ベストプラクティス

ビジネスにおけるウェブサイトのローカリゼーションの4つの利点

ウェブサイトはもはやビジネスのための単純な名刺ではありません。
Gabriel Fairman
2 min
目次

ウェブサイトはもはや企業の単なる名刺ではなく、今日では多くの業種でリード収益の生成や注文履行の手段となっています。 実際、今日の社会では、Webサイトは物理的なビジネスよりも多くの顧客トラフィックを生み出しています。

これは、ウェブサイト上のコンテンツや製品に対する消費者の反応が、ビジネスの顧客層の間での製品の人気を理解するために重要であることを意味します。 その結果、この情報により、企業は製品を拡大し適応させて、会社の収益を増やすことが容易になります。

企業がウェブサイトを通じて収益を増加させることが容易になってきていることは、企業がウェブサイトのローカリゼーションの利点を実現する方向に進む主な要因の一つです。 成功したウェブサイトのローカリゼーションは、さまざまな市場での製品拡大を収益性のあるものにするために不可欠です。 ほとんどの消費者は、ウェブサイトで企業の信頼性を測ります。

ウェブサイトのローカリゼーションのためのしっかりとした実施戦略を持つことは、新しい市場でブランドの消費者基盤を拡大し、コンテンツのローカリゼーションの利点を享受するための最良の方法です。 

ウェブサイトのローカリゼーションの4つの主要な利点

市場全体での検索エンジン最適化(SEO)の拡大

SEOは、検索エンジンのアルゴリズムを分析し、検索エンジンの結果ページでのウェブサイトのランキングを上げることで、優先市場からの訪問者トラフィックを増加させます。 強力なローカリゼーション戦略は、コンテンツで選択したキーワードをマッピングし、それらを収める用語集を作成することで、翻訳者が翻訳されたテキストにそれらを組み込み、さまざまな文化的障壁を越えてその意味を保護することにより、SEO用語を保護します。 これにより、ウェブサイトのランキングが複数の市場で向上し、ウェブサイトの整合性を保ちながらトラフィックを拡大することができます。

収益創出の増加

新しい市場ごとに、新しい収益源の可能性が生まれます。 成功したSEO戦略は、あなたのウェブサイトを訪れる消費者の数を増やし、高品質なローカリゼーションは各市場での製品の認知価値を高め、顧客が競合他社よりもあなたの製品を選びやすくします。 ウェブサイトをローカライズすることで、最終的にはスタッフの人件費や店舗や倉庫のような物理的な場所、そして潜在的な法的費用などのオーバーヘッドコストなしで新しい市場での運営が可能になります。 この合理化により、会社の収益を最大化するための努力をほとんど必要とせずに、市場全体でより迅速に製品を拡大することができます。 

より簡単な市場スケーラビリティ

優れた戦略により、多言語ローカリゼーションに拡張できます。 プロセスを合理化し、最初のターゲット市場を選択し、その消費者にとって最も重要なコンテンツを優先することができます。 一部の企業は、このプロセス中に機械翻訳をテストして、サイトのトラフィック量やどのコンテンツが最も多くのビューや購入をもたらすかを評価し、その調査に基づいてコンテンツ戦略を設計します。 別のオプションであるプロキシサービスは、柔軟性の欠如や費用などの欠点のためにあまり一般的ではありません。 コンテンツのローカリゼーションを拡大することは、さまざまな言語で新しい市場で製品をテストするための効果的で経済的な方法です。  

ブランドの一貫性の向上

多くの消費者はあなたのブランドをウェブサイトを通じて知ることになるため、信頼できるウェブサイトのローカリゼーションは市場全体でブランドを一貫して保つことができます。 あなたの市場に精通した人が、公開する前にあなたのコンテンツをレビューすることを確認してください。 これにより、文法上の誤りやその他の、より微妙な翻訳コンテキストのエラーからあなたを守ることができます。 特定の単語やフレーズは文化や言語によって大きく異なることがあり、文化的な基準に合わせて用語を調整することで、ブランドの一貫性を保ち、異なる市場での消費者の忠誠心を高めることができます。

ローカリゼーションプラットフォームの利点を享受する

手動でのローカライズは最初は面倒に思えないかもしれませんが、翻訳して更新しなければならないコンテンツの量は、ウェブサイトの成長とともに増加します。 あなたのコンテンツを1つの言語にローカライズするだけで、管理しなければならないウェブページの数が2倍になります。 その数は、言語や市場が増えるたびに指数関数的に増加します (サイトが比較的小さい場合でも)。

では、これらの成長の痛みを最小限に抑え、サイトをスムーズに運営し続けるにはどうすればよいでしょうか? サイトのアーキテクチャのための堅牢なフレームワークと、エリート翻訳管理プラットフォームに投資してください。 サイトのアーキテクチャのための堅牢なフレームワークへの投資と、エリート翻訳管理プラットフォームは、コンテンツを経済的かつ効果的にローカライズするために不可欠です。

たとえあなたのウェブサイトが小さくても、定期的に更新する必要があります。 ローカリゼーションのために適切に設計しないと、他のすべての市場でサイトの完全性が損なわれるリスクがあります。 また、どのWebサイトテクノロジーがあなたのサイトに最適かを知っておくべきです。

ほとんどの企業は、静的サイトジェネレーターを使用して、ローカライゼーションに耐えられる堅牢なアーキテクチャを確保しています。例えば、Jekyll、Hugo、Eleventyなどです。 それにもかかわらず、優れたサイトフレームワークがあれば、サイトを進化させることができます。 継続的なローカリゼーションによる過度な負担なく成長できるはずであり、構造化されたtranslation management platformはその成長にとって重要なものです。 ローカリゼーションサービスと提携することで、成功するローカリゼーション計画を立てて実行する力を得ることができます。

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
2倍の速さで申し分のない翻訳を実現
始めよう
私たちのオンラインイベント!
コミュニティにご参加ください

Bureau Worksを14日間無料でお試しください

未来はほんの数回のクリックで手に入ります。
今すぐ始める
最初の14日間は無料です。
世界クラスのサポート