Mejores Práticas

¿La traducción colaborativa con sistemas de gestión mejora el flujo de trabajo?

La traducción colaborativa respaldada por TMS es utilizada por diversas industrias para gestionar proyectos de traducción complejos de manera eficiente.
Thalita Lima
5 min
Tabla de contenido

¿La Traducción Colaborativa es una práctica en tu empresa?

Este método puede mejorar el flujo de trabajo y los resultados del proyecto, razones por las cuales se ha vuelto cada vez más frecuente en agencias de traducción y empresas de todos los tamaños.

Pero no solo cualquier traducción, una traducción colaborativa respaldada por un sistema de gestión. Examinemos este caso.

¿Qué es la Traducción Colaborativa?

La Traducción Colaborativa es cuando un equipo de dos o más personas trabaja simultáneamente en el mismo proyecto.

Pero, espera, ¡no estamos hablando de un documento compartido en Google Docs! Tampoco se trata de Crowdsourcing (cuando los traductores pueden ser un gran grupo de voluntarios, expertos en la materia, o simplemente individuos anónimos en línea).

Imagen de Marvin Meyer en unsplash.com

La Traducción Colaborativa se trata de un equipo formado por un grupo establecido de profesionales seleccionados, que utiliza en su proceso de organización specialized tools, a lo que llamamos Sistema de Gestión.

Imagina que es como un equipo de chefs preparando un gran banquete. Cada chef aporta sus habilidades, especialidades y preferencias, asegurando que la comida final sea deliciosa y equilibrada.

Comprendiendo el Management System

Los sistemas de gestión, a menudo denominados en este campo como Translation Management Systems (TMS), son plataformas de software diseñadas para apoyar el proceso de traducción.

El TMS frecuentemente trabaja junto con cat tools, como nuestro BWX, para ayudar con el contenido, mientras que el TMS gestiona el flujo de trabajo de traducción, manejando la asignación de tareas, el monitoreo del progreso y el control de calidad.

BWX, nuestra cat tool
Imagen por Bureau Works

Piensa en un TMS como la cocina donde nuestro equipo de chefs trabaja. Proporciona las herramientas, organización y comunicación necesarias para crear la comida perfecta. Es un espacio especializado, correcta?

En nuestro caso, el gran banquete es una traducción de alta calidad.

¿Cuáles son las ventajas de adoptar una traducción colaborativa?

  • Combinando habilidades

En la traducción colaborativa, este enfoque aprovecha las fortalezas de diferentes traductores, lo que resulta en traducciones más precisas y matizadas.

Es como reunir las especialidades de cada chef y su mejor uso de especias.

  • Resultados más rápidos

Un TMS reduce el costo total de la traducción. Es como invertir en equipos de cocina de alta calidad que hacen que cocinar sea más rápido y eficiente, ahorrando dinero en mano de obra e ingredientes desperdiciados.

El proyecto de traducción tiende a terminar rápidamente, sin perder calidad.

Incluso las actuaciones pueden obtener mejores resultados ya que tienes personas que piensan en soluciones para brechas inadmisibles. Es más toque humano.

  • Consistencia

Cuando varios traductores trabajan en un proyecto, hay un riesgo de inconsistencias, ¿correcta? Un traductor podría interpretar un término de manera diferente a otro.

Correcta en este punto, es donde TMS entra. Por ejemplo, utilizando una herramienta CAT para mitigar esta inconsistencia al proporcionar un glosario centralizado, herramientas de memoria y guías de estilo.

Este sistema integrado garantiza que todos utilicen la misma terminología y estilo, manteniendo la coherencia en todo el proyecto.

  • Mejor Control de Calidad

Un TMS incluye funciones para revisar y editar traducciones. Visualizar y revisar traducciones de manera ágil y eficiente se vuelve más fácil.

TMS aquí es como tener un chef principal que revisa cada plato antes de que salga de la cocina, asegurándose de que todo sea perfecto y cumpla con altos estándares.

Mejor Comunicación

Imagen de Desola Lanre-Ologun en unsplash.com

Un desafío clave en la traducción colaborativa es la comunicación. Muchas personas trabajando en el mismo proyecto pueden causar algunas discrepancias, ¿correcta?

Los sistemas de gestión de traducción proporcionan una plataforma donde los traductores pueden compartir ideas, hacer preguntas y proporcionar retroalimentación en tiempo real.

Esto fomenta un sentido de trabajo en equipo y alinea a todos en la misma página.

  • Scalabilidad

A medida que su negocio crezca, también lo harán sus necesidades de traducción. Un TMS proporciona la estructura y herramientas para gestionar el crecimiento de manera eficiente.

Podríamos decir que el sistema de gestión crecerá contigo, facilitando la administración de proyectos más grandes y complejos, ya sea que necesites traducir a varios idiomas o manejar un alto volumen de contenido.

Conclusión: Solución Aplicable a Negocios Reales

Hay muchos ejemplos de industrias que utilizan traducción colaborativa con TMS:

  • Empresas tecnológicas globales
    Empresas como Microsoft y Google lo utilizan para traducir interfaces de usuario, documentación de ayuda y materiales de soporte al cliente.

  • Industria del e-commerce
    Las empresas a menudo necesitan traducir descripciones de productos, reseñas de clientes y contenido de marketing a múltiples idiomas para llegar a una audiencia global. Plataformas como Amazon y eBay utilizan TMS para gestionar estas traducciones de manera eficiente.

  • Healthcare and Pharmaceuticals
    Las industrias de la salud y farmacéutica requieren traducciones precisas y exactas debido a la naturaleza crítica del contenido. Esto incluye la traducción de registros médicos, artículos de investigación, documentos de ensayos clínicos e información para pacientes.

  • Educación y E-learning
    Las instituciones educativas y las plataformas de e-learning necesitan traducir materiales de curso, libros de texto y contenido en línea. Las universidades y empresas como Coursera y Udemy utilizan TMS para gestionar estas traducciones, de esta manera los estudiantes de todo el mundo pueden acceder a recursos educativos en sus idiomas nativos.

  • Servicios legales, medios de comunicación y entretenimiento, organizaciones gubernamentales y sin fines de lucro… Cualquier gran empresa que requiera servicios de traducción para expandir su negocio puede beneficiarse de TMS.
Imagen de John Schnobrich en unsplash.com

Podríamos resumir la gama de beneficios de una traducción colaborativa simplemente diciendo: un flujo de trabajo de grupo coordinado que se asegura de que sus traducciones utilicen la misma terminología y estilo, mejorando la calidad y eficiencia del proyecto.

Con más Localización, se conquistan más audiencias objetivo.

¡Tu audiencia global te lo agradecerá!

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Thalita Lima
photography | writing | communication for socio-environmental impact | art
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito