모범 사례

보이스 오버 번역: 지수적인 귀찮음을 해결해주는 소프트웨어 솔루션

보이스 오버는 멀티미디어 로컬라이제이션의 가장 복잡한 구성 요소 중 하나입니다. 이 과정은 느릴 수 있으며 기술적으로 도전적이며 많은 사람들이 참여할 수 있습니다. 하지만 분명히 가치 있는 투자일 수 있습니다. 회사가 이를 실현해야 한다면 옵션을 신중히 고려하십시오.
Gabriel Fairman
2 min
목차

음성 오디오는 멀티미디어 로컬라이제이션의 가장 복잡한 구성 요소 중 하나입니다. 이 과정은 느리고 기술적으로 어렵며 많은 사람들이 참여해야 할 수도 있습니다. 하지만 그것은 분명히 가치 있는 투자일 수 있습니다. 회사가 이를 실현해야 한다면 옵션을 신중히 고려하십시오. 하지만 그것은 분명히 가치 있는 투자가 될 수 있습니다. 회사가 그것을 실현해야 한다면, 옵션을 신중히 고려하십시오. 음성 오디오 번역 소프트웨어를 사용하면 가능한 한 짧은 시간 내에 고품질의 음성 오디오를 만들기가 훨씬 쉬워질 수 있습니다. 그럼에도 불구하고 고려해야 할 많은 요소들이 있습니다. 그럼에도 불구하고, 고려해야 할 많은 요소들이 있습니다.

음성 오디오 번역 소프트웨어의 장점

음성 오디오 번역 소프트웨어를 사용하여 로컬라이제이션 프로젝트를 관리하는 몇 가지 이점이 있습니다.

시간을 절약합니다

음성 오버를 준비하고 완료하는 과정은 긴밀한 협력을 필요로하는 긴고급진 과정입니다.

  1. 용어집과 스타일 가이드 설정 (및 관련 발음 가이드)
  2. 영어로 스크립트 작성
  3. 영어로 비디오 제작
  4. 이상적으로는, LSP가 영어 버전도 제작할 수 있는 경우에는 영어 버전이 제작되는 동안 번역 작업이 시작될 수 있도록 최종 스크립트를 받아야 합니다
  5. 스크립트를 번역하세요
  6. 번역 중에 음성 배우를 공급하세요
  7. 리뷰어는 플랫폼의 번역 편집기 내에서 스크립트 번역을 검토합니다
  8. 최종 스크립트는 음성 재능에 의해 녹음됩니다
  9. 귀사의 LSP는 정확성, 적절한 톤 및 표준 준수를 보장하기 위해 스크립트의 QA를 수행하며, 필요한 경우 다시 녹음합니다
  10. 귀하의 LSP 엔지니어는 소음 감소 및 이퀄라이징을 수행합니다
  11. 귀하의 LSP 엔지니어는 새로운 음성 트랙을 비디오에 맞추어 타이밍 조정을 수행합니다
  12. 당신의 LSP의 비디오와 음성 오버의 QA
  13. 당신의 팀의 최종 비디오와 음성의 QA (플랫폼 내 QA 검토 도구 사용)

중앙 집중식 플랫폼은 파일을 이동하고 비디오와 음성 파일을 업로드하고 다운로드하는 등의 번거로운 작업을 피할 수 있기 때문에 전체 프로세스를 대폭 가속화시킬 수 있습니다. 효율적인 플랫폼 없이 문제 해결을 할 때 리뷰어는 타임스탬프를 기록하고 이메일에 문제와 해결 방법을 설명해야 합니다. 동시에, 플랫폼이 제공하는 투명성은 이해관계자들이 상호 상담할 수 있도록 하여 그들의 생활을 더욱 편리하게 만들어주고 더 많은 시간을 절약할 수 있게 합니다.플랫폼은 일관성을 확립할 수 있습니다. 번역은 보통 팀으로 또는 적어도 예비 인력을 통해 진행되며, 질병, 휴가, 가족 휴가, 심지어 언어학자 스태프 중에 사망이 발생할 경우를 대비하여 백업이 가능합니다. 보이스 재능은 오고 가기 때문에 나중에 무언가를 수정하려면 동일한 목소리를 얻는 것이 어려울 수 있습니다. 번역은 일반적으로 팀으로 진행되거나, 적어도 언어 전문가 직원 중에 병원, 휴가, 가족 휴가 또는 심지어 사망과 같은 상황이 발생할 경우 대비할 수 있는 백업이 가능한 상태에서 이루어집니다. 음성 재능은 오고 가기 때문에, 나중에 무언가를 수정하려면 동일한 음성을 얻는 것이 작동하지 않을 수도 있습니다. 따라서 많은 느린, 비용이 많이 드는 단계를 다시 해야 할 수도 있습니다. 공급업체는 이러한 문제를 완화하기 위해 특정 기간 동안 이용 가능한 재능을 확보하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 또는 그들은 특정 배우에 대한 의존성을 줄이면서 브랜드 "음성"을 보존할 수 있는 다중 음성 전략을 만드는 데 도움을 줄 수도 있습니다. 특정 기간 동안 이용 가능하도록 동의하는 재능을 활용하여 이러한 문제를 완화하는 데 도움이 될 수 있는 공급업체가 있을 수 있습니다. 또한, 공급업체는 인간 배우가 필요하지 않은 신흥 텍스트 음성 변환 기술에 접근할 수 있을 것입니다. 또는 그들은 특정 배우에 의존성을 줄이면서 브랜드 "목소리"를 유지할 수 있는 다중 음성 전략을 만드는 데 도움을 줄 수도 있습니다. 게다가, 공급업체는 인간 배우가 필요하지 않은 신흥 텍스트 음성 변환 기술에 접근할 수 있을 것입니다. 이 기술은 전통적인 음성화보다 훨씬 저렴하고 빠르지만, 때로는 청중에게 빈틈이 있고 감정이 없어 보일 수도 있습니다. 많은 상황에서는 완전히 충분하고 적절합니다. 많은 상황에서는 완전히 충분하고 적절합니다. 전문 파트너는 당신의 필요를 평가하는 데 도움을 줄 수 있습니다.

돈을 절약합니다

보이스 오버의 모든 단계는 돈이 듭니다. 당신은 성우, 스튜디오 시간, 감독과 엔지니어에게 돈을 지불해야 하며, 그 결과로 나오는 녹음은 여전히 QA와 엔지니어링이 필요합니다. 특정한 재능을 가진 사람들이 자신의 장비를 가지고 있을 수도 있지만, 추가 서비스에 대해 프리미엄을 지불해야 할 것입니다. 비용에 대한 몇 가지 관점을 제공할 수 있는 경험이 있는 사람과 함께 일하는 것이 도움이 됩니다. 공급업체는 신중하게 계획하는 데 도움을 줄 전문성을 가지고 있을 것입니다. 자막과 화면에 나타나는 단어는 때로는 음성 대신 사용할 수 있는 대안입니다. 하지만 시청해야 할 것이 있다면 자막은 주의를 분산시키므로 학습에는 음성을 사용하는 것이 가장 좋습니다. 심지어 음성 대본에서 30초를 절약하는 것은 상당한 절감이므로 단어를 현명하게 사용해야 합니다. 하지만 볼 것이 있는 경우 자막은 주의를 분산시키므로 학습에는 음성으로 사용하는 것이 가장 좋습니다. 음성 오버 스크립트에서 30초를 절약하는 것은 상당한 절감이므로 단어를 현명하게 사용해야 합니다. 일부 사항은 단어 없이도 명백할 수 있으며, 수명이 짧은 일부 비디오는 음성 오버에 투자할 가치가 없을 수도 있습니다. 중요한 것은 플랫폼이 시간을 절약함으로써 돈을 절약하는 데 도움이 된다는 것이며, 가치 있는 자료를 재사용할 수 있습니다. 학습 모듈의 일부는 보일러플레이트로 끝나는 경우가 많습니다. 학습 모듈의 일부가 보일러플레이트가 되어 여러 모듈에서 유사한 내용이 되는 것은 흔한 일입니다. 중앙 집중식 번역 메모리를 사용하면 동일한 번역과 음성 클립에 대해 두 번 지불하는 것을 피할 수 있습니다.

국내 검토가 더 쉬워집니다.

국내 검토는 현지화에 참여하는 회사들에게 항상 문제가 되는 부분입니다. 의사 소통이 어렵고 내용에 대한 비판은 국내 검토자의 직무와 관련이 없을 수 있으므로 미루기와 불만이 흔합니다. 중앙 집중식 플랫폼은 국내 검토자를 현지화 프로세스에 더 직접적으로 연결하고 더 편리한 의사 소통 채널을 열어 이러한 문제를 완화하는 데 도움이 됩니다. 여기에서도 음성 오버는 텍스트 현지화보다 약간 더 복잡합니다. 프로세스의 끝에서 국내 리뷰어가 비디오를 보는 것은 역산적이며, 그때에는 이미 늦거나 (또는 너무 비싸서) 다시 작업하기 어렵습니다. 중앙 집중화된 플랫폼은 이러한 문제를 완화시키는 데 도움이 됩니다. 이는 국내 리뷰어를 로컬라이제이션 프로세스에 더 직접적으로 연결하고 더 편리한 의사 소통 채널을 열어줍니다. 여기에서도, 음성 오버는 텍스트 로컬라이제이션보다 다소 복잡합니다. 프로세스의 끝에서 국내 리뷰어가 비디오를 보는 것은 비생산적입니다. 그때에는 이미 늦거나 (또는 너무 비싸기 때문에) 다시 작업하기 어렵습니다. 중앙 집중화된 플랫폼에서는 그 리뷰어가 녹음이 시작되기 전에 용어를 사전 승인하고 번역된 대본을 검토할 수 있습니다. 또한, 그들은 적절한 목소리를 선택하기 위해 성우들의 샘플을 들을 수도 있습니다. 그들은 또한 목소리 배우들의 샘플을 들어 적절한 목소리를 선택하는 데 도움을 받을 수 있습니다. 만약 국내 리뷰어가 피드백을 적극적으로 제공한다면, 음성 배우들이 활용할 수 있는 발음 가이드를 작성하는 데 협력할 수도 있습니다. 번역 과정에서 영어로 된 제품 또는 브랜드 이름을 유지하는 경우에는 특히 도움이 될 수 있습니다.

eLearning에서의 보이스 오버

eLearning은 로컬라이징하기 가장 복잡한 콘텐츠 중 일부입니다. 번역해야 할 자료에는 일반적으로 많은 변동이 있으며, 문서 지침, 차트, 다이어그램, 비디오 데모 및 강의는 각각 고유한 도전을 제시합니다. 정확하지 않거나 이해하기 어렵거나 지연되거나 직원들에게 잘 받아들여지지 않는 eLearning 자료는 비즈니스에 심각한 영향을 미칠 수 있으므로 최상의 품질을 갖추는 것이 매우 중요합니다. eLearning은 보이스 오버가 가장 일반적인 분야 중 하나입니다. 번역해야 할 자료에는 일반적으로 많은 변동이 있습니다. 문서 지침, 차트, 다이어그램, 비디오 데모 및 강의는 각각 고유한 도전 요소를 제공합니다. e러닝 자료의 최상의 품질을 갖는 것은 매우 중요합니다. 그 자료가 부정확하거나 이해하기 어렵거나 지연되거나 직원들에게 좋은 평가를 받지 못하면 비즈니스가 심각하게 실패할 수 있습니다. e러닝은 또한 보이스 오버가 가장 일반적인 분야 중 하나입니다. 인기 있는 Articulate Storyline e러닝 소프트웨어는 통합 기능이 없기 때문에 더 많은 수동 작업이 필요합니다. 따라서 로컬라이제이션 서비스 제공업체는 해당 소프트웨어의 전문 사용자일 뿐만 아니라 고객 서비스 지향적이어야 합니다. LSP는 기대 관리를 해야 하며, 전달 시간을 최적화하고 문제를 신속하게 해결하기 위해 경험을 활용하여 협력적으로 작업해야 합니다. eLearning 자료의 최상의 품질을 갖는 것은 매우 중요합니다. 그 자료가 부정확하거나 이해하기 어렵거나 지연되거나 직원들에게 잘 받아들여지지 않는다면 비즈니스가 심각하게 어려움을 겪을 수 있습니다. eLearning은 또한 보이스 오버가 가장 일반적인 분야 중 하나입니다. 인기 있는 Articulate Storyline eLearning 소프트웨어는 통합 기능이 없기 때문에 더 많은 수동 작업이 필요하므로, 로컬라이제이션 서비스 제공업체는 해당 소프트웨어의 전문 사용자로서 높은 서비스 지향성을 가져야 합니다. LSP는 기대치를 관리하고 신중하고 협력적으로 작업하여 배송 시간을 최적화하고 문제를 신속하게 해결하기 위해 경험을 활용해야 합니다. 훌륭한 보이스 오버 번역을 위해 필요한 도움을 받으세요. 보이스 오버 프로세스를 자동화하면 시간, 비용 및 신경을 절약할 수 있습니다.

최고의 음성 번역을 위해 필요한 도움을 받으세요

음성 오버 프로세스 자동화는 시간, 비용 및 신경을 절약할 수 있습니다. 하지만 이는 많은 것을 요구합니다. 노하우와 적절한 기술이 필요하며, 그래도 노동 집약적인 과정이 될 것입니다. 게다가, 귀하의 비즈니스는 최적의 로컬라이제이션 솔루션을 제공하면서 지출을 최적화하기 위한 매우 개별적인 전략도 필요합니다. 전문 지식은 엄청난 이점입니다. 능력있는 로컬라이제이션 서비스 제공업체와 파트너십을 맺는 것이 고품질의 보이스 오버를 달성하는 가장 실용적이고 신뢰할 수 있는 방법입니다.Bureau Works에서는 현대화된 자동화 플랫폼을 통해 다양한 로컬라이제이션 서비스를 제공합니다. 이 중앙집중화는 산업의 모범 사례에 대한 깊은 이해와 결합하여 비즈니스를 위한 우수한 보이스 오버 경험을 만들어냅니다.저희 팀에 문의하여고품질의 멀티미디어 로컬라이제이션을 달성하는 데 어떻게 도움을 받을 수 있는지 자세히 알아보세요..

우리의 번역 관리 시스템으로 Glocalization 의 힘을 활용하세요.

우리의 번역 관리 시스템으로

의 힘을 활용하세요.

시작하기
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
흠잡을 데 없이 두 배 빠른 번역
시작하기
온라인 이벤트!
웨비나

14일 간 무료로 Bureau Works 이용

ChatGPT 통합
지금 시작하기
첫 14일은 무료
기본 지원도 무료 제공