Internazionalizzazione, o i18n, è necessaria per adattare il software a più lingue per vari ingressi nel mercato.
Si concentra sull'assicurare che il codice e il Contenuto possano essere facilmente modificati per conformarsi alle norme linguistiche e culturali di ciascuna lingua. Valutare i vantaggi dell'ingresso in un mercato e dell'adattamento di un prodotto ad esso è di per sé impegnativo. Tuttavia, implementare una strategia di internazionalizzazione per valutare quanto un prodotto possa essere scalabile dal punto di vista linguistico nei mercati globali è notevolmente più complicato.
Comprendere alcuni dei maggiori ostacoli associati all'internazionalizzazione del software può aiutare le aziende a mitigarli e ottimizzare il ROI per ogni nuovo mercato.
Che cos'è l'internazionalizzazione del software?
L'internazionalizzazione del software è l'approccio tattico per fornire un framework per la localizzazione globale. Copre l'ampio spettro di come adattare il Contenuto di un software a diverse lingue senza sforzi significativi per ridisegnare per ogni nuova lingua. L'internazionalizzazione è solo un aspetto per rendere un'azienda un successo globale e va di pari passo con la globalizzazione e la localizzazione. La globalizzazione è l'approccio strategico del business all'ingresso nel mercato globale che valuta la redditività di ciascun mercato e come ottimizzarla. La localizzazione è l'approccio "boots on the ground" per l'ingresso nel mercato che adatta il prodotto agli standard linguistici e culturali di ciascun mercato specifico.
Le quattro sfide più grandi per l'internazionalizzazione del software
Un'internazionalizzazione di successo garantisce che il tuo software abbia una solida base che può fornire un'assistenza facile per l'adattamento a diverse lingue per aumentare il tuo profitto. Prepararsi a queste sfide prima di iniziare la propria strategia può aiutare a semplificare l'internazionalizzazione.
1. Sviluppare software con l'internazionalizzazione in mente
Mentre l'internazionalizzazione può sembrare semplice, è un processo esteso, spesso complicato ulteriormente dall'architettura del tuo software. Comprendere come il linguaggio di programmazione del tuo software, come Java, Python, Ruby, ecc., influisce sulla sua adattabilità alla traduzione può aiutarti a sviluppare il tuo codice in modo che sia amichevole all'internazionalizzazione. Può anche mettere in discussione le opzioni di importazione ed esportazione per garantire che le stringhe possano essere tradotte e reintegrate facilmente nel software senza un'eccessiva ingegneria dei file. L'internazionalizzazione richiede anche di affrontare varie preoccupazioni relative all'interfaccia utente (UI) e all'esperienza utente (UX) in diverse lingue. Questo processo include aspetti come la regolazione semplice della data e dell'ora in base alle preferenze regionali e il modo in cui più lingue si adattano alle caselle di testo senza la necessità di modifiche al design per ciascuna di esse. Considerare questi aspetti in anticipo può aiutare a ridurre gli sforzi per risolvere questi problemi durante la localizzazione del prodotto per ogni mercato.
2. Valutazione delle differenze linguistiche e culturali
Mentre l'espansione globale è l'obiettivo per la maggior parte delle aziende per iniziare i loro piani di internazionalizzazione, può essere problematico localizzare in certe lingue senza le differenze linguistiche e culturali associate. Ad esempio, tradurre dall'inglese all'arabo richiede più che tradurre in tedesco perché la scrittura araba è scritta da giusto a sinistra. Un altro esempio è la localizzazione di lingue non basate su caratteri in lingue basate su caratteri come il cinese e il giapponese. Entrambe le sfide richiedono di ridurre al minimo i problemi di codifica durante la traduzione e di garantire che le lingue si adattino facilmente al design della tua interfaccia utente. Ulteriori considerazioni includono assicurarsi che i colori e il tono si adattino a vari standard culturali e valutare come gestire la neutralità di genere nelle lingue con vocabolario specifico di genere. I livelli di difficoltà associati all'adattamento del Contenuto a diverse lingue possono essere categorizzati in cinque livelli di difficoltà sempre più impegnativi.

3. Budgeting per le Spese di Internazionalizzazione
Le aziende di solito si preparano per l'internazionalizzazione come un ripensamento all'espansione globale quando l'architettura del software è già in atto e c'è più codice da adattare a lingue diverse. Questa situazione può aumentare significativamente il costo dell'internazionalizzazione. Nel caso delle aziende start-up, l'internazionalizzazione può essere un'impresa rapida, portando a errori maggiori e pratiche inefficienti che consumano rapidamente le spese preventivate.
Per le aziende più consolidate, questo significa più codice da adattare. Se l'azienda sta cercando di fare soldi rapidamente su nuovi mercati, aumenta anche l'inefficienza e può esaurire rapidamente il flusso di cassa. Il modo migliore per ottimizzare i costi è prepararsi per l'internazionalizzazione in anticipo e senza affrettare il processo.
4. Tempistica dell'internazionalizzazione
Anche se puoi decidere di internazionalizzare il tuo prodotto in qualsiasi momento, farlo più avanti nel processo può aumentare significativamente i costi. Significa localizzare più codice, il che aumenta i costi e i tempi di traduzione. Può anche significare una spesa di ingegneria dei file molto maggiore se l'architettura del software prevede codice più difficile da localizzare e reintegrare. Iniziare presto il processo di internazionalizzazione può aiutarti a eliminare eventuali problemi di architettura successivi e comporta meno codice. Entrambi i benefici possono ridurre drasticamente il costo iniziale dell'internazionalizzazione del Contenuto.
Comprendere l'importanza dell'internazionalizzazione del software
Le sfide associate al successo nell'affrontare l'internazionalizzazione del software possono mettere in discussione i benefici. C'è una redditività significativa e una crescita dell'azienda da ottenere entrando in nuovi mercati, e l'unico modo per farlo con successo è internazionalizzare il tuo prodotto.
Stabilire una solida base per adattare il tuo prodotto nei vari mercati è il modo più efficiente per Crea un prodotto ben accolto in qualsiasi mercato. Lavorare con una piattaforma di gestione della localizzazione che può aiutarti a navigare queste sfide può offrirti un percorso conveniente verso l'internazionalizzazione che ti dà le migliori possibilità di raccogliere i frutti.