Melhores Práticas

A tradução colaborativa com sistemas de gestão melhora o fluxo de trabalho?

A tradução colaborativa suportada pelo TMS é usada por várias indústrias para gerenciar projetos de tradução complexos de forma eficiente.
Thalita Lima
5 min
Tabela de conteúdos

A tradução colaborativa é uma prática em sua empresa?

Este método pode melhorar o fluxo de trabalho e os resultados do projeto, razões pelas quais tem se tornado cada vez mais frequente em agências de tradução e empresas de todos os tamanhos.

Mas não é apenas uma tradução qualquer - é uma tradução colaborativa apoiada por um sistema de gerenciamento. Vamos explorar este caso.

O que é Collaborative Translation?

Tradução Colaborativa é quando uma equipe de duas ou mais pessoas trabalha simultaneamente juntas no mesmo projeto.

Mas, espera, não estamos falando de um documento compartilhado no Google Docs! Nem se trata de Crowdsourcing (quando os tradutores podem ser um grande grupo de voluntários, especialistas no assunto, ou apenas indivíduos anônimos online).

Imagem de Marvin Meyer em unsplash.com

A Tradução Colaborativa é sobre uma equipe formada por um grupo estabelecido de profissionais selecionados, que utiliza em seu processo de organização ferramentas especializadas, que chamamos de Sistema de Gestão.

Imagine que é como uma equipe de chefs preparando um grande banquete. Cada chef traz suas habilidades, especialidades e preferências, garantindo que a refeição final seja deliciosa e bem equilibrada.

Compreendendo o Management System

Sistemas de gestão, frequentemente referidos neste campo como Translation Management Systems (TMS), são plataformas de software projetadas para apoiar o processo de tradução.

TMS frequentemente trabalha junto com cat tools, como nosso BWX, para ajudar com o conteúdo, enquanto o TMS gerencia o fluxo de trabalho de tradução, lidando com a atribuição de tarefas, monitoramento de progresso e controle de qualidade.

BWX, nossa cat tool
Imagem por Bureau Works

Pense em um TMS como a cozinha onde nossa equipe de chefs trabalha. Ele fornece as ferramentas, organização e comunicação necessárias para criar a refeição perfeita. É um espaço especializado, certo?

Em nosso caso, o grande banquete é uma tradução de alta qualidade.

Quais são as Vantagens de Adotar uma Tradução Colaborativa?

  • Combinando habilidades

Na tradução colaborativa, essa abordagem aproveita as habilidades de diferentes tradutores, resultando em traduções mais precisas e detalhadas.

É como reunir as especialidades de cada chef e seu melhor uso de temperos.

  • Resultados Mais Rápidos

Um TMS reduz o custo total da tradução. É como investir em equipamentos de cozinha de alta qualidade que tornam o cozimento mais rápido e eficiente, economizando dinheiro com mão de obra e ingredientes desperdiçados.

O projeto de tradução tende a terminar rapidamente, sem perder a qualidade.

Mesmo as performances podem obter melhores resultados, já que você tem pessoas pensando em soluções para lacunas inadmissíveis. É mais toque humano.

  • Consistência

Quando vários tradutores trabalham em um projeto, há um risco de inconsistências, certo? Um tradutor pode interpretar um termo de forma diferente de outro.

Right at this point, is where TMS enters. Por exemplo, usando uma cat tool para mitigar essa inconsistência, fornecendo um glossário centralizado, ferramentas de memória e guias de estilo.

Este sistema integrado garante que todos usem a mesma terminologia e estilo, mantendo a consistência em todo o projeto completo.

  • Melhor Controle de Qualidade

Um TMS inclui recursos para revisar e editar traduções. Visualizar e revisar traduções de forma ágil e eficiente se torna mais fácil.

TMS aqui é como ter um chef de cozinha que verifica cada prato antes de sair da cozinha, garantindo que tudo esteja perfeito e atenda aos padrões elevados.

Melhor Comunicação

Imagem de Desola Lanre-Ologun em unsplash.com

Um desafio chave na tradução colaborativa é a comunicação. Muitas pessoas trabalhando no mesmo projeto podem causar algumas discordâncias, certo?

Sistemas de Gerenciamento de Tradução fornecem uma plataforma onde tradutores podem compartilhar ideias, fazer perguntas e fornecer feedback em tempo real.

Isso incentiva um senso de trabalho em equipe e alinha todos na mesma página.

  • Escalabilidade

À medida que sua empresa cresce, também crescerão suas necessidades de tradução. Um TMS fornece a estrutura e ferramentas para gerenciar o crescimento de forma eficiente.

Poderíamos dizer que o sistema de gerenciamento irá escalar com você, tornando mais fácil gerenciar projetos maiores e mais complexos, seja necessário traduzir para múltiplos idiomas ou lidar com um alto volume de conteúdo.

Conclusão: [Solução Aplicável a Negócios Reais ]

Existem muitos exemplos de indústrias que utilizam tradução colaborativa com TMS:

  • Empresas globais de tecnologia
    Empresas como a Microsoft e o Google usam isso para traduzir interfaces de usuário, documentação de ajuda e materiais de suporte ao cliente.

  • Indústria de E-commerce
    As empresas frequentemente precisam traduzir descrições de produtos, avaliações de clientes e conteúdo de marketing para vários idiomas a fim de alcançar um público global. Plataformas como Amazon e eBay usam TMS para gerenciar essas traduções de forma eficiente.

  • Saúde e Produtos Farmacêuticos
    As indústrias de saúde e produtos farmacêuticos exigem traduções precisas e exatas devido à natureza crítica do conteúdo. Isso inclui a tradução de prontuários médicos, artigos de pesquisa, documentos de ensaios clínicos e informações para pacientes.

  • Educação e E-learning
    As instituições educacionais e as plataformas de e-learning precisam traduzir materiais de curso, livros didáticos e conteúdo online. Universidades e empresas como Coursera e Udemy usam TMS para gerenciar essas traduções, assim os alunos de todo o mundo podem acessar recursos educacionais em seus idiomas nativos.

  • Serviços Jurídicos, Mídia e Entretenimento, Governo e Organizações Sem Fins Lucrativos… Qualquer grande empresa que necessite de serviços de tradução para expandir seus negócios pode se beneficiar do TMS.
Imagem de John Schnobrich em unsplash.com

Poderíamos resumir a variedade de benefícios de uma tradução colaborativa apenas dizendo: um fluxo de trabalho em grupo coordenado que garante que suas traduções usem a mesma terminologia e estilo, melhorando a qualidade e eficiência do projeto.

Com mais Localização, mais públicos-alvo são conquistados.

Seu público global vai agradecer!

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Thalita Lima
photography | writing | communication for socio-environmental impact | art
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito