In qualche modo riusciamo sempre a migliorarci, e con così tanto in gioco è con grande fortuna e gratitudine che siamo entusiasti di presentarvi alcuni aggiornamenti recenti alla nostra piattaforma, aggiornamenti pensati per voi, aggiornamenti che, per progettazione, migliorano la vostra Qualità del lavoro e liberano un po' del vostro tempo prezioso.
Odori di traduzione AI nell'editor
Cosa fa
Va bene, prima di tutto, lasciatemi chiarire questo termine "Odore" in modo che non finiate nella mia stessa situazione (qualcuno appassionato di traduzione ma non troppo esperto di tecnologia), annuendo senza capire davvero di cosa si tratta quando si parla di "odori" 😅. In poche parole, il termine deriva dal mondo della programmazione, dove "odorare" si riferisce al rilevamento di problemi nel codice. In questo Aggiorna, per quegli fortunati utenti che hanno attivato la funzione AI, abbiamo incorporato alcune integrazioni AI interessanti che ti avviseranno se rileviamo problemi con una traduzione che potrebbe potenzialmente avere alcuni problemi sottostanti. Sai, ti copriamo le spalle in questo modo.
Perché questo è utile
È fantastico che l'IA ci aiuti a navigare nella traduzione, ma in ciascuna delle nostre unità di lavoro e account ci sono sfumature più sottili nella traduzione e questa funzione analizza quei sottotoni più profondi e mette in luce le Incoerenze.
Classificazione delle parti del discorso AI
Cosa fa
Per gli utenti con la funzionalità AI attivata, questa funzione automatizzerà un suggerimento su quale classificazione del discorso sarebbe più adatta da utilizzare quando si aggiunge un nuovo termine al Glossario nell'Editor.
Perché è utile
Con il progresso dell'intelligenza artificiale, questa classificazione può aiutare a ottimizzare e velocizzare questo processo all'interno dell'editor.
WU export in bilingual XLSX
What it does
Crea un nuovo metodo per esportare un WU (Work Unit) in un file XLSX bilingue.
Perché questo è utile
In questo modo, stiamo stimolando lo sviluppo della capacità dell'utente di lavorare offline. L'XLSX di esportazione includerà informazioni, come la percentuale di corrispondenza TM, i segmenti bloccati e la chiave del segmento.
Anche la funzionalità di importazione sarà disponibile a breve.
Opzione di commutazione per i suggerimenti MT nell'Editor
Cosa fa
Crea una nuova opzione all'interno della scheda Impostazioni di traduzione di un progetto per abilitare o disabilitare i suggerimenti MT nell'Editor.
Perché questo è utile
Consente maggiore flessibilità con i progetti permettendo di attivare i suggerimenti MT senza attivare la Pre-traduzione con MT, se desiderato, o viceversa.
Promemoria di Prova
Cosa fa
Crea un nuovo promemoria informando gli utenti durante il periodo di prova della piattaforma.
Perché questo è utile
Assisti questi specifici utenti nella gestione efficace del loro tempo e nel trarre il massimo dal loro periodo di prova su BWX.
Nuova dichiarazione di non responsabilità quando si abilita la traduzione/revisione AI su Account
Cosa fa
Implementa una conferma quando si abilita la traduzione/revisione AI con una dichiarazione di non responsabilità.
Perché questo è utile
L'obiettivo qui è garantire che il processo di attivazione delle caratteristiche AI abbia la massima trasparenza, sicurezza e informazioni riguardanti le condizioni d'uso di questa caratteristica in generale.