladdningar, nedladdningar. När dina översättningsprojekt kan dirigeras automatiskt till de rätta översättarna och granskare, reserverar du den noggranna mänskliga uppmärksamheten för uppgifter där det verkligen räknas. Detta är en särskilt viktig faktor när du hanterar ett team som är placerat över avlägsna tidszoner och det finns ännu större risk för fördröjning. Och även inom detta förfinade och robusta system behöver du närma dig innehållslokalisering med omdöme. Inte alla webbsidor kan betraktas som lika när det gäller deras värde för målmarknader.
En av de första sakerna att göra är att kategorisera ditt Innehåll och identifiera webbplatsens kärnsidor. Dessa är de som definierar ditt Märke och informerar läsaren om din produkt. Prioritera dessa sidor som kommer att väga tyngst i globaliseringsarbetet. När du har lokaliserat dina kärnsidor kan du omfördela din budget och överväga vad som är nästa steg. En del av ditt kärn-Innehåll kanske inte bara är text på en sida. Det kan vara videor som behöver textas eller dubbas. Det kan vara banners som faktiskt är grafiska filer.
Din lokaliseringspartner bör kunna tillgodose alla dessa nyanserade och tekniska behov. Ett väl avrundat design- och ingenjörsteam kan hantera icke-textlokaliseringsuppgifter omedelbart och integrera dem i en centraliserad kontrollmekanism på samma plattform som andra lokaliseringsmedlemmar använder. På samma sätt, om du väljer den rätta dedikerade partnern, kan kvalitetsledning integreras i själva plattformen, spara dig värdefull tid och ansträngning.
Stärk din globala Märkesidentitet
När du går vidare med översättningen måste ditt märke förbli konsekvent. Du behöver grindvakter som kan bestämma i vilken utsträckning Märke kan ändras och hur det kommer att se ut på olika platser.
Du kan behålla vissa Märke-identifierade element på engelska medan annat Innehåll kan behöva en fullständig omtolkning, vilket vi vanligtvis kallar transkreation. Dessa problem är unika för marknadsföring, och det är vanligt att lokala teammedlemmar, som en lokal PR- eller marknadsföringsbyrå, spelar en roll. Det är avgörande att fatta beslut så snart som möjligt om grundläggande märkesfaktorer och möjligheterna för flexibilitet. En automatiserad plattform kan spela en stor roll i att stärka ditt märke under din lokaliseringresa. Det fungerar också som en stabil och uppdaterad källa till sanning för dina många samarbetspartners och för det breda utbudet av Innehåll du har som går igenom det.
Även här finns det en stor fördel med att införliva denna komponent tidigt. Dina lokala partners kan vara involverade i att skapa och godkänna terminologi och stilguider för att balansera Märke och lokal marknadsintegritet.
De kan väga in sökordens lönsamhet på målmarknaderna. Och utvecklande termbaser som är integrerade i detta community-innehållshanteringssystem blir en av de viktigaste försäkringarna för ditt märkes sanning och konsekvens. Och, naturligtvis, kan denna samma automatiserade plattform effektivisera lokaliseringsprocessen genom att erbjuda en snabb och enkel plats för granskare att godkänna eller avvisa innehåll—istället för att delta i en mödosam kalkylbladshantering via e-post.
Du behöver en uttrycklig godkännandehierarki och en förståelse för vem som får ändra vad. Det kan bli komplicerat inom marknadsföringens område, men du kan se fram emot effektivitet när kommunikation och samarbete stöds av automatisering och en centraliserad plattform.
Hitta en lokaliseringspartner som erbjuder omfattande tjänster
Global innehållsmarknadsföring är ett lagarbete som sträcker sig långt bortom att bara översätta ditt innehåll. En lokaliseringspartner som erbjuder en plattform som kan rymma alla teammedlemmar kommer att spara tid åt dig. Det kan till och med bespara dig behovet av att hantera lokaliseringsaktiviteter. Det kommer att garantera en effektiv användning av dina pengar samtidigt som det upprätthåller innehåll av högsta kvalitet över olika marknader.